ويكيبيديا

    "its questionnaire" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استبيانها
        
    • استبيانه
        
    • الاستبيان الذي
        
    However, the Expert Mechanism is disappointed with the low number of responses to its questionnaire overall and is concerned that it could reflect a broader lack of political will on the part of States to implement the Declaration. UN غير أن آلية الخبراء تشعر بخيبة أمل بسبب انخفاض عدد الردود على استبيانها إجمالاً، وتخشى أن يعكس ذلك نقص الإرادة السياسية من جانب الدول بصفة عامة لتنفيذ الإعلان.
    However, the Expert Mechanism is disappointed with the low number of responses to its questionnaire overall and is concerned that it could reflect a broader lack of political will on the part of States to implement the Declaration. UN غير أن آلية الخبراء تشعر بخيبة أمل بسبب انخفاض عدد الردود على استبيانها إجمالاً، وتخشى أن يعكس ذلك نقص الإرادة السياسية من جانب الدول بصفة عامة لتنفيذ الإعلان.
    FAO noted that it collected very specific and technical information in its questionnaire relating to the implementation of the Code, and that there was also a need to maintain a time-series approach in the information collected. UN وأشارت الفاو إلى أنها جمعت معلومات دقيقة وفنية للغاية في استبيانها بشأن تنفيذ المدونة، وأنه من الضروري المحافظة على نهج التسلسل الزمني في المعلومات التي يتم جمعها.
    It thanks States which have responded to its questionnaire on the detention of drug users and requests others to do so. UN ويشكر الفريق العامل الدول التي ردت على استبيانه المتعلق باحتجاز متعاطي المخدرات ويطلب إلى الدول الأخرى أن تحذو حذوها.
    The Bahamas is in the process of completing its questionnaire for submission to FATF by 31 December 2001. UN وتقوم جزر البهاما حاليا بإكمال استبيانها لتقديمه إلى فرقة العمل للإجراءات المالية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    During 1994, the secretariat had received replies to its questionnaire from 18 countries among a total membership of 29 countries. UN ٦- وذكر أنه خلال عام ٤٩٩١، تلقت اﻷمانة ردودا على استبيانها من ٨١ بلداً من بين مجموع اﻷعضاء البالغ ٩٢ بلدا.
    Another United Nations body had sent out its questionnaire on disability just prior to the Special Rapporteur's, which may have caused some confusion. UN وقد أرسلت إحدى هيئات الأمم المتحدة الأخرى استبيانها بشأن الإعاقة قبل أن يرسل المقرر الخاص استبيانه مباشرة، وربما يكون ذلك قد تسبب في بعض الإرباك.
    FAO's Fisheries Department redesigned its questionnaire for national statistical offices to report employment in fishing in such a way as to include gender ratios in all tasks within this sector. UN وقد أعادت إدارة المصائد التابعة لمنظمة اﻷغذية والزراعة تصميم استبيانها الخاص بالمكاتب اﻹحصائية الوطنية الذي يستعمل لﻹبلاغ عن العمالة في قطاع صيد اﻷسماك بحيث يتضمن نسبا للرجال والنساء في جميع المهام المنفذة في هذا القطاع.
    31. On the topic of shared natural resources, the Commission had been wise to defer work on the matter of transboundary oil and gas resources until it received responses from Governments to its questionnaire. UN 31 - وفي موضوع الموارد الطبيعية المشركة، قال إن اللجنة أبدت حكمة في تأجيل العمل بشأن مسألة موارد النفط والغاز العابرة للحدود حتى تحصل على ردود الحكومات على استبيانها.
    The Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples very much appreciates the responses of States and of indigenous peoples, indigenous peoples' organizations and NGOs to its questionnaire, especially because the responses can provide inspiration for creative strategies to implement the Declaration. UN 162- إن آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية تقدّر أيما تقدير الردود الواردة على استبيانها من الدول ومن الشعوب الأصلية ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية، خاصة أنه يمكن استلهام هذه الردود في ابتداع استراتيجيات لأجل تنفيذ الإعلان.
    149. The Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples very much appreciates the responses of States and of indigenous peoples, indigenous peoples' organizations and non-governmental organizations to its questionnaire, especially because the responses can provide inspiration to creatively devise strategies to implement the Declaration. UN 149- إن آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية تقدر أيما تقدير الردود الواردة من الدول ومن الشعوب الأصلية ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية على استبيانها خاصة وأن هذه الردود كفيلة بأن تشكل مصدر إلهام لوضع استراتيجيات خلاقة لأجل تنفيذ الإعلان.
    149. The Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples very much appreciates the responses of States and of indigenous peoples, indigenous peoples' organizations and non-governmental organizations to its questionnaire, especially because the responses can provide inspiration to creatively devise strategies to implement the Declaration. UN 149- إن آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية تقدر أيما تقدير الردود الواردة من الدول ومن الشعوب الأصلية ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية على استبيانها خاصة وأن هذه الردود كفيلة بأن تشكل مصدر إلهام لوضع استراتيجيات خلاقة لأجل تنفيذ الإعلان.
    One major point is that the European Community uses the OECD waste lists for its questionnaire, whilst the Basel Convention uses its Annex IX List B for its questionnaire. UN 25 - وتتمثل إحدى النقاط الرئيسية في أن الجماعة الأوروبية تستخدم قائمة نفايات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للاستبيان الخاص بها فيما تستخدم اتفاقية بازل الملحق التاسع، القائمة باء لاستكمال استبيانها.
    162. The Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples very much appreciates the responses of States and of indigenous peoples, indigenous peoples' organizations and non-governmental organizations to its questionnaire, especially because the responses can provide inspiration to creatively devise strategies to implement the Declaration. UN 162- إن آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية تقدّر أيما تقدير الردود الواردة على استبيانها من الدول ومن الشعوب الأصلية ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية، خاصة أنه يمكن استلهام هذه الردود في ابتداع استراتيجيات لأجل تنفيذ الإعلان.
    The Permanent Mission of the Republic of Latvia to the United Nations presents its compliments to the Counter-Terrorism Committee and has the honour to submit the responses of Latvia to the questions posed by the Committee in its questionnaire on the implementation of resolution 1373 (2001) of the Security Council (see enclosure). UN تهدي البعثة الدائمة للاتفيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مكافحة الإرهاب وتتشرف بتقديم إجابات لاتفيا على الأسئلة التي طرحتها اللجنة في استبيانها بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    In March, the United Nations Statistics Division jointly with UNEP, will send out its questionnaire on environment statistics to countries, except for Eastern European, Caucasus and Central Asian countries, where the data collection will be implemented earlier to coordinate it with the timetable of the upcoming pan-European state of the environment report. UN وفي آذار/مارس، ستقوم الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بإرسال استبيانها المتعلق بالإحصاءات البيئية إلى البلدان، باستثناء بلدان شرق أوروبا وبلدان القوقاز ووسط آسيا، حيث سيُضطلع بجمع البيانات في وقت مبكر ليتوافق مع الجدول الزمني لتقديم التقرير المقبل عن حالة البيئية في عموم أوروبا.
    81. The Board would review an analysis of responses to its questionnaire. UN ٨١ - سيستعرض المجلس تحليلا أجري للردود على استبيانه.
    The Working Group has so far received replies to its questionnaire from 44 States, 20 national human rights institutions, 3 regional entities, 8 non-governmental organizations, 5 special procedures mandate holders and the Human Rights Committee. UN وتلقى الفريق العامل حتى الآن ردوداً على استبيانه من 44 دولة، و20 مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، و3 كيانات إقليمية، و8 منظمات غير حكومية، و5 مكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، واللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    1. Welcomes the responses received to its questionnaire submitted to States, non-governmental organizations and relevant stakeholders; UN 1- ترحب بالردود الواردة على الاستبيان الذي قدمته إلى الدول والمنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة المعنيين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد