ويكيبيديا

    "its special session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دورتها الاستثنائية
        
    • دورته الاستثنائية
        
    • الدورة الاستثنائية
        
    • دورتها الخاصة
        
    • جلسته الاستثنائية
        
    • بدورتها الاستثنائية
        
    • دورته الخاصة
        
    • دورته غير العادية
        
    • ودورته الاستثنائية
        
    • جلستها الاستثنائية
        
    Report of the Committee on Contributions on its special session UN تقرير لجنة الاشتراكات بشأن العمل المنجز في دورتها الاستثنائية
    The President of the Kosovo Assembly, who presided over its special session and conducted the vote on the declaration, announced the result in the following terms: UN فرئيس جمعية كوسوفو، الذي ترأس دورتها الاستثنائية وأجرى التصويت على الإعلان، أعلن عن النتيجة بالكلمات التالية:
    The preparatory committee shall submit to the General Assembly at its special session a report on its work. UN تقدم اللجنة التحضيرية تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية.
    The report will also be made available to the General Assembly at its special session. UN وسيتاح التقرير أيضا للجمعية العامة في دورتها الاستثنائية.
    its special session on the human rights situation in Myanmar had sent a clear and united signal to the Government concerned. UN ولقد وجهت دورته الاستثنائية بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار رسالة واضحة موحدة إلى الحكومة المعنية.
    The report will also be made available to the General Assembly at its special session. UN وسيتاح التقرير أيضا للجمعية العامة في دورتها الاستثنائية.
    However, the General Assembly at its special session may wish to consider how this framework could best be deployed in the future. UN غير أن الجمعية العامة قد ترغب في أن تنظر في دورتها الاستثنائية في أفضل الطرق الممكنة لنشر هذا اﻹطار في المستقبل.
    The results of both surveys will be available to the General Assembly at its special session. UN وستكون نتائج كلتا الدراستين الاستقصائيتين متاحة للجمعية العامة في دورتها الاستثنائية.
    At the preparatory meeting, the Commission will make recommendations to the Assembly at its special session on organizational arrangements and finalize the draft text referred to above for adoption by the Assembly at that session. UN وفي هذه الجلسة التحضيرية، ستقدم اللجنة توصيات إلى الجمعية في دورتها الاستثنائية بشأن الترتيبات التنظيمية وتقوم بوضع مشروع النص المشار إليه أعلاه في صيغته النهائية لكي تعتمده الجمعية في تلك الدورة.
    Since the Assembly held its special session on AIDS five years ago, the response has started to gain real strength. UN ومنذ أن عقدت الجمعية دورتها الاستثنائية المعنية بالإيدز قبل خمس سنوات، بدأت الاستجابة تكتسب قوية حقيقية.
    In Ottawa in 1997, at its second session, the Forum provided further recommendations to the General Assembly, at its special session in 1997, for the review of progress in the implementation of Agenda 21. UN وفي أوتاوا عام 1997، قدم المنتدى في دورته الثانية توصيات إضافية إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية لسنة 1997 بشأن استعراض ما أُحرز من تقدم في تنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    Subsequently the Commission for Social Development, at its special session in 1996, reiterated that commitment by calling for the implementation of agreed measures to eradicate poverty and for strengthened international cooperation. UN وبالتالي، فإن لجنة التنمية الاجتماعية، في دورتها الاستثنائية عام ٦٩٩١، أكدت من جديد هذا الالتزام بالدعوة إلى تنفيذ التدابير المتفق عليها للقضاء على الفقر، وإلى تدعيم التعاون الدولي.
    Report of the Committee on Contributions on the work of its special session UN تقرير لجنة الاشتراكات عن أعمال دورتها الاستثنائية
    Report of the Commission for Social Development on its special session UN تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها الاستثنائية
    V. ADOPTION OF THE REPORT OF THE COMMISSION ON its special session .. 52 UN اعتماد تقرير اللجنة عن دورتها الاستثنائية
    III. LIST OF DOCUMENTS BEFORE THE COMMISSION AT its special session ... 59 UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الاستثنائية
    The Panel's report should enable the Commission at its fifth session to send clear messages to the Assembly at its special session.] UN وينبغي لتقرير الفريق أن يمكن اللجنة في دورتها الخامسة من أن توجه رسائل واضحة إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية.
    Report of the Statistical Commission on its special session UN تقرير اللجنة الاحصائية عن دورتها الاستثنائية
    In accordance with the resolution adopted at its special session the Forum is to make a decision on forest financing during its tenth session. UN ويفترض أن يتخذ المنتدى خلال دورته العاشرة مقررا بشأن تمويل الغابات، وفقا للقرار المتخذ في دورته الاستثنائية.
    The annex to the decision contains a statement from the Conference of the Parties to the Assembly at its special session. UN ويتضمن مرفق المقرر بيانا من مؤتمر اﻷطراف إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    As noted in paragraph 28 below, the Commission for Social Development is to consider such a multi-year programme of work at its special session of 1996. UN وكما ذكر في الفقرة ٢٨ أدناه، ستنظر لجنة التنمية الاجتماعية في برنامج عمل متعدد السنوات في دورتها الخاصة لعام ١٩٩٦.
    Adoption of the report of the Forum on its special session UN اعتماد تقرير المنتدى عن جلسته الاستثنائية
    The Chairman of the Committee on Contributions introduced the report on its special session. UN وقام رئيس لجنة الاشتراكات بعرض التقرير المتعلق بدورتها الاستثنائية.
    The Administrator proposes, therefore, that the finalized work programme be provided to the Council for information at its special session in February 1994. UN ولذا فإن مدير البرنامج يرى تقديم برنامج العمل النهائي إلى المجلس للعلم في دورته الخاصة التي ستعقد في شباط/فبراير ١٩٩٤.
    Pursuant to Article 54 of the Charter of the United Nations, I have the honour to transmit to you herewith a copy of the statement concerning the situation in the Islamic Federal Republic of the Comoros adopted by the Council of the League of Arab States at its special session held in Cairo on 10 September 1997. UN باﻹشارة إلى المادة ٥٤ من ميثاق اﻷمم المتحدة، أتشرف بأن أبعث رفق هذا بنسخة من بيان مجلس جامعة الدول العربية في دورته غير العادية المنعقدة بالقاهرة بتاريخ ١٠/٩/١٩٩٧ بشأن الوضع في جمهورية جزر القمر الاتحادية اﻹسلامية.
    Report of the Governing Council of the United Nations Development Programme on its organizational meeting for 1993, its special session and its fortieth session (E/1993/35); Official Records of the Economic and Social Council, 1993, Supplement No. 15 (E/1993/35). UN تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن اجتماعه التنظيمي لعام ١٩٩٣ ودورته الاستثنائية ودورته اﻷربعين )E/1993/35()١(؛
    At its special session of 6 December 1994, the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina dealt with the humanitarian situation in Bihać, Sarajevo, and Goražde, which was said to be very difficult, and it was decided to turn to the United Nations and ask for the following: UN في جلستها الاستثنائية المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بحثت حكومة جمهورية البوسنة والهرسك الحالة اﻹنسانية في بيهاتش وسراييفو وغورازده، التي قيل انها صعبة للغاية، حيث تقرر اللجوء الى اﻷمم المتحدة والتماس ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد