She welcomed the Government's intention to withdraw its reservations to article 9 of the Convention and also its commitment to consider withdrawing its other reservations. | UN | وترحب باعتزام الحكومة سحب تحفظاتها على المادة 9 من الاتفاقية وبالتزامها بالنظر في سحب تحفظاتها الأخرى. |
She was pleased that Korea had withdrawn its reservations to article 7 and article 23, paragraph 4, of the Covenant, and hoped the remaining two would soon be lifted. | UN | وبالمثل، لاحظت مع الارتياح أن كوريا قد سحبت تحفظاتها على المادة 7 وعلى الفقرة 4 من المادة 23 من العهد وتأمل أن يُسحب قريباً التحفظان الآخران. |
The Committee encourages the State party to review its reservations to article 4 and article 18, paragraph 6, of the Convention, with a view to withdrawing them. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في تحفظاتها على المادة 4 والفقرة 6 من المادة 18 من الاتفاقية، بغرض سحبها. |
7. The Committee welcomes the information provided by the delegation that the State party will consider withdrawing its reservations to article 21 of the Convention. | UN | 7- ترحب اللجنة بالمعلومات التي قدمها الوفد عن أن الدولة الطرف ستنظر في سحب تحفظاتها على المادة 21 من الاتفاقية. |
For example, France replied to Cuba's recommendation concerning its reservations to article 4 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination as follows: | UN | وهكذا ردت فرنسا على التوصية التي قدمتها كوبا بشأن تحفظاتها على المادة 4 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري بما يلي: |
12. The Committee urges the State party to exert its efforts towards the withdrawal, within a concrete time frame, of its reservations to article 2, article 11, paragraph (1) and article 16 of the Convention. | UN | 12 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على بذل الجهود من أجل العمل، في غضون فترة زمنية محددة، على سحب تحفظاتها على المادة 2، والفقرة 1 من المادة 11، والمادة 16 من الاتفاقية. |
Nevertheless, the State Party should withdraw its reservations to article 16 and revise its Personal Status Act to bring it into line with the Convention. | UN | واستدركت قائلة إنه مطلوب من الدولة الطرف أن تسحب تحفظاتها على المادة 16 وأن تنقح قانون الأحوال الشخصية لكي يتمشى مع الاتفاقية. |
106. The Committee urges the State party to exert its efforts towards the withdrawal, within a concrete time frame, of its reservations to article 2, article 11, paragraph (1) and article 16 of the Convention. | UN | 106 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على بذل الجهود من أجل العمل، في غضون فترة زمنية محددة، على سحب تحفظاتها على المادة 2، والفقرة 1 من المادة 11، والمادة 16 من الاتفاقية. |
Additional amendments to the Personal Status Code would, for instance, make it possible for Tunisia to withdraw its reservations to article 16 of the Convention. | UN | وأشارت إلى أن التعديلات الإضافية لقانون الأحوال الشخصية تتيح مثلا لتونس إمكانية سحب تحفظاتها على المادة 16 من الاتفاقية. |
(c) Israel should consider withdrawing its reservations to article 20 and declaring in favour of articles 21 and 22; | UN | )ج( وينبغي أن تنظر إسرائيل في سحب تحفظاتها على المادة ٢٠ وإعلان تأييدها للمادتين ٢١ و ٢٢؛ |
Finally, she wondered whether the reforms, and especially the Equality Act, would render it possible for Switzerland to withdraw its reservations to article 26, since paragraph 483 of the report noted that it was mainly women’s inequality that had inspired it. | UN | وتساءلت أخيراً عما إذا كانت الاصلاحات، وخاصة قانون المساواة، ستتيح لسويسرا سحب تحفظاتها على المادة ٦٢، حيث أن الفقرة ٣٨٤ من التقرير تلاحظ أن هذا التحفظ مستلهَم بصفة أساسية من عدم مساواة المرأة. |
It asked about the work of the Parliamentary committee mandated to propose human rights provisions in the Constitution and whether Norway would consider withdrawing its reservations to article 10 of ICCPR. | UN | وتساءلت عن عمل اللجنة البرلمانية المعنية باقتراح إدراج أحكام تتعلق بحقوق الإنسان في الدستور وعما إذا كانت النرويج تفكر في سحب تحفظاتها على المادة 10 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
4. To consider the possibility of withdrawing its reservations to article 4 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (Cuba) | UN | 4- أن تنظر في إمكانية سحب تحفظاتها على المادة 4 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (كوبا) |
4. To consider the possibility of withdrawing its reservations to article 4 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (Cuba); | UN | 4- أن تنظر في إمكانية سحب تحفظاتها على المادة 4 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (كوبا)؛ |
42. The Chairperson commended Singapore for the withdrawal of its reservations to article 9, the raising of the marriage age from 16 to 18, and the progress made regarding health care and elderly women. | UN | 42 - الرئيسة: أثنت على سنغافورة لسحب تحفظاتها على المادة 9، ورفع سن الزواج من 16 إلى 18 سنة، فضلا عن التقدم المحرز فيما يتعلق بالرعاية الصحية والنساء المسنات. |
(h) China is invited to consider withdrawing its reservations to article 20 and declaring in favour of articles 21 and 22 of the Convention; | UN | )ح( إن الصين مدعوة للنظر في سحب تحفظاتها على المادة ٢٠ وإعلان تأييدها للمادتين ٢١ و ٢٢ من الاتفاقية؛ |
Clearly, the French Republic is correct in stating that the establishment of treaty relations between itself and the United Kingdom under the Convention depended on the consent of each State to be mutually bound by its provisions; and that when it formulated its reservations to article 6 it made its consent to be bound by the provisions of that Article subject to the conditions embodied in the reservations. | UN | فمن الواضح أنّ الجمهورية الفرنسية محقة بقولها إن إقامة علاقات تعاهدية بينها وبين المملكة المتحدة في إطار الاتفاقية مرهون بموافقة كل من الدولتين على الالتزام بأحكام تلك الاتفاقية، وإنها عند تقديم تحفظاتها على المادة 6، اشترطت للالتزام بأحكام هذه المادة أن تستوفى الشروط المنصوص عليها في التحفظات. |
43. Ms. Belmihoub-Zerdani urged the Government of Switzerland to withdraw its reservations to article 15, paragraph 2, and to article 16, paragraphs 1 (g) and (h) of the Convention. | UN | 43 - السيدة بلميهوب - زرداني: حثت حكومة سويسرا على أن تسحب تحفظاتها على المادة 15، الفقرة 2، وعلى المادة 16، الفقرتين 1 (ز) و (و). |
9. The Committee urges the State party to consider withdrawing its reservations to article 11 (2) applicable to Hong Kong, China. | UN | 9 - تحث اللجنة الدولة الطرف على النظر في سحب تحفظاتها على المادة 11 (2) المنطبقة على منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة. |
The Government had recently notified the United Nations of its intention to withdraw its reservations to article 9, paragraph 2, and article 16 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and it was in the final stages of adoption of the Convention's Optional Protocol, demonstrating its strengthened commitment to relevant international instruments. | UN | وأبلغت الحكومة الأمم المتحدة مؤخرا باعتزامها سحب تحفظاتها على المادة 9 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، كما شارفت على الانتهاء من اعتماد البروتوكول الاختياري للاتفاقية، مما يدل على تعزيز التزامها بالصكوك الدولية ذات الصلة. |