9. Should the General Assembly adopt draft resolution A/48/L.43, the Department of Public Information, in full cooperation and coordination with the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, would continue its special information programme on the question of Palestine, using the necessary flexibility as might be required by developments affecting the question of Palestine. | UN | ٩ - وإذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/48/L.43، فستواصل إدارة شؤون اﻹعلام، بتعاون وتنسيق كاملين مع اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، برنامجها اﻹعلامي الخاص المتعلق بقضية فلسطين، مع توخي المرونة اللازمة التي قد تتطلبها التطورات التي تؤثر على قضية فلسطين. |
40. The Department of Public Information had an important role to play in furthering the Palestinian cause by continuing to educate the public about all aspects of the situation on the ground, as underscored in General Assembly resolution 50/84 C, which requested the Department to continue its special information programme on the question of Palestine for the biennium 1996-1997, and specified the various components of that programme. | UN | ٤٠ - ومضى قائلا إن إدارة شؤون اﻹعلام لها دور هام في تعزيز قضية فلسطين عن طريق مواصلة تثقيف الجماهير بشأن جميع جوانب الحالة على أرض الواقع على النحو الذي أكدته الجمعية العامة في قرارها ٥٠/٨٤ جيم الذي طلبت فيه إلى إدارة شؤون اﻹعلام أن تواصل برنامجها اﻹعلامي الخاص المتعلق بقضية فلسطين لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وحددت فيه العناصر المختلفة لذلك البرنامج. |
91. Within this framework, the General Assembly requested the Department, in full cooperation and coordination with the Committee, to continue, with the necessary flexibility as may be required by developments affecting the question of Palestine, its special information programme on the question of Palestine for the biennium 1996-1997, with particular emphasis on public opinion in Europe and North America. | UN | ٩١ - وفي هذا اﻹطار طلبت الجمعية العامة من إدارة شؤون اﻹعلام أن تواصل، بتعاون وتنسيق كاملين مع اللجنة، برنامجها اﻹعلامي الخاص المتعلق بقضية فلسطين لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، مع توخي المرونة اللازمة التي قد تتطلبها التطورات التي تؤثر على قضية فلسطين، ومع التركيز بصفة خاصة على الرأي العام في أوروبا وأمريكا الشمالية. |
65. In accordance with General Assembly resolution 68/14, the Department of Public Information continued to implement its special information programme on the question of Palestine. | UN | 65 - وفقا لقرار الجمعية العامة 68/14، واصلت إدارة شؤون الإعلام تنفيذ برنامجها الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين. |
69. The Department of Public Information, pursuant to General Assembly resolution 67/22, continued to implement its special information programme on the question of Palestine. | UN | 69 - واصلت إدارة شؤون الإعلام، عملا بقرار الجمعية العامة 67/22، تنفيذ برنامجها الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين. |
3. Requests the Department, in full cooperation and coordination with the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, to continue, with the necessary flexibility as may be required by developments affecting the question of Palestine, its special information programme on the question of Palestine for the biennium 1996-1997, with particular emphasis on public opinion in Europe and North America and, in particular: | UN | ٣ - تطلب إلى إدارة شؤون اﻹعلام أن تواصل، بتعاون وتنسيق كاملين مع اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، برنامجها اﻹعلامي الخاص المتعلق بقضية فلسطين لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١، مع توخي المرونة اللازمة التي قد تتطلبها التطورات التي تؤثر على قضية فلسطين، ومع التركيز بصفة خاصة على الرأي العام في أوروبا وأمريكا الشماليــة، وأن تضطلع علــى وجه الخصوص بما يلي: |
69. The Department of Public Information, pursuant to General Assembly resolution 65/15, continued to implement its special information programme on the question of Palestine. | UN | 69 - واصلت إدارة شؤون الإعلام، عملا بقرار الجمعية العامة 65/15، تنفيذ برنامجها الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين. |
The Committee requests that the Department of Public Information continue its special information programme on the question of Palestine, with the necessary flexibility, as it has made an important contribution to informing the media and public opinion of the relevant issues. | UN | وترجو اللجنة من إدارة شؤون الإعلام أن تواصل برنامجها الإعلامي الخاص بشأن القضية الفلسطينية بالمرونة اللازمة، حيث ساهمت مساهمة هامة في اطلاع وسائط الإعلام والرأي العام على المسائل ذات الصلة. |
70. The Department of Public Information, pursuant to General Assembly resolution 66/16, continued to implement its special information programme on the question of Palestine. | UN | 70 - واصلت إدارة شؤون الإعلام، عملا بقرار الجمعية العامة 66/16، تنفيذ برنامجها الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين. |
3. Finally, he called on the Department to continue its special information programme on Palestine until such time as a just solution to the question of Palestine was found. | UN | 3 - وأخيرا، طلب إلى الإدارة أن تواصل برنامجها الإعلامي الخاص بشأن فلسطين إلى أن يحين الوقت الذي يتسنى فيه التوصل إلى حل عادل لقضية فلسطين. |
He urged the Department to intensify its efforts to implement its special information programme on the question of Palestine and invited all delegations to support, unconditionally, all recommendations and decisions regarding the Department's information programmes on that question. | UN | وحث الإدارة على تكثيف جهودها لتنفيذ برنامجها الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين، ودعا الوفود جميعها إلى أن تؤيد، دون شروط، كل التوصيات والمقررات المتعلقة ببرامج الإدارة الإعلامية بشأن هذه القضية. |
DPI should not close information centres or merge them with United Nations field offices without first consulting the host countries, and should continue its activities related to the Palestinian question, such as its special information programme on the question of Palestine. | UN | ولا ينبغي لإدارة شؤون الإعلام أن تغلق مراكز الإعلام أو تدمجها مع المكاتب الميدانيه للأمم المتحدة دون التشاور أولا مع البلدان المضيفه، كما ينبغي أن تواصل أنشطتها المتعلقة بالقضيه الفلسطينية، مثل برنامجها الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين. |