ويكيبيديا

    "its sponsors" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مقدميه
        
    • مقدّميه
        
    • المشتركين في تقديمه
        
    • مقدموه
        
    • المشاركين في تقديمه
        
    • مقدمو مشروع القرار
        
    • مقدمي المشروع
        
    • مقدّمي المشروع
        
    • واضعيه
        
    • الجهات الراعية
        
    • مقدِّموه
        
    In that regard, apart from supporting the CTBT draft resolution, Indonesia is one of its sponsors. UN وفي هذا الصدد، وفيما خلا تأييد إندونيسيا لمشروع القرار بشأن المعاهدة، فإن إندونيسيا هي أحد مقدميه.
    My delegation would like to speak on the objectives, principles and commitment of the resolution and take the opportunity to thank its sponsors and those that supported it. UN يود وفد بلدي أن يتكلم عن أهداف القرار ومبادئه والتزاماته، وأن يغتنم هذه الفرصة ليشكر مقدميه ومؤيديه.
    The draft resolution lacked balance and had the effect of imposing its sponsors' viewpoint on other Member States. UN وأضاف أن مشروع القرار يفتقر إلى التوازن، كما أنه يعطي الانطباع بفرض وجهة نظر مقدميه على الدول الأعضاء الأخرى.
    In light of the adoption of draft resolution A/C.2/68/L.48, draft resolution A/C.2/68/L.23 was withdrawn by its sponsors. UN وعلى ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/68/L.48، سُحب مشروع القرار A/C.2/68/L.23 من جانب مقدّميه.
    In light of the adoption of draft resolution A/C.2/57/L.82, draft resolution A/C.2/57/L.15 was withdrawn by its sponsors. UN وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/57/L.82، تم سحب مشروع القرار A/C.2/57/L.15 من قِبل المشتركين في تقديمه.
    We appreciate the efforts of its sponsors to enhance the process and promote the goal of a nuclear-weapon-free world, which every State, nuclear or non-nuclear, shares. UN ونحن نقدر جهود مقدميه لتحسين العملية ودعم هدف عالم خال من اﻷسلحة النووية الذي تشترك فيه كل الدول، النووية وغير النووية.
    It should be pointed out that the following countries have joined the ranks of its sponsors: Albania, Angola, Barbados, Cyprus, Egypt, Hungary and Ukraine. UN وتنبغي الإشارة إلى أن البلدان التالية انضمت إلى صفوف مقدميه: ألبانيا وأنغولا وأوكرانيا وبربادوس وقبرص ومصر وهنغاريا.
    He recalled that at the time that the draft resolution was being introduced, Cyprus, Madagascar, Malta, the United States of America and Venezuela had joined its sponsors. UN وأشار إلى أنه في وقت عرض مشروع القرار انضمت فنزويلا وقبرص ومالطة ومدغشقر والولايات المتحدة اﻷمريكية إلى مقدميه.
    Russia fully supports the draft resolution on the matter and has become one of its sponsors. UN وروسيا تؤيد مشروع القرار بشأن هذه المسألة تأييدا تاما وقد انضمت إلى مقدميه.
    Given the merits of this draft resolution, Cuba is one of its sponsors. UN واستناداً إلى إيجابيات مشروع القرار هذا، كانت كوبا من مقدميه.
    8. In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/58/L.62, draft resolution A/C.2/58/L.23 was withdrawn by its sponsors. UN 8 - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/58/L.62 ، تم سحب مشروع القرار A/C.2/58/L.23 من جانب مقدميه.
    Cameroon, Nigeria and Sudan had joined its sponsors. UN وقد انضمت السودان والكاميرون ونيجيريا إلى مقدميه.
    9. In view of the adoption of draft resolution A/C.2/51/L.20, draft resolution A/C.2/51/L.3 was withdrawn by its sponsors. UN ٩ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/51/L.20، جرى سحب مشروع القرار A/C.2/51/L.3 من قِبل مقدميه.
    The draft was the result of extensive negotiations and its sponsors hoped that the Committee would adopt it by consensus. UN وقال إن مشروع القرار جاء ثمرة مفاوضات متأنية وأعرب عن أمل مقدميه في أن توافق عليه اللجنة بدون تصويت.
    In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/48/L.90, draft resolution A/C.2/48/L.18 was withdrawn by its sponsors. UN ١٤ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/48/L.90، تم سحب مشروع القرار A/C.2/48/L.18 من قبل مقدميه.
    In light of the adoption of draft resolution A/C.2/68/L.50, draft resolution A/C.2/68/L.17 was withdrawn by its sponsors. UN وعلى ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/68/L.50، سُحب مشروع القرار A/C.2/68/L.17 من جانب مقدّميه.
    In light of the adoption of draft resolution A/C.2/68/L.49, draft resolution A/C.2/68/L.11 was withdrawn by its sponsors. UN وعلى ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/68/L.49، سُحب مشروع القرار A/C.2/68/L.11 من جانب مقدّميه.
    In light of the adoption of draft resolution A/C.2/68/L.51, draft resolution A/C.2/68/L.7 was withdrawn by its sponsors. UN وعلى ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/68/L.51، سُحب مشروع القرار A/C.2/68/L.7 من جانب مقدّميه.
    In light of the adoption of draft resolution A/C.2/57/L.81, draft resolution A/C.2/57/L.33 was withdrawn by its sponsors. UN وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/57/L.81، تم سحب مشروع القرار A/C.2/57/L.33 من قِبل المشتركين في تقديمه.
    The draft resolution does not have the cause of non-proliferation at heart, as its sponsors falsely claim. UN إن مشروع القرار لا يحمل في جوهره قضية عدم الانتشار النووي كما يدعي مقدموه زيفا.
    In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/57/L.42, draft resolution A/C.2/57/L.7 was withdrawn by its sponsors. UN وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/57/L.42، تم سحب مشروع القرار A/C.2/57/L.7 من قبل المشاركين في تقديمه.
    Draft resolution A/C.2/52/L.14 was consequently withdrawn by its sponsors. UN وبناء عليه، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/52/L.14 بسحبه.
    The draft resolution had no programme budget implications and Latvia had joined its sponsors. UN ليس لمشروع القرار أي آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية وأن لاتفيا قد انضمت الى مقدمي المشروع.
    77. Ms. Pérez Álvarez (Cuba) introduced draft resolution A/C.3/64/L.29 on behalf of its sponsors, who had been joined by Botswana, Burkina Faso, Dominican Republic, Lesotho, Mali, Namibia, Seychelles and Sierra Leone. UN 77 - السيدة بيريز ألفاريز (كوبا): قدّمت مشروع القرار A/C.3/64/L.29 باسم مقدّمي المشروع الذين انضمت إليهم بوتسوانا، وبوركينا فاسو، والجمهورية الدومينيكية، وسيراليون، وسيشيل، وليسوتو، ومالي، وناميبيا.
    While the contents of the report were discussed with its sponsors, all opinions, recommendations and conclusions are strictly the author’s. UN وبينما جرت مناقشة محتويات التقرير مع الجهات الراعية فإن جميع اﻵراء والتوصيات والاستنتاجات كلها لمعد التقرير.
    6. In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/69/L.56, draft resolution A/C.2/69/L.19 was withdrawn by its sponsors. UN ٦ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/69/L.56، سحب مشروعَ القرار A/C.2/69/L.19 مقدِّموه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد