ويكيبيديا

    "its outstanding data" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بياناتها المتأخرة
        
    • بياناته المتأخرة
        
    • بياناته القائمة
        
    • البيانات المتأخرة في
        
    To date, Eritrea has not submitted its outstanding data. UN 88- لم تقدم إريتريا حتى الحين بياناتها المتأخرة.
    To date, Mozambique has not submitted its outstanding data. UN 209- لم تقدم موزامبيق حتى الحين بياناتها المتأخرة.
    To date, Eritrea has not submitted its outstanding data. UN 101- لم تقدم إريتريا حتى الحين بياناتها المتأخرة.
    The Party had subsequently made efforts to report its outstanding data but had concluded that it required assistance to ensure that the data collected were accurate and reliable. UN وقد بذل الطرف بعد ذلك جهوده لإبلاغ بياناته المتأخرة ولكنه توصل إلى أنه يحتاج إلى المساعدة للتأكد من أن البيانات التي يتم تجميعها تتسم بالدقة والمصداقية.
    The representative of the Secretariat informed the Committee that the Party had submitted its outstanding data during the course of the meeting and that those data indicated that the Party had been in compliance with its obligations under decision XVIII/21 in 2006. UN 106- أبلغ ممثل الأمانة اللجنة بأن الطرف قد قدم بياناته المتأخرة أثناء الاجتماع وأن تلك البيانات أشارت إلى أن الطرف كان في حالة امتثال للالتزامات الواردة في المقرر 18/21 في عام 2006.
    Type 16 relates to the mid-year and end-of-year meeting of the Committee, where a Party has submitted its outstanding data in accordance with its Protocol obligations and a prior decision of the Parties or recommendation of the Committee. UN تتصل الحالة 16 باجتماعي اللجنة في منتصف السنة وفي نهاية السنة، عندما يكون أحد الأطراف قد قدم بياناته القائمة وفقاً لالتزاماته بموجب البروتوكول وبموجب مقرر سابق للأطراف أو توصية من اللجنة.
    4. To note with appreciation Eritrea's commitment to submit its outstanding data no later than the first quarter of 2006; UN 4 - أن يشير مع التقدير إلى التزام إريتريا بتقديم البيانات المتأخرة في موعد غايته الربع الأول من عام 2006؛
    To date, Mozambique has not submitted its outstanding data. UN 244- لم تقدم موزامبيق حتى الحين بياناتها المتأخرة.
    4. To note with appreciation Eritrea's commitment to submit its outstanding data no later than the first quarter of 2006; UN 4 - أن يشير مع التقدير إلى التزام إريتريا بتقديم بياناتها المتأخرة في موعد لا يتجاوز الربع الأول من عام 2006؛
    4. To note with appreciation Eritrea's commitment to submit its outstanding data no later than the first quarter of 2006; UN 4 - أن يشير مع التقدير إلى التزام إريتريا بتقديم بياناتها المتأخرة في موعد لا يتجاوز الربع الأول من عام 2006؛
    Saudi Arabia has not submitted its outstanding data. UN 270- لم تقدم المملكة العربية السعودية بياناتها المتأخرة.
    Saudi Arabia had subsequently submitted its outstanding data on 26 May 2007. UN 312- وقدمت المملكة العربية السعودية لاحقاً بياناتها المتأخرة في 26 أيار/مايو 2007.
    The representative of the Secretariat said that, to date, the Federated States of Micronesia had still not reported its outstanding data for 2001, 2002 and 2003. UN 101- وذكر ممثل الأمانة أن ولايات ميكرونيزيا الموحدة لم تبلغ حتى الآن بياناتها المتأخرة عن الأعوام 2001 و2002 و2003.
    Nauru had been listed for consideration because of recommendation 34/29, which had noted with appreciation Nauru's submission of its outstanding data in accordance with decision XVI/17 and had reminded it to submit its outstanding baseyear data. UN 160- تم إدراج ناورو على قائمة البحث بسبب التوصية 34/29، التي أشارت بالتقدير إلى تقديم ناورو لبياناتها المتأخرة طبقاً للمقرر 16/17، وذكرتها بأن تقدم بياناتها المتأخرة عن سنة الأساس.
    The decision noted with appreciation Eritrea's commitment to submit its outstanding data no later than the first quarter of 2006 and urged it to work together with UNEP under the Compliance Assistance Programme and with other implementing agencies to report data as quickly as possible to the Ozone Secretariat. UN ويحيط المقرر علما مع التقدير بالتزام إريتريا بتقديم بياناتها المتأخرة فيما لا يتجاوز الربع الأول من عام 2006، ويحثها على التعاون مع اليونيب في إطار برنامج المساعدة على الامتثال ومع الوكالات المنفذة الأخرى لإبلاغ أمانة الأوزون بالبيانات بأسرع ما يمكن.
    The 2006 business plans of both UNEP and UNDP also state that they plan to assist Eritrea to collect its outstanding data through the preparation and implementation of the Party's country programme and terminal phaseout management plan. UN كما تذكر خطتي عمل كل من اليونيب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لسنة 2006 أنهما يخططان لمساعدة إريتريا على جمع بياناتها المتأخرة من خلال إعداد وتنفيذ البرنامج القطري للطرف وخطة لإدارة التخلص التدريجي النهائي.
    The decision noted with appreciation Eritrea's commitment to submit its outstanding data no later than the first quarter of 2006 and urged it to work together with UNEP under the Compliance Assistance Programme and with other implementing agencies to report data as quickly as possible to the Ozone Secretariat. UN ويحيط المقرر علماً مع التقدير بالتزام إريتريا بتقديم بياناتها المتأخرة فيما لا يتجاوز الربع الأول من عام 2006، ويحثها على التعاون مع اليونيب في إطار برنامج المساعدة على الامتثال ومع الوكالات المنفذة الأخرى لإبلاغ أمانة الأوزون بالبيانات بأسرع ما يمكن.
    The 2006 business plans of both UNEP and UNDP also state that they plan to assist Eritrea to collect its outstanding data through the preparation and implementation of the Party's country programme and terminal phaseout management plan. UN كما تذكر خطتي عمل كل من اليونيب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لسنة 2006 أنهما يخططان لمساعدة إريتريا على جمع بياناتها المتأخرة من خلال إعداد وتنفيذ البرنامج القطري للطرف وخطة لإدارة التخلص التدريجي النهائي.
    Recommendation 34/14 noted with appreciation that the Party had reported its outstanding data for the years 2001, 2002 and 2003 in accordance with decision XVI/17, and had also reported its ozonedepleting substance data for the year 2004. UN 108- أشارت التوصية 34/14 مع الرضا إلى أن الطرف قد أبلغ بياناته المتأخرة عن أعوام 2001 و2002 و2003 بموجب المقرر 16/17، وأنه أبلغ كذلك بياناته عن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2004.
    UNEP informed the Committee that Afghanistan had established a national ozone unit and that it was confident that the Party would be able to report its outstanding data to the Ozone Secretariat by 30 September 2005. UN 34 - أبلغ برنامج الأمم المتحدة للبيئة اللجنة بأن أفغانستان قد أنشأت وحدة أوزون وطنية وأنه واثق من أن هذا الطرف سوف يتمكن من إبلاغ بياناته المتأخرة إلى أمانة الأوزون في موعد غايته 30 أيلول/سبتمبر 2005.
    Federated States of Micronesia had been listed for consideration because of recommendation 34/14, which had noted with appreciation that the Party had reported its outstanding data for the years 2001, 2002 and 2003 in accordance with decision XVI/17 and had also reported data for 2004. UN 86 - تم إدراج ولايات ميكرونيزيا الموحدة على قائمة البحث بسبب التوصية 34/14، التي أشارت بالتقدير إلى أن الطرف قدم بياناته المتأخرة عن الأعوام 2001 و2002 و2003 طبقاً للمقرر 16/17 كما أبلغ بيانات عام 2004.
    This routine procedural matter relates to the mid-year and end-of-year meeting of the Committee, where a Party has submitted its outstanding data in accordance with its Protocol obligations and a prior decision of the Parties or recommendation of the Committee. UN تتصل هذه المسألة الإجرائية الروتينية باجتماعي اللجنة في منتصف السنة وفي نهاية السنة، عندما يكون أحد الأطراف قد قدم بياناته القائمة وفقاً لالتزاماته بموجب البروتوكول وبموجب مقرر سابق للأطراف أو توصية من اللجنة.
    4. To note with appreciation Eritrea's commitment to submit its outstanding data no later than the first quarter of 2006; UN 4 - أن يشير مع التقدير إلى التزام إريتريا بتقديم البيانات المتأخرة في موعد غايته الربع الأول من عام 2006؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد