237. At its fortyeighth session, the SubCommission, in its resolution 1996/9, reiterated its request to the SecretaryGeneral that he convene an expert seminar on population transfer. | UN | 237- وكررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1996/9 الذي اعتمدته في دورتها الثامنة والأربعين، طلبها إلى الأمين العام بأن يعقد حلقة دراسية للخبراء بشأن موضوع نقل السكان. |
20. Expresses once again its concern at the inadequate resources, both human and material, provided to the Special Rapporteur, and accordingly reiterates its request to the SecretaryGeneral to provide the assistance necessary to the Special Rapporteur to fulfil his mandate effectively, in particular by placing adequate human and material resources at his disposal; | UN | 20- تعرب مرة أخرى عن قلقها إزاء عدم كفاية الموارد، البشرية منها والمادية، المقدمة إلى المقرر الخاص، وتكرر بالتالي طلبها إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزمه من المساعدة للوفاء بولايته بصورة فعالة، لا سيما بوضع قدرٍ وافٍ من الموارد البشرية والمادية تحت تصرفه؛ |
" Reiterates its request to the SecretaryGeneral to ensure that translation, in principle, reflects the specificity of each language. " | UN | - " وتكرر طلبها إلى الأمين العام كفالة أن تعكس الترجمة التحريرية، من حيث المبدأ، خصوصية كل لغة " ()؛ |
The Council further reiterates its request to the SecretaryGeneral to develop guidance for peacekeeping and other relevant missions on the reporting of the protection of civilians in armed conflict. | UN | ويكرر المجلس كذلك طلبه إلى الأمين العام أن يضع توجيهات لبعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات المعنية بشأن تقديم التقارير عن حماية المدنيين في النزاع المسلح. |
13. Reiterates the need for the High Commissioner to observe the provisions contained in section X, paragraph 3, of General Assembly resolution 55/258 of 14 June 2001 on human resources management, which reiterates its request to the SecretaryGeneral to increase further his efforts to improve the composition of the Secretariat by ensuring a wide and equitable geographical distribution of staff in all departments; | UN | 13- تكرر التأكيد على ضرورة تقيد المفوض السامي بالأحكام الواردة في الفقرة 3 من الفرع عاشراً من قرار الجمعية العامة 55/258 المؤرخ 14 تموز/يوليه 2001 بشأن إدارة الموارد البشرية، الذي يكرر طلب الجمعية إلى الأمين العام أن يضاعف من جهوده الرامية إلى تحسين تكوين ملاك الأمانة العامة عن طريق كفالة التوزيع الجغرافي الواسع والعادل للموظفين في جميع الإدارات؛ |
6. Reiterates its request to the SecretaryGeneral to prepare, in cooperation with the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, a discussion guide for the regional preparatory meetings and the workshops of the Eleventh Congress; | UN | 6 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعد، بالتعاون مع شبكة معاهد برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، دليلا للمناقشة لأجل الاجتماعات التحضيرية الإقليمية وحلقات العمل للمؤتمر الحادي عشر؛ |
13. Reiterates its request to the SecretaryGeneral to make available the necessary resources for the participation of the least developed countries in the regional preparatory meetings for the Eleventh Congress and at the Congress itself, in accordance with past practice; | UN | 13 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يتيح الموارد اللازمة لمشاركة أقل البلدان نموا في الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الحادي عشر وفي المؤتمر نفسه، وفقا للممارسة المتبعة في الماضي؛ |
(c) To renew its request to the SecretaryGeneral that he should provide advisory services to the Democratic Republic of the Congo in the field of human rights; | UN | (ج) أن تجدد طلبها إلى الأمين العام توفير خدمات استشارية لجمهورية الكونغو الديمقراطية في مجال حقوق الإنسان؛ |
(c) To renew its request to the SecretaryGeneral that he should provide advisory services to the Democratic Republic of the Congo in the field of human rights. | UN | (ج) أن تجدد طلبها إلى الأمين العام توفير خدمات استشارية لجمهورية الكونغو الديمقراطية في مجال حقوق الإنسان. |
(c) To renew its request to the SecretaryGeneral that he should provide advisory services to the Democratic Republic of the Congo in the field of human rights; | UN | (ج) أن تجدد طلبها إلى الأمين العام توفير خدمات استشارية لجمهورية الكونغو الديمقراطية في مجال حقوق الإنسان؛ |
10. Reiterates its request to the SecretaryGeneral to make available the resources necessary to ensure the participation of the least developed countries in the Eleventh Congress, in accordance with past practice; | UN | 10 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يتيح الموارد اللازمة لضمان مشاركة البلدان الأقل نموا في المؤتمر الحادي عشر، وفقا للممارسة المتبعة في الماضي؛ |
9. Reiterates its request to the SecretaryGeneral to make available the resources necessary to ensure the participation of the least developed countries in the Twelfth Congress, in accordance with past practice; | UN | 9 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يتيح الموارد اللازمة لضمان مشاركة أقل البلدان نموا في المؤتمر الثاني عشر، وفقا للممارسة المتبعة في الماضي؛ |
107. The Commission on Human Rights, in its resolution 1999/32, requested the SecretaryGeneral to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities and renewed its request to the SecretaryGeneral to transmit to all Governments the appeals of the Commission for contributions to the Fund. | UN | 107- وقد طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1999/32، إلى الأمين العام أن يواصل إدراج الصندوق سنويا ضمن البرامج التي يعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية، وجدّدت طلبها إلى الأمين العام بأن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات اللجنة للتبرع للصندوق. |
113. The Commission on Human Rights, in its resolution 2000/43, requested the SecretaryGeneral to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities and renewed its request to the SecretaryGeneral to transmit to all Governments the appeals of the Commission for contributions to the Fund. | UN | 113- وقد طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2000/43، إلى الأمين العام أن يواصل إدراج الصندوق سنويا ضمن البرامج التي يعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية، وجدّدت طلبها إلى الأمين العام بأن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات اللجنة للتبرع للصندوق. |
14. Expresses once again its concern at the inadequate resources, both human and material, provided to the Special Rapporteur, and accordingly reiterates its request to the SecretaryGeneral to provide the assistance necessary to the Special Rapporteur to fulfil his mandate effectively, in particular by placing adequate human and material resources at his disposal; | UN | 14- تعرب عن قلقها مرة أخرى إزاء عدم كفاية الموارد، البشرية منها والمادية، المقدمة إلى المقرر الخاص، وتكرر بالتالي طلبها إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزمه من المساعدة للوفاء بولايته بصورة فعالة، لا سيما بتعزيز الموارد البشرية والمادية الموضوعة تحت تصرفه؛ |
48. Regrets the fact that the report on a comprehensive assessment of the United Nations response to the issue of children affected by armed conflict, requested in resolution 57/190, has not yet been submitted, and reiterates its request to the SecretaryGeneral to submit his report for consideration as soon as possible; | UN | 48 - تأسف لأن التقرير بشأن التقييم الشامل لاستجابة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح، والمطلوب في القرار 57/190، لم يقدم بعد، وتعيد تأكيد طلبها إلى الأمين العام أن يقدم تقريره للنظر فيه في أقرب وقت ممكن؛ |
12. Reiterates its request to the SecretaryGeneral to facilitate the organization of regional preparatory meetings for the Twelfth Congress and to make available the necessary resources for the participation of the least developed countries in those meetings and in the Congress itself, in accordance with past practice; | UN | 12 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثاني عشر وأن يوفر الموارد اللازمة لمشاركة أقل البلدان نموا في تلك الاجتماعات وفي المؤتمر ذاته، وفقا للممارسة المعمول بها سابقا؛ |
The Council reiterates its request to the SecretaryGeneral to include in his reports on countryspecific situations more comprehensive and detailed information relating to the protection of civilians in armed conflict. | UN | ويكرر المجلس طلبه إلى الأمين العام أن يدرج في تقاريره عن حالة كل بلد على حدة معلومات أكثر شمولا وتفصيلا فيما يتعلق بحماية المدنيين في النزاع المسلح. |
In this regard, the Council reiterates its request to the SecretaryGeneral to provide additional administrative support to its Working Group on Children and Armed Conflict. | UN | وفي هذا الصدد، يكرر المجلس طلبه إلى الأمين العام أن يقدم دعما إداريا إضافيا إلى الفريق العامل التابع للمجلس المعني بالأطفال والنزاع المسلح. |
" The Council reiterates its request to the SecretaryGeneral to move forward with efforts to further clarify roles and responsibilities within the United Nations system in core peacebuilding areas, strengthen capacities and ensure greater accountability in the delivery of assistance. | UN | " ويكرر المجلس طلبه إلى الأمين العام المضي قدما في الجهود الرامية إلى زيادة توضيح الأدوار والمسؤوليات داخل منظومة الأمم المتحدة في المجالات الأساسية لبناء السلام وتعزيز القدرات وضمان قدر أكبر من المساءلة في تقديم المساعدة. |
16. Reiterates the need for the High Commissioner to observe the provisions contained in section X, paragraph 3, of General Assembly resolution 55/258 of 14 June 2001 on human resources management, which reiterates its request to the SecretaryGeneral to increase further his efforts to improve the composition of the Secretariat by ensuring a wide and equitable geographical distribution of staff in all departments; | UN | 16- تكرر التأكيد على الحاجة إلى تقيد المفوضة السامية بالأحكام الواردة في الفقرة 3 من الفرع عاشراً من قرار الجمعية العامة 55/258 المؤرخ 14 تموز/يوليه 2001 بشأن إدارة الموارد البشرية، الذي يكرر طلب الجمعية إلى الأمين العام أن يضاعف جهوده الرامية إلى تحسين تكوين ملاك موظفي الأمانة العامة عن طريق كفالة التوزيع الجغرافي الواسع والعادل للموظفين في جميع الإدارات؛ |