ويكيبيديا

    "its observations on the admissibility of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ملاحظاتها بشأن مقبولية
        
    • ملاحظاتها على مقبولية
        
    4.1 On 13 October 2010, the State party provided its observations on the admissibility of the communication. UN 4-1 قدّمت الدولة الطرف، في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2010، ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ.
    4.1 On 7 June 2013, the State party submitted its observations on the admissibility of the communication, challenging the admissibility on three grounds. UN 4-1 بتاريخ 7 حزيران/يونيه 2013، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ واعترضت على مقبوليته لأسباب ثلاثة.
    4.1 By Note Verbale of 23 December 2011, the State party submitted its observations on the admissibility of the communication. UN 4-1 في مذكرة شفوية مؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر 2011، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ.
    4.1 On 13 October 2010, the State party provided its observations on the admissibility of the communication. UN 4-1 قدّمت الدولة الطرف، في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2010، ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ.
    4.1 On 22 January 2013, the State party submitted its observations on the admissibility of the communication. UN 4-1 في 22 كانون الثاني/يناير 2013، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على مقبولية البلاغ.
    4.1 On 13 March 2009, the State party submitted its observations on the admissibility of the communication. UN 4-1 في 13 آذار/مارس 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ.
    4.1 By note verbale of 23 December 2011, the State party submitted its observations on the admissibility of the communication. UN 4-1 في مذكرة شفوية مؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر 2011، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ.
    4.1 The State party forwarded its observations on the admissibility of the complaint on 21 October 2005. UN 4-1 في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية الشكوى.
    4.1 The State party forwarded its observations on the admissibility of the complaint on 21 October 2005. UN 4-1 في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية الشكوى.
    4.1 By means of a note verbale dated 30 January 2006, the State party submitted its observations on the admissibility of the communication. UN 4-1 قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ في مذكرة شفوية مؤرخة 30 كانون الثاني/يناير 2006.
    4.1 By submissions of 20 December 2001, the State party made its observations on the admissibility of the communication. UN 4-1 قدمت الدولة الطرف، بمذكرة مؤرخة 20 كانون الأول/ديسمبر 2001، ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ.
    4.1 The State party transmitted its observations on the admissibility of the complaint by a note verbale dated 15 September 2000. UN 4-1 أحالت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية الشكوى وذلك بمذكرة شفوية مؤرخة 15 أيلول/سبتمبر 2000.
    9.3 The State party refers to its observations on the admissibility of the communication and reiterates that the author's account lacks credibility. UN ٩-٣ وتشير الدولة الطرف إلى ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ، وتعيد التأكيد على أن رواية مقدم البلاغ تفتقر إلى المصداقية.
    4.1 In a note dated 20 April 2005, the State party submitted its observations on the admissibility of the communication. UN 4-1 قدمت الدولة الطرف، في مذكرة مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2005، ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ.
    4.1 By note verbale dated 11 July 2005, the State party submitted its observations on the admissibility of the communication. UN 4-1 قدمت الدولة الطرف، في مذكرة شفوية مؤرخة 11 تموز/يوليه 2005، ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ.
    4.1 On 18 July 2008, the State party transmitted its observations on the admissibility of the communication and a request for the Committee to lift the interim measures. UN 4-1 في 18 تموز/يوليه 2008، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وطلبت إلى اللجنة رفع التدابير المؤقتة.
    4.1 On 9 October 2006, the State party submitted its observations on the admissibility of the communication. UN 4-1 قدّمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    4.1 On 13 February 2007, the State party submitted its observations on the admissibility of the communication. UN 4-1 في 13 شباط/فبراير 2007، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ.
    4.1 The State party submitted its observations on the admissibility of the communications in notes verbales dated 3 February 2009. UN 4-1 أبدت الدولة الطرف، عن طريق مذكراتها الشفوية المؤرخة 3 شباط/فبراير 2009، ملاحظاتها على مقبولية البلاغات.
    4.1 The State party submitted its observations on the admissibility of the communications in notes verbales dated 3 February 2009. UN 4-1 أبدت الدولة الطرف، عن طريق مذكراتها الشفوية المؤرخة 3 شباط/فبراير 2009، ملاحظاتها على مقبولية البلاغات.
    4.1 In February 1995, the State party submitted its observations on the admissibility of the communication. UN ٤-١ في شباط/فبراير ١٩٩٥، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على مقبولية البلاغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد