ويكيبيديا

    "its main organs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أجهزتها الرئيسية
        
    The structures of its main organs must adapt to the new characteristics of the international community, with the increasing number of nations which belong to it. UN لهياكل أجهزتها الرئيسية مع السمات الجديدة للمجتمع الدولي المتسم بزيادة عدد الأمم التي تنتمي إليه.
    This requires a true awareness of its universality, which calls for reforming its main organs. UN وذلك يتطلب وعيا كاملا بعالمية الأمم المتحدة، التي تستدعي إصلاح أجهزتها الرئيسية.
    We need to revitalize its main organs and to make them more efficient by aligning them with the realities of our peoples. UN ونحتاج إلى إنعاش أجهزتها الرئيسية وجعلها أكثر كفاءة عن طريق ربطها بواقع شعوبنا.
    We need to move forward urgently in the matter of the democratization of the United Nations and all its main organs. UN نحن بحاجة إلى التحرك بسرعة في مسألة إضفاء الديمقراطية على اﻷمم المتحدة وعلى جميع أجهزتها الرئيسية.
    If it is to meet all the expectations, it must adapt its main organs to the demands of the times. UN وإذا كان للمنظمة أن تستجيب لكل التوقعات، فعليها أن تكيف أجهزتها الرئيسية مع مقتضيات الساعة.
    The Republic of Belarus supports the reforms aimed at adapting the United Nations to the fundamentally new realities and at democratizing the procedures of its main organs. UN وتؤيد جمهورية بيلاروس الاصلاحــات التــي تهدف الى تكييف اﻷمم المتحدة مع الحقائق الجوهرية الجديدة والــى تحقيــق الديمقراطيــة فــي اجراءات أجهزتها الرئيسية.
    It was decided that the Preparatory Commission should consist of the Plenary as the principal organ and the following special commissions as its main organs enjoying equal status: UN وقد تقرر أن تتألف اللجنة التحضيرية من الهيئة العامة باعتبارها الجهاز اﻷساسي ومن اللجان الخاصة التالية باعتبارها أجهزتها الرئيسية المتساوية في المركز:
    The United Nations would only remain relevant and capable of taking up existing, new and emerging challenges if there were close cooperation and coordination between its main organs. UN وذكرت أن الأمم المتحدة لا يمكن أن تظل لها أهميتها وقدرتها على التصدي للتحديات الموجودة ولما يمكن أن يجد من التحديات ما لم يكن هناك تعاون وثيق وتنسيق بين أجهزتها الرئيسية.
    We are all immersed in the discussion of structural aspects of the United Nations, but this should not delay work on the basis of the existing structures to improve the transparency of its main organs. UN ونحــن جميعــا منخرطــون فــي مناقشة الجوانب الهيكلية لﻷمم المتحدة، ولكن يجب ألا يؤخرنــا ذلك عن العمل على أساس الهياكل القائمــة من أجــل تحسين شفافية أجهزتها الرئيسية.
    Recognizing this fact, we are engaged in perhaps the most comprehensive exercise ever undertaken to streamline our Organization, to reform and restructure its main organs and, together, to forge a more meaningful agenda, one that is action-oriented, cost-efficient and adequately funded. UN وإدراكا لهذه الحقيقة، فإننا نشارك ربما في أكثر الممارسات شمولية التي اضطلع بها حتى اﻵن من أجل توحيد أنشطة منظمتنا وإصلاح أجهزتها الرئيسية وإعادة تشكيلها باﻹضافة إلى صوغ جدول أعمال ذي أهمية أكبر وبتوجهات تتمثل في الجدوى الاقتصادية واﻷداء والتمويل الكافي.
    This ensues from the international legal personality of the United Nations, which is endowed with a volonté of its own, surely distinct from the sum of volontés of its member States, or of some of them (those which vote in favour of a resolution of one of its main organs). UN وهذا ينبثق عن الشخصية القانونية الدولية للأمم المتحدة التي يسند إليها إرادة خاصة بها حيث تتميز بكل تأكيد عن مجموع إرادات دولها الأعضاء أو بعض من تلك الدول (تلك التي صوتت تأييدا لقرار صادر عن أحد أجهزتها الرئيسية).
    Each of its main organs (General Assembly, Security Council, ECOSOC and General Secretariat) expressed on distinct occasions its grave concern with it, and each of them was and has been engaged in the solution of the crisis, within their respective spheres of competence. UN فكل من أجهزتها الرئيسية (الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمانة العامة) أعرب في مناسبات مختلفة عن عميق الجزع إزاء المأساة. وكل من هذه الأجهزة كان ولا يزال مشاركا في التماس حل للأزمة في نطاق اختصاص كل جهاز منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد