It invites the State party to include, in its next periodic report, detailed information regarding the use of ethnic minority languages. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة تتعلق باستخدام لغات الأقليات العرقية. |
The Committee requests the State party to give, in its next periodic report, detailed information on the progress made in the implementation of these policies. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذه السياسات. |
The Committee requests the State party to provide, in its next periodic report, detailed information on the impact of tuition fees and student loans on lower socioeconomic groups. | UN | وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن أثر الرسوم الدراسية والقروض الطلابية على الفئات الاجتماعية الاقتصادية الأقل حظاً. |
The Committee further requests that the State party provide in its next periodic report detailed information on measures taken in this field. | UN | كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة في هذا المجال. |
The Committee reiterates its request to the State party to include in its next periodic report detailed information on these aspects. | UN | وتكرر اللجنة طلبها إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن هذه الجوانب. |
The Committee requests the State party to give, in its next periodic report, detailed information on the progress made in the implementation of these policies. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذه السياسات. |
It invites the State party to include, in its next periodic report, detailed information regarding the use of ethnic minority languages. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة تتعلق باستخدام لغات الأقليات العرقية. |
It also recommends that the State party provide in its next periodic report detailed information on measures taken and the results obtained. | UN | كما توصي الدولة الطرف بأن تضمن تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة بشأن التدابير التي اتخذت والنتائج التي أحرزت. |
The Committee requests the State party to provide in its next periodic report detailed information on the progress made. | UN | وتطلب إلى الدولة الطرف أن تورد في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة بشأن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
The Committee requests the State party to provide, in its next periodic report, detailed information on the impact of tuition fees and student loans on lower socio-economic groups. | UN | وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن أثر الرسوم الدراسية والقروض الطلابية على الفئات الاجتماعية الاقتصادية الأقل حظاً. |
The State party is requested to include in its next periodic report detailed information on the place, time and periodicity of visits, including unannounced visits, to places of deprivation of liberty and on the findings and the follow-up on the outcome of such visits. | UN | ويُطلب إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن أماكن الزيارات وأوقاتها وتواترها الدوري، بما يشمل الزيارات الفجائية لأماكن الحرمان من الحرية، إضافة إلى معلومات عما خلصت إليه تلك الزيارات من استنتاجات، وكذلك معلومات عن متابعة نتائجها. |
The Committee also reiterates its request to the State party to provide in its next periodic report detailed information on the incidence of forced evictions and extent of homelessness in the State party, as well as the measures taken to address these problems. | UN | وتجدد اللجنة أيضاً طلبها إلى الدولة الطرف بأن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن أثر عمليات إخلاء المساكن قسرا وعن أعداد من هم بدون مأوى في الدولة الطرف، فضلا عن التدابير التي اتخذت للتصدي لهذه المشاكل. |
The Committee requests the State party to include in its next periodic report detailed information, including statistical data, on drug consumption and trafficking in the State party and availability of dependence therapy, including for detainees. | UN | ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة تشتمل على بيانات إحصائية عن تعاطي المخدرات والاتجار بها في الدولة الطرف وتوافر العلاج للمدمنين، بما يشمل المحتجزين. |
The Committee requests the State party to provide, in its next periodic report, detailed information on progress in the area of gender equality. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن التقدم المحرز في مجال المساواة بين الجنسين. |
The Committee requests the State party to provide in its next periodic report detailed information on the status of children born out of wedlock. | UN | وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن مركز الأطفال المولودين خارج إطار الزواج. |
The Committee requests the State party to submit in its next periodic report detailed information on cases before the courts in which the Covenant provided the legal basis for or was invoked in the court decisions. | UN | تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن القضايا المعروضة أمام القضاء والتي يوفر العهد الأساس القانوني الذي استندت إليه المحاكم أو احتجت به في قراراتها. |
The Committee requests the State party to submit in its next periodic report detailed information on cases before the courts in which the Covenant provided the legal basis for or was invoked in the court decisions. | UN | تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن القضايا المعروضة على المحاكم والتي يوفر العهد الأساس القانوني الذي استندت إليه المحاكم أو احتجت به في قراراتها. |
The Committee requests the State party to submit in its next periodic report detailed information on cases before the courts in which the provisions of the Covenant have been invoked. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن القضايا المعروضة على المحاكم والتي احتُكم فيها إلى أحكام العهد. |
The Committee invites the State party to provide, in its next periodic report, detailed information on trafficking in women and girls, the criminalization of the exploitation of prostitution of women and the protection, recovery and reintegration programmes for victims of exploitation and trafficking. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم إليها في تقريرها الدوري المقبل معلومات تفصيلية عن ظاهرة الاتجار بالمرأة والفتاة وتجريم استغلال بغاء النساء وحمايتهن وتعافيهن وبرامج إعادة إدماج ضحايا الاستغلال والاتجار. |
The Committee requests the State party to provide in its next periodic report detailed information on: | UN | تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات مفصلة عما يلي: |
The Committee requests the State party to provide in its next periodic report detailed information on the progress made on gender discrimination issues, including through affirmative action. | UN | وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تضمن تقريرها الدوري القادم معلوماتٍ مفصلة عن التقدم المحرز في قضايا التمييز بين الجنسين، بما في ذلك من خلال الأعمال الإيجابية. |
The Committee requests the State party to provide in its next periodic report detailed information on the progress made on gender discrimination issues, including through affirmative action. | UN | وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تضمن تقريرها الدوري المقبل معلوماتٍ مفصلة عن التقدم المحرز في قضايا التمييز بين الجنسين، لا سيما من خلال تدابير العمل الإيجابي. |
It also recommends that the State party provide in its next periodic report detailed information on measures taken and the results obtained. | UN | كما توصي الدولة الطرف بأن تورد في تقريرها الدوري القادم المعلومات المفصلة بشأن التدابير التي اتخذت والنتائج التي أحرزت. |
554. The Committee requests the State party to provide in its next periodic report detailed information regarding (a) the incidence of accidents in the workplace and (b) all the measures taken by the State party to prevent their occurrence. | UN | 554- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات تفصيلية بشأن (أ) نسبة الحوادث في أماكن العمل و(ب) جميع التدابير التي تتخذها الدولة الطرف لمنع حدوثها. |
The Committee requests the State party to provide in its next periodic report detailed information, including statistics, on early pregnancies and abortions among adolescents, and on the impact of measures taken to address these problems. | UN | وترجو اللجنة الدولة الطرف أن تزودها في تقريرها الدوري المقبل بمعلومات مفصّلة تتضمن إحصاءات، عن حالات الحمل المبكر وحالات الإجهاض في صفوف المراهقات، وعن أثر التدابير المتخذة للتصدي لهذه المشاكل. |