ويكيبيديا

    "its resolutions concerning" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قراراتها المتعلقة
        
    • قراراتها المتصلة
        
    • قراراته المتعلقة
        
    Recalling also its resolutions concerning information in service of humanity and United Nations public information policies and activities, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها المتعلقة باﻹعلام في خدمة البشرية وسياسات وأنشطة الأمم المتحدة في مجال اﻹعلام،
    In following years, the Commission, in each of its resolutions concerning the Working Group, took note of the Working Group's' deliberations' " . UN وفي السنوات التالية، أحاطت اللجنة علما، في كل قرار من قراراتها المتعلقة بالفريق العامل، بمداولات الفريق العامل.
    Recalling also its resolutions concerning information in service of humanity and United Nations public information policies and activities, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها المتعلقة باﻹعلام في خدمة البشرية وسياسات وأنشطة الأمم المتحدة في مجال اﻹعلام،
    To that end, the Agency must implement all its resolutions concerning the Israeli nuclear question and submit periodic reports on their implementation to the Board of Governors and the General Conference. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يجب على الوكالة الدولية تنفيذ جميع قراراتها المتصلة بالمسألة النووية الإسرائيلية وتقديم تقارير دورية عن تنفيذ هذه القرارات إلى مجلس المحافظين والمؤتمر العام.
    To that end, the Agency must implement all its resolutions concerning the Israeli nuclear question and submit periodic reports on their implementation to the Board of Governors and the General Conference. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يجب على الوكالة الدولية تنفيذ جميع قراراتها المتصلة بالمسألة النووية الإسرائيلية وتقديم تقارير دورية عن تنفيذ هذه القرارات إلى مجلس المحافظين والمؤتمر العام.
    We urge the Council to demand that its resolutions concerning these genocidal forces be respected. UN ونحث مجلس الأمن على أن يطالب باحترام قراراته المتعلقة بتلك القوات المرتكبة لأعمال الإبادة الجماعية.
    3. Requests the Rapporteur to report to the Special Committee on the implementation of its resolutions concerning Puerto Rico; UN " ٣ - تطلب من المقرر أن يقدم تقريرا الى اللجنة الخاصة عن تنفيذ قراراتها المتعلقة ببورتوريكو؛
    " 3. Requests the Rapporteur to report to the Special Committee on the implementation of its resolutions concerning Puerto Rico; UN " ٣ - تطلب إلى المقرر أن يقدم تقريرا إلى اللجنة الخاصة عن تنفيذ قراراتها المتعلقة ببورتوريكو؛
    1. The annual report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat is submitted in accordance with requests made by the General Assembly in its resolutions concerning human resources management. UN 1 - يقدم الأمين العام تقريره السنوي عن تكوين الأمانة العامة وفقا لطلبات الجمعية العامة في قراراتها المتعلقة بإدارة الموارد البشرية.
    1. The annual report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat is submitted in accordance with requests made by the General Assembly in its resolutions concerning human resources management. The most recent of these are resolutions 57/305 of 15 April 2003 and 59/266 of 23 December 2004. UN 1 - يقدم الأمين العام تقريره السنوي عن تكوين الأمانة العامة بناء على ما طلبتـه الجمعية العامة في قراراتها المتعلقة بإدارة الموارد البشرية، وآخرها القراران 57/305 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003 و 59/266 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    1. The annual report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat is submitted in accordance with requests made by the General Assembly in its resolutions concerning human resources management. The most recent of these are resolutions 55/258 of 14 June 2001 and 57/305 of 15 April 2003. UN 1 - يقدم الأمين العام تقريره السنوي عن تكوين الأمانة العامة وفقا لطلبات الجمعية العامة في قراراتها المتعلقة بإدارة الموارد البشرية وأحدثها القراران 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001 و 57/305 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003.
    In the light of the significant progress that had been achieved in the peace process, Israel considered it essential, now more than ever, that the General Assembly, in its resolutions concerning UNRWA, should focus on issues directly related to the Agency's humanitarian tasks and refrain from adopting resolutions concerning political issues which were irrelevant to the work of UNRWA and were detached from the new reality in the region. UN وبالنظر الى التقدم الكبير الذي أحرزته عملية السلم ترى اسرائيل أنه يتعين اﻵن أكثر من أي وقت مضى على الجمعية العامة أن تركز الاهتمام في قراراتها المتعلقة بالوكالة على المسائل المرتبطة ارتباطا مباشرا بالمهام الانسانية التي تطلع بها الوكالة، وأن تمتنع عن اتخاذ قرارات تتعلق بمسائل سياسية لا صلة لها بأعمال الوكالة وبعيدة كل البعد عن الواقع الجديد السائد في المنطقة.
    1. The annual report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat is submitted in accordance with requests made by the General Assembly in its resolutions concerning human resources management. The most recent of these resolutions are 45/239 A of 21 December 1990, 47/226 of 8 April 1993, 49/222 A of 23 December 1994, 51/226 of 3 April 1997 and 52/219 of 22 December 1997. UN ١ - يقــدم التقرير السنـوي لﻷميـن العـام عــن تكوين الجمعية العامة وفقا لما طلبته الجمعية العامة في قراراتها المتعلقة بإدارة الموارد البشرية، وآخرها القرارات ٥٤/٩٣٢ ألف المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٠٩٩١، و ٧٤/٦٢٢ المــؤرخ ٨ نيسان/أبريل ٣٩٩١، و ٩٤/٢٢٢ ألف المــؤرخ ٣٢ كانـون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١، و ١٥/٦٢٢ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ٧٩٩١، و ٢٥/٩١٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١.
    1. The annual report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat is submitted in accordance with requests made by the General Assembly in its resolutions concerning human resources management. The most recent of these resolutions are 49/222 A of 23 December 1994, 51/226 of 3 April 1997, 52/219 of 22 December 1997 and 53/221 of 7 April 1999. UN ١ - يقــدم التقرير السنـوي لﻷميـن العـام عــن تكوين الجمعية العامة وفقا لما طلبته الجمعية العامة في قراراتها المتعلقة بإدارة الموارد البشرية، وآخرها القرارات ٩٤/٢٢٢ ألف المــؤرخ ٣٢ كانـون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١، و ١٥/٦٢٢ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ٧٩٩١، و ٢٥/٩١٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ و ٥٣/٢٢١ المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    1. The annual report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat is submitted in accordance with requests made by the General Assembly in its resolutions concerning human resources management. The most recent of these resolutions are Assembly resolutions 49/222 A of 23 December 1994, 51/226 of 3 April 1997, 52/219 of 22 December 1997 and 53/221 of 7 April 1999. UN 1 - يقدم التقرير السنوي للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة وفقا لما طلبته الجمعية العامة في قراراتها المتعلقة بإدارة الموارد البشرية، وآخرها القرارات 49/222 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، و 51/226 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1997، و 52/219 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997 و 53/221 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999.
    5. During the period covered by this report, the Special Rapporteur has continued to develop her contacts with a variety of sources, including Governments, organizations and migrants, paying special attention to the gender perspective when seeking and analysing information as recommended by the Commission on Human Rights in its resolutions concerning the mandate. UN 5- وتابعت المقررة الخاصة خلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير تعزيز اتصالاتها مع شتى المصادر ذات الصلة، لا سيما الحكومات والمنظمات والمهاجرين، وحرصت بشكل خاص على اعتماد نهج يراعي الجنسين عند طلب المعلومات وتحليلها، كما أوصتها به لجنة حقوق الإنسان في قراراتها المتصلة بولايتها.
    Condemning the continuing illicit flow of weapons within and into the Democratic Republic of the Congo, and declaring its determination to continue to monitor closely the implementation of the arms embargo and other measures set out in its resolutions concerning the Democratic Republic of the Congo, UN وإذ يدين استمرار تدفق الأسلحة على نحو غير مشروع داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية وإليها، وإذ يعلن تصميمه على أن يواصل الرصد الدقيق لتنفيذ حظر توريد الأسلحة وغيره من التدابير المحددة في قراراته المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Condemning the continuing illicit flow of weapons within and into the Democratic Republic of the Congo and declaring its determination to continue to monitor closely the implementation of the arms embargo and other measures set out by its resolutions concerning the Democratic Republic of the Congo, UN وإذ يدين استمرار التدفق غير المشروع للأسلحة داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية وإليها، وإذ يعلن تصميمه على أن يواصل الرصد المباشر لتنفيذ حظر توريد الأسلحة وغيره من التدابير المحددة بموجب قراراته المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Condemning the continuing illicit flow of weapons within and into the Democratic Republic of the Congo and declaring its determination to continue to monitor closely the implementation of the arms embargo and other measures set out by its resolutions concerning the Democratic Republic of the Congo, UN وإذ يدين استمرار التدفق غير المشروع للأسلحة داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية وإليها، وإذ يعلن تصميمه على أن يواصل الرصد المباشر لتنفيذ حظر توريد الأسلحة وغيره من التدابير المحددة بموجب قراراته المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد