ويكيبيديا

    "its resumed fifty-fifth session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة
        
    • الدورة الخامسة والخمسين المستأنفة
        
    I expect the General Assembly to take action on the financing of UNMEE during the first part of its resumed fifty-fifth session in March 2001. UN وأتوقع أن تبت الجمعية العامة في تمويل البعثة خلال الجزء الأول من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة في آذار/مارس 2001.
    I expect the General Assembly to consider the budget in May 2001 during the second part of its resumed fifty-fifth session. UN وأتوقع أن تنظر الجمعية العامة في الميزانية في أيار/مايو 2001 خلال الجزء الثاني من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    Action to be taken by the General Assembly at the first part of its resumed fifty-fifth session UN ثانيا - الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة
    The General Assembly decides that the Fifth Committee should continue its consideration of the following agenda items at its resumed fifty-fifth session: UN تقرر الجمعية العامة أن تواصل اللجنة الخامسة في دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة النظر في البنود التالية من جدول الأعمال:
    139. Human resources management1 At the first part of its resumed fifty-fifth session, in April 2001, the General Assembly decided to defer consideration of the item entitled " Human resources management " to the second part of its resumed session (decision 55/474). UN في الجزء الأول من الدورة الخامسة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة، المعقودة في نيسان/أبريل 2001، قررت الجمعية العامة تأجيل النظر في البند المعنون " إدارة الموارد البشرية " إلى الجزء الثاني من دورتها المستأنفة (المقرر 55/474).
    The Working Group did not reach a consensus on the subject and has submitted some options that the General Assembly could consider during its resumed fifty-fifth session. UN ولم يتوصل الفريق العامل إلى توافق في الآراء حول هذه المسألة وقدم عددا من الخيارات التي يمكن للجمعية العامة أن تنظر فيها خلال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    The immediate requirements relating to this expansion have been met from within the initial approved resources pending submission of the revised budget requirements to the General Assembly at the first part of its resumed fifty-fifth session. UN وقد تم تلبية الاحتياجات الفورية المتصلة بهذا التوسيع من الموارد الأولية المعتمدة إلى أن تقدم الاحتياجات المنقحة في الميزانية إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    The General Assembly decides to defer consideration of the question of the relationship between the treatment of perennial activities in the programme budget and the use of the contingency fund to its resumed fifty-fifth session. UN إن الجمعية العامة، تقرر أن ترجئ النظر في مسألة العلاقة بين معاملة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ إلى دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    With regard to the financial period 2001-2002 beginning on 1 July 2001, I shall seek the necessary resources for MONUC from the Assembly during its resumed fifty-fifth session. UN أما فيما يتعلق بالفترة المالية 2001-2002 التي تبدأ اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2001، فسأسعى إلى طلب الموارد المالية اللازمة للبعثة من الجمعية العامة أثناء دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    Review of the revised budget has already been completed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and I expect the General Assembly to take action on it in March 2001 during the first part of its resumed fifty-fifth session. UN وأتمت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية مراجعة الميزانية المنقحة، وأتوقع أن تتخذ الجمعية العامة إجراء بشأنها في آذار/مارس 2001، خلال الجزء الأول من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    9. The actions to be taken by the General Assembly at the first part of its resumed fifty-fifth session in connection with the financing of UNIFIL are as follows: UN 9 - تتمثل الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في الجزء الأول من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة فيما يلي:
    2. Decides further to continue consideration of the proposal for the reestablishment of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay during its resumed fifty-fifth session. UN 2 - تقرر أيضا أن تواصل خلال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة النظر في الاقتراح الداعي إلى إعادة إنشاء الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص لتطبيق مبدأ القدرة على الدفع.
    1. In paragraph 8 of its resolution 55/220 of 23 December 2000, the General Assembly requested the Secretary-General to review the question of the term of office of the Board of Auditors and to report to it at its resumed fifty-fifth session. UN 1 - طلبـت الجمعيــة العامــة إلى الأمين العام فـــي الفقر 8 من قرارها 55/220 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 أن يستعرض مسألة فترة ولاية مجلس مراجعي الحسابات وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك خلال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    In the same resolution, the Assembly also decided to revert, at its resumed fifty-fifth session, to the consideration of resource requirements for the implementation of modifications to the statute of the Tribunal, without prejudice to the nomination and election of ad litem judges. UN وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أيضا العودة في دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة إلى النظر في الاحتياجات من الموارد لتنفيذ التعديلات اللازم إدخالها على النظام الأساسي للمحكمة، دون المساس بعملية ترشيح وانتخاب القضاة المخصصين.
    The exceptional consideration and reporting by the Advisory Committee on these two reports of the Secretary-General in time for action by the General Assembly during the second part of its resumed fifty-fifth session is requested. UN ويرجى من اللجنة الاستشارية أن تقوم بصورة استثنائية بالنظر في هذين التقريرين من تقارير الأمين العام وتقديم تقريرها عنهما في الوقت الذي يتيح للجمعية العامة أن تتخذ إجراء بشأنهما أثناء الجزء الثاني من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    The General Assembly decides to defer consideration of the item entitled " Report of the Secretary-General on the activities of the Office of Internal Oversight Services " to the second part of its resumed fifty-fifth session. UN تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في البند 126 من جدول الأعمال المعنون " تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية " إلى الجزء الثاني من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    The General Assembly decides to defer consideration of the item entitled " Human resources management " to the second part of its resumed fifty-fifth session. UN تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في البند المعنون " إدارة الموارد البشرية " إلى الجزء الثاني من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    The requirements for the biennium 2002-2003, reflect proposals to be considered by the General Assembly at its resumed fifty-fifth session in May 2001. UN وتعكس الاحتياجات لفترة السنتين 2002-2003 المقترحات التي ستنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة في أيار/مايو 2001.
    Decides to defer consideration of the reports of the Secretary-General with a view to taking a decision on strengthening the international civil service at the first part of its resumed fifty-fifth session. UN تقــرر أن ترجئ النظر في تقريرَي الأمين العام() بغية اتخاذ قرار بشأن تعزيز الخدمة المدنية الدولية في الجزء الأول من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    Also at its resumed fifty-fifth session in February, May and June 2001, the General Assembly approved the civil society organizations not in consultative status with the Economic and Social Council seeking accreditation to the special session of the General Assembly on HIV/AIDS (decisions 55/460 A to C). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين المستأنفة أيضا، المعقودة في شباط/فبراير وأيار/مايو وحزيران/يونيه 2001، وافقت الجمعية العامة على قائمة منظمات المجتمع المدني غير ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تطلب اعتمادها لدى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (المقرر 55/460 من ألف إلى جيم).
    At its resumed fifty-fifth session in June 2001, the General Assembly welcomed the report of the Joint Inspection Unit; took note of the comments of the Secretary-General thereon; endorsed the recommendations of the Joint Inspection Unit; and decided to consider the relevant report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions during the main part of its fifty-sixth session (decision 55/481). UN في الدورة الخامسة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة المعقودة في حزيران/يونيه 2000، رحبت الجمعية العامة بتقرير وحدة التفتيش المشتركة؛ وأحاطت علما بتعليقات الأمين العام عليه؛ وأيدت توصيات وحدة التفتيش المشتركة؛ وقررت النظر أثناء الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والخمسين في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة، (المقرر 55/481).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد