It would be left to management to decide how to do this, presenting its proposal to the Board, including additional human and financial resource needs. | UN | وُيترك للإدارة أن تقرر كيفية القيام بذلك، على أن تقدم اقتراحها إلى المجلس وتضمّنه الاحتياجات الإضافية من الموارد البشرية والمالية. |
On 25 June 2011, UNIFIL submitted its proposal to the parties for their formal adoption. | UN | وفي 25 حزيران/يونيه 2011، قدمت اليونيفيل اقتراحها إلى الطرفين لاعتماده رسميا. |
It met in January 2006 and submitted its proposal to the Executive Director. | UN | وقد عقدت فرقة العمل اجتماعا في كانون الثاني/يناير 2006 وقدمت مقترحها إلى المديرة التنفيذية. |
The committee submitted its proposal to the Government in October 2005 (SOU 2005:81). | UN | وقدمت اللجنة مقترحها إلى الحكومة في تشرين الأول/أكتوبر 2005 (SOU 2005:81). |
The sponsor delegation was also encouraged by some delegations to submit its proposal to the Special Committee on Peacekeeping Operations. | UN | وشجع بعض الوفود الوفد المقدم لورقة العمل على تقديم اقتراحه إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام. |
The Board considers that its proposal to clarify its role under regulation 7.5 should not require further legislative change. | UN | ويرى المجلس أن اقتراحه الداعي إلى توضيح الدور الذي يضطلع به بموجب البند 7-5 ينبغي ألا يستلزم إجراء تغيير تشريعي إضافي. |
The EU will make every effort for its proposal to obtain their support. | UN | وسيبذل الاتحاد الأوروبي كل جهد ممكن لكي يحصل اقتراحه على تأييد هذه الأطراف. |
16. Notes that the Scientific and Technical Subcommittee at its thirty-eighth session will submit its proposal to the Committee for a draft provisional agenda for the thirty-ninth session of the Subcommittee, in 2002; | UN | 16 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ستقدم في دورتها الثامنة والثلاثين اقتراحها إلى اللجنة بشأن مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية التي ستعقد في عام 2002؛ |
16. Notes that the Scientific and Technical Subcommittee at its thirty-seventh session will submit its proposal to the Committee for a draft provisional agenda for the thirty-eighth session of the Subcommittee, in 2001; | UN | ١٦ - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ستقدم في دورتها السابعة والثلاثين اقتراحها إلى اللجنة بشأن مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الثامنة والثلاثين للجنة الفرعية التي ستعقد في عام ٢٠٠١؛ |
16. Notes that the Scientific and Technical Subcommittee at its thirty-eighth session will submit its proposal to the Committee for a draft provisional agenda for the thirty-ninth session of the Subcommittee, in 2002; | UN | 16 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ستقدم في دورتها الثامنة والثلاثين اقتراحها إلى اللجنة بشأن مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية التي ستعقد في عام 2002؛ |
11. Notes that the Scientific and Technical Subcommittee, at its forty-third session, will submit its proposal to the Committee for a draft provisional agenda for the forty-fourth session of the Subcommittee, in 2007; | UN | 11 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ستقدم في دورتها الثالثة والأربعين مقترحها إلى اللجنة بشأن مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الرابعة والأربعين للجنة الفرعية التي ستعقد في عام 2007؛ |
14. Notes that the Scientific and Technical Subcommittee at its forty-second session will submit its proposal to the Committee for a draft provisional agenda for the forty-third session of the Subcommittee, in 2006; | UN | 14 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ستقدم في دورتها الثانية والأربعين مقترحها إلى اللجنة بشأن مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية في عام 2006؛ |
14. Notes that the Scientific and Technical Subcommittee at its forty-second session will submit its proposal to the Committee for a draft provisional agenda for the forty-third session of the Subcommittee, in 2006; | UN | 14 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ستقدم في دورتها الثانية والأربعين مقترحها إلى اللجنة بشأن مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية في عام 2006؛ |
15. Also agrees that the Office for Outer Space Affairs should review the activities that are included in the Plan of Action for implementation by the Office and submit its proposal to the Committee at its forty-eighth session, in 2005, on how those activities could be included in its programme of work; | UN | 15 - توافق أيضا على أنه ينبغي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يستعرض الأنشطة المدرجة في خطة العمل كي ينفذها المكتب وأن يقدم اقتراحه إلى اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين، في عام 2005، بشأن الكيفية التي يمكن بها إدراج تلك الأنشطة في برنامج عملها؛ |
16. The European Union recalled its proposal to re-establish as close a link as possible between the scale of assessments and capacity to pay. | UN | ١٦ - وأشار الاتحاد اﻷوروبي إلى اقتراحه الداعي إلى إعادة الربط بأوثق صورة ممكنة بين جدول اﻷنصبة المقررة والقدرة على الدفع. |
To enable the Working Group to report more systematically and comprehensively, it reiterates its proposal to the Human Rights Council to expand the mandate of the Working Group, if renewed in 2010, so as to include the examination of conditions of detention around the world, and the monitoring of State compliance with obligations concerning all human rights of detained and imprisoned persons. | UN | ولكي يتمكن الفريق العامل من تقديم تقاريره على نحو أكثر منهجية وشمولاً، يكرر اقتراحه على مجلس حقوق الإنسان توسيع ولايته إذا تقرر تجديدها في عام 2010، بحيث تتضمن بحث ظروف الاحتجاز في شتى أنحاء العالم، ورصد حالة الوفاء بالالتزامات المتعلقة بجميع حقوق الإنسان الخاصة بالمحتجزين والسجناء. |
209. In preparing its proposal to the General Assembly on the amendments to its mandate, IAAC undertook a survey seeking feedback on its performance. | UN | 209 - وقد أجرت اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، لدى إعداد المقترح الذي قدمته إلى الجمعية العامة بشأن تعديل ولايتها، استقصاء للحصول على تعليقات وملاحظات بشأن أدائها. |
Cuba reiterates its proposal to devote at least half of current military expenditures to meet the needs of economic and social development, through a fund managed by the United Nations. | UN | وكوبا تؤكد مجددا على اقتراحها القاضي بأن يُخصص ما لا يقل عن نصف الإنفاق العسكري الراهن لتلبية احتياجات التنمية الاقتصادية والاجتماعية عن طريق صندوق تديره الأمم المتحدة. |
In this regard, the Committee also suggests that the State party seek to implement, at the earliest opportunity, its proposal to introduce a mobile birth registration programme as well as additional district facilities to reach those families in remote rural communities. | UN | وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أيضاً أن تعمل الدولة الطرف، في أقرب فرصة ممكنة، على تنفيذ اقتراحها الداعي إلى الأخذ ببرنامج متنقل لتسجيل المواليد وكذلك إقامة مرافق إضافية في المناطق للوصول إلى الأسر التي تعيش في مجتمعات محلية ريفية نائية. |
The Department of Political Affairs briefed OIC on its proposal to strengthen the Department, which would improve its capacity and ability to cooperate more closely with OIC and its members, expand relations and implement the recommendations of the general and sectoral meetings. | UN | وأطلعت إدارة الشؤون السياسية منظمة المؤتمر الإسلامي على اقتراحها الرامي إلى تعزيز الإدارة، وهو ما سيحسِّن قدراتها وإمكاناتها على تحقيق تعاون أوثق مع منظمة المؤتمر الإسلامي وأعضائها، وتوسيع نطاق العلاقات وتنفيذ توصيات الاجتماعات العامة والقطاعية. |
Accordingly, his delegation strongly commended the Commission for its proposal to explore the application of secured transactions law to intellectual property rights, provided it did not delay approval of the guide by the Commission in 2007. | UN | وعليه فإن وفده يعرب عن ثنائه الشديد للجنة لما اقترحته من استطلاع إمكانية تطبيق قانون المعاملات المضمونة على حقوق الملكية الفكرية، شريطة ألا يؤدي ذلك إلى تعطيل موافقة اللجنة على الدليل في 2007. |
The working group concluded its work in January 2011 and forwarded its proposal to the Ministry of Security. | UN | واختتم الفريق العامل أعماله في كانون الثاني/يناير 2011 وقدم مقترحاته إلى وزارة الأمن. |
OPS is addressing this issue, including the creation of a separate Contracts Committee for OPS, as part of its proposal to the Executive Board at its October session on ways of establishing OPS as a separate and identifiable entity (DP/1994/62). | UN | ويتصدى مكتب خدمات المشاريع لهذه المسألة، بما في ذلك إنشاء لجنة للعقود منفصلة تابعة للمكتب، كجــزء مـــن اقتراحه المقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته المعقودة في تشرين اﻷول/أكتوبر بشأن طرق إقامة المكتب ككيان مستقل وقائم بذاته (DP/1994/62). |
Another representative said that he had concerns about the draft decision, suggesting that its proposal to reassess import and export restrictions could be in conflict with the Montreal Protocol's requirement that parties maintain licensing systems for ozone-depleting substances. | UN | وقال ممثل آخر إنه يشعر بالقلق إزاء مشروع المقرر، مشيراً إلى أن مقترح إعادة تقييم القيود على الواردات والصادرات يمكن أن يتضارب مع الشرط الذي ينص عليه بروتوكول مونتريال بأن تستمر الأطراف في استخدام نظم الترخيص بالنسبة للمواد المستنفدة لطبقة الأوزون. |
7. During the sixty-eighth session of the General Assembly, Mongolia consulted with the five nuclear-weapon States on its proposal to reflect, in a resolution of the General Assembly, the essence of the joint declaration. | UN | 7 - وخلال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، تشاورت منغوليا مع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بشأن مقترحها الداعي إلى أن يتضمن قرار للجمعية العامة جوهر الإعلان المشترك. |