ويكيبيديا

    "its provisions by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لأحكام تلك
        
    • ﻷحكامها
        
    • أحكامها من قبل
        
    • أحكامها من جانب
        
    " 3. Calls upon all States parties to the Convention, in accordance with article 1 common to the four Geneva Conventions, to exert all efforts in order to ensure respect for its provisions by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967; UN " 3 - تطلب إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية، وفقا للمادة 1 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع، بذل جميع الجهود لضمان احترام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لأحكام تلك المادة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي الأراضي العربية الأخرى التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967؛
    " 3. Calls upon all States parties to the Convention, in accordance with article 1 common to the four Geneva Conventions, to exert all efforts in order to ensure respect for its provisions by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967; UN " 3 - تطلب إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية، وفقا للمادة 1 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع، بذل جميع الجهود لضمان احترام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لأحكام تلك المادة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي الأراضي العربية الأخرى التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967؛
    3. Calls upon all High Contracting Parties to the Convention, in accordance with article 1 common to the four Geneva Conventions and as mentioned in the advisory opinion of the International Court of Justice of 9 July 2004, to continue to exert all efforts to ensure respect for its provisions by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967; UN ' ' 3 - تهـيب بجميع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية أن تواصل، وفقا للمادة 1 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع، وحسبما ورد في الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية المؤرخة 9 تموز/يوليه 2004، بذل جميع الجهود لضمان احترام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لأحكام تلك الاتفاقية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الأراضي العربية الأخرى التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967؛
    " 3. Calls upon all States parties to the Convention, in accordance with article 1, common to the four Geneva Conventions, to exert all efforts in order to ensure respect for its provisions by Israel, the occupying Power, in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967; UN " ٣ - تطلب إلى جميع الدول اﻷطراف في الاتفاقية المذكورة، أن تقوم، وفقا للمادة ١ المشتركة بين اتفاقيات جنيف اﻷربع، بذل كل الجهود لضمان احترام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ﻷحكامها في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي اﻷراضي العربية اﻷخرى التي تحتلها إسرائيل منذ عام ٧٦٩١؛
    “3. Calls upon all States parties to the Convention, in accordance with article 1 common to the four Geneva Conventions, to exert all efforts in order to ensure respect for its provisions by Israel, the occupying Power, in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967; UN " ٣ - تطلب إلــى جميـع الدول اﻷطراف فـي الاتفاقية، وفقـا للمادة ١ المشتركـة بين اتفاقيات جنيف اﻷربع، بذل كـل الجهود لضمان احترام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ﻷحكامها في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي اﻷراضي العربية اﻷخرى التي تحتلها إسرائيل منذ عام ١٩٦٧؛
    3. Calls upon all States parties to the Convention, in accordance with article 1 common to the four Geneva Conventions,15 to exert all efforts in order to ensure respect for its provisions by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967; UN 3 - تدعو جميع الدول الأطراف في الاتفاقية، وفقا للمادة 1 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع(15)، إلى بذل جميع الجهود لضمان احترام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لأحكام تلك الاتفاقية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي الأراضي العربية الأخرى التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967؛
    3. Calls upon all States parties to the Convention, in accordance with article 1 common to the four Geneva Conventions,4 to exert all efforts in order to ensure respect for its provisions by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967; UN 3 - تهيب بجميع الدول الأطراف في الاتفاقية أن تبذل، وفقا للمادة 1 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع(4)، جميع الجهود لضمان احترام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لأحكام تلك الاتفاقية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي الأراضي العربية الأخرى التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967؛
    " 3. Calls upon all High Contracting Parties to the Convention, in accordance with article 1 common to the four Geneva Conventions, to continue to exert all efforts to ensure respect for its provisions by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967; UN " 3 - تهـيب بجميع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية أن تواصل، وفقا للمادة 1 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع، بذل جميع الجهود لضمان احترام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لأحكام تلك الاتفاقية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الأراضي العربية الأخرى التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967؛
    3. Calls upon all High Contracting Parties to the Convention, in accordance with article 1 common to the four Geneva Conventions,4 to continue to exert all efforts to ensure respect for its provisions by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967; UN 3 - تهـيب بجميع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية إلى أن تواصل، وفقا للمادة 1 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع(4)، بذل جميع الجهود لضمان احترام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لأحكام تلك الاتفاقية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الأراضي العربية الأخرى التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967؛
    3. Calls upon all High Contracting Parties to the Convention, in accordance with article 1 common to the four Geneva Conventions,4 to continue to exert all efforts to ensure respect for its provisions by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967; UN 3 - تهيب بجميع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية أن تواصل، وفقا للمادة 1 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع(4)، بذل جميع الجهود لضمان احترام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لأحكام تلك الاتفاقية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الأراضي العربية الأخرى التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967؛
    3. Calls upon all High Contracting Parties to the Convention, in accordance with article 1 common to the four Geneva Conventions,4 to continue to exert all efforts to ensure respect for its provisions by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967; UN 3 - تهـيب بجميع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية إلى أن تواصل، وفقا للمادة 1 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع(4)، بذل جميع الجهود لضمان احترام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لأحكام تلك الاتفاقية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الأراضي العربية الأخرى التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967؛
    " 3. Calls upon all High Contracting Parties to the Convention, in accordance with article 1 common to the four Geneva Conventions and as mentioned in the advisory opinion of the International Court of Justice of 9 July 2004, to continue to exert all efforts to ensure respect for its provisions by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967; UN ' ' 3 - تهـيب بجميع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية أن تواصل، وفقا للمادة 1 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع، وحسبما ورد في الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية المؤرخة 9 تموز/يوليه 2004، بذل جميع الجهود لضمان احترام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لأحكام تلك الاتفاقية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الأراضي العربية الأخرى التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967؛
    " 3. Calls upon all High Contracting Parties to the Convention, in accordance with article 1 common to the four Geneva Conventions and as mentioned in the advisory opinion of the International Court of Justice of 9 July 2004, to continue to exert all efforts to ensure respect for its provisions by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967; UN ' ' 3 - تهـيب بجميع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية أن تواصل، وفقا للمادة 1 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع، وحسبما ورد في الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية المؤرخة 9 تموز/يوليه 2004، بذل جميع الجهود لضمان احترام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لأحكام تلك الاتفاقية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الأراضي العربية الأخرى التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967؛
    3. Calls upon all High Contracting Parties to the Convention, in accordance with article 1 common to the four Geneva Conventions and as mentioned in the advisory opinion of the International Court of Justice of 9 July 2004, to continue to exert all efforts to ensure respect for its provisions by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967; UN 3 - تهـيب بجميع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية أن تواصل، وفقا للمادة 1 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع، وحسبما ورد في الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004، بذل جميع الجهود لضمان احترام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لأحكام تلك الاتفاقية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الأراضي العربية الأخرى التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967؛
    3. Calls upon all High Contracting Parties to the Convention, in accordance with article 1 common to the four Geneva Conventions and as mentioned in the advisory opinion of the International Court of Justice of 9 July 2004, to continue to exert all efforts to ensure respect for its provisions by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967; UN 3 - تهـيب بجميع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية أن تواصل، وفقا للمادة 1 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع، وحسبما ورد في الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية المؤرخة 9 تموز/يوليه 2004، بذل جميع الجهود لضمان احترام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لأحكام تلك الاتفاقية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الأراضي العربية الأخرى التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967؛
    " 3. Calls upon all High Contracting Parties to the Convention, in accordance with article 1 common to the four Geneva Conventions and as mentioned in the advisory opinion of the International Court of Justice of 9 July 2004, to continue to exert all efforts to ensure respect for its provisions by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967; UN ' ' 3 - تهـيب بجميع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية أن تواصل، وفقا للمادة 1 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع، وحسبما ورد في فتوى محكمة العدل الدولية المؤرخة 9 تموز/يوليه 2004، بذل جميع الجهود لضمان احترام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لأحكام تلك الاتفاقية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الأراضي العربية الأخرى التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967؛
    " 3. Calls upon all States parties to the Convention, in accordance with article 1 common to the four Geneva Conventions, to exert all efforts in order to ensure respect for its provisions by Israel, the occupying Power, in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967; UN " ٣ - تطلب إلى جميع الدول اﻷطراف في الاتفاقية، وفقا للمادة ١ المشتركة بين اتفاقيات جنيف اﻷربع، بذل كل الجهود لضمان احترام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ﻷحكامها في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي اﻷراضي العربية اﻷخرى التي تحتلها إسرائيل منذ عام ١٩٦٧؛
    " 3. Calls upon all States parties to the Convention, in accordance with article 1 common to the four Geneva Conventions, to exert all efforts in order to ensure respect for its provisions by Israel, the occupying Power, in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967; UN " ٣ - تطلب إلى جميع الدول اﻷطراف في الاتفاقية المذكورة، وفقا للمادة ١ المشتركة بين اتفاقيات جنيف اﻷربع، بذل كل الجهود لضمان احترام اسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ﻷحكامها في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي اﻷراضي العربية اﻷخرى التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧؛
    “3. Calls upon all States parties to the Convention, in accordance with article 1 common to the four Geneva Conventions, to exert all efforts in order to ensure respect for its provisions by Israel, the occupying Power, in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967; UN " ٣ - تطلب إلى جميع الدول اﻷطراف في الاتفاقية، وفقا للمادة ١ المشتركة بين اتفاقيات جنيف اﻷربع، بذل جميع الجهود لضمان احترام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ﻷحكامها في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي اﻷراضي العربية اﻷخرى التي تحتلها إسرائيل منذ عام ١٩٦٧؛
    3. Calls upon all States parties to the Convention, in accordance with article 1 common to the four Geneva Conventions, United Nations, Treaty Series, vol. 75, Nos. 970-973. to exert all efforts in order to ensure respect for its provisions by Israel, the occupying Power, in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967; UN ٣ - تطلب إلى جميع الدول اﻷطراف في الاتفاقية المذكورة، وفقا للمادة ١ المشتركة بين اتفاقيات جنيف اﻷربع)١٠(، بذل كل الجهود لضمان احترام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ﻷحكامها في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي اﻷراضي العربية اﻷخرى التي تحتلها إسرائيل منذ عام ١٩٦٧؛
    13. The Treaty constituted an integrated whole, whose effectiveness lay in full compliance with all its provisions by all States parties. UN 13 - وأضاف أن المعاهدة تمثل كلاً متكاملاً، وتكمن فعاليتها في الالتزام الكامل بكل أحكامها من قبل جميع الدول الأطراف.
    Its universalization and full compliance with all its provisions by all parties, including through the 13 practical steps adopted by consensus in 2000, are central to our commitment to strengthen this Treaty. UN فعالميتها والامتثال التام لجميع أحكامها من جانب جميع الأطراف، بما في ذلك الامتثال لها من خلال اعتماد الخطوات الـ 13 العملية التي اعتمدت بتوافق الآراء في عام 2000، عوامل أساسية لالتزامنا بتعزيز هذه المعاهدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد