Israel should first accede to the NPT and place its nuclear facilities under the International Atomic Energy Agency. | UN | أولا، ينبغي أن تنضم إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار وأن تضع منشآتها النووية تحت إشراف الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
It is the only State in the region that refuses to place its nuclear facilities under the safeguards regime of the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | وهي الدولة الوحيدة في المنطقة التي ترفض إخضاع منشآتها النووية لنظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Therefore, Israel must enter into serious negotiations on nuclear disarmament; accept to place its nuclear facilities under the international safeguards regime and accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | لذلك، فإن من الضروري أن تدخل اسرائيل في مفاوضات جادة حول نزع السلاح النووي وقبول إخضاع منشآتها النووية للضمانات الدولية والانضمام الى معاهدة عدم الانتشار النووي. |
China believes that Israel should accede to the NPT and place all of its nuclear facilities under the IAEA comprehensive safeguards. | UN | وتعتقد الصين أن على إسرائيل أن تنضم إلى معاهدة عدم الانتشار، وأن تُخضع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
It called upon Israel to accede to the NPТ and place all its nuclear facilities under the full scope of the IAEA safeguards. | UN | وطالبت البحرين إسرائيل بالانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار وبإخضاع جميع مرافقها النووية لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The refusal of Israel, the sole non-party in the Middle East to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, to place its nuclear facilities under the comprehensive safeguards of the International Atomic Energy Agency, has defeated all efforts aimed at the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. | UN | وقد أدى رفض إسرائيل، وهي البلد الوحيد في الشرق اﻷوسط الذي ليس طرفا في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحــة النووية، إخضاع مرافقها النووية للضمانات الشاملة التي تطبقها الوكالة الدولية للطاقة الذرية، إلى إحباط جميع الجهود الرامية إلى إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحــة النوويــة فــي الشرق اﻷوسط. |
The Zionist regime should be forced to eliminate all its nuclear weapons, to accede to the NPT and to place all its nuclear facilities under the comprehensive safeguards of the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | ينبغي إرغام النظام الصهيوني على إزالة جميع أسلحته النووية، والانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ووضع كل مرافقه النووية تحت الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
5. Israel should accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons as a non-nuclear-weapon State and place all its nuclear facilities under the International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards. | UN | 5 - وينبغي أن تنضم إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية وأن تخضع جميع منشآتها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
It also demands that Israel place all its nuclear facilities under the comprehensive safeguards regime of the IAEA and become a party to the NPT in order to promote the Treaty's universality. | UN | كما تطالب إسرائيل بإخضاع جميع منشآتها النووية لنظام التفتيش الدولي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، والانضمام لمعاهدة عدم الانتشار النووي تحقيقا لعالميتها. |
We reiterate our call to make the Middle East a nuclear-weapon-free zone and reaffirm the need for Israel to adhere to the Nonproliferation Treaty and to place its nuclear facilities under the IAEA comprehensive safeguards system. | UN | ويكرر وفد بلدي دعوته إلى جعل منطقة الشرق الأوسط خالية من أسلحة الدمار الشامل، ويؤكد على أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار، وإخضاع منشآتها النووية لنظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Israel, however, persists in its refusal to place its nuclear facilities under the IAEA safeguards regime, in spite of the grave threat that these facilities pose to the security of the States of the region. | UN | ومع ذلك تستمر إسرائيل برفض إخضاع منشآتها النووية لنظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، رغم الخطورة الكبيرة التي تمثلها هذه المنشآت على أمن دول المنطقة. |
With regard to Arab national security and the principle of non-proliferation of nuclear weapons, we reaffirm the need for Israel to accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, and to put all its nuclear facilities under the supervision of the International Atomic Energy Agency. | UN | في نفس المجال وبخصوص الأمن القومي العربي ومبدأ عدم انتشار الأسلحة النووية فإننا نؤكد ضرورة انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار ووضع منشآتها النووية تحت رقابة الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Israel’s insistence on possessing nuclear capabilities and its refusal to join the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and to place its nuclear facilities under the safeguards of the International Atomic Energy Agency (IAEA) put the whole region in grave danger. | UN | إن إصــرار إسرائيــل علــى حيازة قدرات نووية ورفضها للانضمام إلى معاهدة منع الانتشار ووضع منشآتها النووية تحت رقابة الوكالة الدولية للطاقة الذرية يضع المنطقة بأسرها في خطر شديد. |
Called upon Israel to place its nuclear facilities under the IAEA safeguards; | UN | - مطالبة إسرائيل بوضع منشآتها النووية تحت ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
We repeat our appeal to Israel to accede to the NPT and to place its nuclear facilities under the comprehensive safeguards system of the International Atomic Energy Agency. | UN | إننا نكرر مناشدتنا لاسرائيل أن تنضم إلى معاهدة عدم الانتشار وأن تضع مرافقها النووية تحت النظام الشامل لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The Conference also calls upon Israel to accede to the Treaty and to place all of its nuclear facilities under the full-scope IAEA safeguards. | UN | ويدعو المؤتمر اسرائيل كذلك إلى الانضمام إلى المعاهدة وإخضاع جميع مرافقها النووية للضمانات الكاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Israel remains the only State in the Middle East that has not acceded to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, nor placed its nuclear facilities under the full-scope International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards. | UN | ولا تزال إسرائيل هي الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تنضم بعد إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ولم تخضع مرافقها النووية لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Israel remains the only State in the Middle East that has not acceded to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, nor placed its nuclear facilities under the full-scope International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards. | UN | ولا تزال إسرائيل هي الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تنضم بعد إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ولم تخضع مرافقها النووية لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Israel remains the only State in the Middle East that has not acceded to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons nor placed its nuclear facilities under the full-scope of International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards. | UN | وما زالت إسرائيل الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تنضم بعد إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ولم تخضع مرافقها النووية لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The Islamic Republic of Iran, by renouncing the possession of nuclear weapons and placing its nuclear facilities under the safeguards system of the International Atomic Energy Agency (IAEA), has shown its resolute determination to achieve the total elimination of weapons of mass destruction. | UN | أظهرت جمهورية إيران الإسلامية، بتخليها عن امتلاك الأسلحة النووية وإخضاع مرافقها النووية لنظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، إصرارها الحازم على الإزالة التامة لأسلحة الدمار الشامل. |
There should be greater pressure on the Zionist regime to accede to NPT, promptly and without conditions, and to place all of its nuclear facilities under the IAEA full-scope safeguards to pave the way for the long-sought goal of the establishment of the nuclear-weapon-free zone in the Middle East. | UN | وينبغي ممارسة ضغط أكبر على النظام الصهيوني كي ينضمّ إلى المعاهدة فوراً ودون شروط، ويضع جميع مرافقه النووية تحت الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل تمهيد السبيل لتحقيق الهدف الذي طال السعي وراءه وهو إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. |
Unfortunately this country still refuses to place all its nuclear facilities under the IAEA's comprehensive safeguards regime. | UN | وهو ما زال للأسف يمتنع عن إخضاع جميع منشآته النووية لنظام الرقابة الشاملة التابع للوكالة. |
With this end in view, we call upon Israel to accede to the NPT and to place its nuclear facilities under the safeguards of the IAEA so that all countries of the region may be able to agree to the extension of the Treaty. | UN | وفي هذا الصدد، ندعو اسرائيل إلى الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وإلى وضع منشآتها تحت رقابة الوكالة الدولية للطاقة الذرية، حتى تتمكن دول المنطقة من الموافقة على تمديد تلك المعاهدة. |