ويكيبيديا

    "its nineteenth special session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة
        
    • دورته الاستثنائية التاسعة عشرة
        
    • الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة
        
    • دورتها الإستثنائية التاسعة عشرة
        
    • ودورته الاستثنائية التاسعة عشرة
        
    • دورتها الاستثنائية التاسعة عشر
        
    • دورتها الخاصة التاسعة عشرة
        
    • ودورتها الاستثنائية التاسعة عشرة
        
    Adopted by the General Assembly at its nineteenth special session UN الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة
    Election of the President of the General Assembly at its nineteenth special session UN انتخاب رئيس الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة
    I take it that it is the wish of the Assembly at its nineteenth special session to elect him by acclamation. UN سأعتبر أن الجمعية في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة ترغب في انتخابه بالتزكية.
    Report of the Human Rights Council on its nineteenth special session UN تقرير مجلس حقوق الإنسان عن أعمال دورته الاستثنائية التاسعة عشرة
    However, it was encouraging to note that the General Assembly had at its nineteenth special session identified priority issues and agreed on the programme of work of the Commission on Sustainable Development for the coming five years. UN بيد أنه من المشجع أن الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة حددت المسائل ذات اﻷولوية وتوصلت إلى اتفاق بشأن تنظيم أعمال لجنة التنمية المستدامة خلال السنوات الخمس القادمة.
    Recommendations of the General Assembly at its nineteenth special session regarding the working methods of the Commission for Sustainable Development UN توصيات الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة بشأن أساليب عمل لجنة التنمية المستدامة
    Multi-stakeholder dialogues were formally introduced at the sixth session of the Commission in response to a mandate from the General Assembly at its nineteenth special session. UN وقد بدأ رسميا إجراء الحوارات بين الجهات المعنية المتعددة في الدورة السادسة للجنة استجابةً لتفويض من الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة.
    At its nineteenth special session in 1997, the General Assembly decided that energy and transport issues should be addressed at the ninth session of the Commission on Sustainable Development. UN وقد قررت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة في عام 1997 أن تتناول لجنة التنمية المستدامة في دورتها التاسعة موضوعي الطاقة والنقل.
    That situation failed to reflect the role of UNEP as defined in the Nairobi Declaration, which the General Assembly had endorsed at its nineteenth special session. UN ولا تعكس هذه الحالة دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتعريف الوارد له في إعلان نيروبي، الذي أقرته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة.
    Such a statement should build on the conclusions of the ACC statement submitted to the General Assembly at its nineteenth special session, in 1997. UN وينبغي أن يكون منطلق هذا البيان استنتاجات بيان اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة في عام 1997.
    In addition, the General Assembly, at its nineteenth special session, called for particular attention to be paid to the needs of small and medium-sized enterprises. UN وعلاوة على ذلك، دعت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة الى إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات المؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    At its nineteenth special session, the General Assembly pointed to the need for accelerating the phase-out of leaded gasoline as soon as possible. UN وأشارت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة إلى ضرورة الإسراع في الاستغناء تدريجيا عن استعمال البنزين الذي يحتوي على رصاص في أقرب وقت ممكن.
    I. Work under way in the United Nations system to accelerate the implementation of Agenda 21 and the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, adopted by the General Assembly at its nineteenth special session in 1997 UN العمل الجاري على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة للتعجيل بتنفيذ جــدول أعمال القرن ٢١ وبرنامج مواصلة تنفيذ جــدول أعمال القرن ٢١ الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة عام ١٩٩٧
    The Executive Director of ICSU chaired a dialogue session on scientific and technological communities at the fifth session of the Commission, a report of which was presented to the General Assembly at its nineteenth special session, in 1997. UN ورأس المدير التنفيذي للمجلس جلسة حوار بشأن المجتمعات العلمية والتكنولوجية في الدورة الخامسة للجنة وقُدﱢم تقرير عنها إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة في عام ١٩٩٧.
    7. The General Assembly at its nineteenth special session stressed the significance of the issue of energy in the context of sustainable development. UN ٧ - أكدت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة أهمية مسألة الطاقة في إطار التنمية المستدامة.
    It has been prepared in the context of decisions taken by the Commission on Sustainable Development at its third session, in 1995, and by the General Assembly at its nineteenth special session, in 1997. UN وقد أعد في سياق المقررات التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثالثة، في عام ٥٩٩١، والجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة في عام ٧٩٩١.
    Report of the Trade and Development Board on its nineteenth special session UN تقرير مجلس التجارة والتنمية عن أعمال دورته الاستثنائية التاسعة عشرة
    6. The Human Rights Council held its nineteenth special session at the United Nations Office at Geneva on 1 June 2012. UN 6- عقد مجلس حقوق الإنسان دورته الاستثنائية التاسعة عشرة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في 1 حزيران/يونيه 2012.
    III. Report of the Human Rights Council on its nineteenth special session UN ثالثاً- تقرير مجلس حقوق الإنسان عن أعمال دورته الاستثنائية التاسعة عشرة
    It was recommended to focus on coastal areas and on encouraging every State concerned to exercise its national jurisdictions. It was also emphasized that further work in this area should be in line with the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 adopted by the General Assembly at its nineteenth special session. UN وتمت التوصية بالتركيز على المناطق الساحلية وعلى تشجيع كل دولة معنية على ممارسة ولايتها القضائية الوطنية وتم التأكيد أيضا على القيام بمزيد من العمل في هذا المجال على نحو يتمشى مع برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ الذي اعتمدته الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة.
    It was recommended to focus on coastal areas and on encouraging every State concerned to exercise its national jurisdictions. It was also emphasized that further work in this area should be in line with the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 adopted by the General Assembly at its nineteenth special session. UN وتمت التوصية بالتركيز على المناطق الساحلية وعلى تشجيع كل دولة معنية على ممارسة ولايتها القضائية الوطنية وتم التأكيد أيضا على القيام بمزيد من العمل في هذا المجال على نحو يتمشى مع برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ الذي اعتمدته الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة.
    This role is emphasized in the Nairobi Declaration on the role and mandate of UNEP as well as in the programme for the further implementation of Agenda 21, adopted by the General Assembly at its nineteenth special session. UN وهذا الدور يؤكده إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة كما يشدد عليه البرنامج الخاص بمواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 الذي إعتمدته الجمعية العامة في دورتها الإستثنائية التاسعة عشرة.
    The General Assembly takes note of the reports of the Trade and Development Board on its twenty-eighth executive session, its nineteenth special session and its forty-ninth session. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بتقارير مجلس التجارة والتنمية المتعلقة بدورته التنفيذية الثامنة والعشرين، ودورته الاستثنائية التاسعة عشرة ودورته التاسعة والأربعين().
    The General Assembly, during its nineteenth special session, had indicated that a special session for the review of issues pertaining to small island developing States would contribute significantly to achieving the objectives of the Barbados Conference. UN وقد أوضحت الجمعية العامة خلال دورتها الاستثنائية التاسعة عشر أن عقد دورة استثنائية من أجل استعراض المسائل ذات الصلة بالدول الجزرية الصغيرة النامية من شأنه أن يساهم مساهمة كبيرة في تحقيق أهداف مؤتمر بربادوس.
    That role is emphasized in the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of UNEP and in the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 adopted by the General Assembly at its nineteenth special session. UN وجرى تأكيد هذا الدور في إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وفي البرنامج الخاص بمواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 الذي اعتمدته الجمعية العامة خلال دورتها الخاصة التاسعة عشرة.
    Issues arising from the resolutions of the General Assembly at its fifty-second and fifty-third sessions and at its nineteenth special session specifically calling for action by the United Nations Environment Programme (decision 20/16) UN القضايا الناشئة عن قرارات الجمعية العامة في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين ودورتها الاستثنائية التاسعة عشرة والتي تدعو بشكل خاص برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إلى اتخاذ إجراءات )المقرر ٢٠/١٦(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد