In that regard, apart from supporting the CTBT draft resolution, Indonesia is one of its sponsors. | UN | وفي هذا الصدد، وفيما خلا تأييد إندونيسيا لمشروع القرار بشأن المعاهدة، فإن إندونيسيا هي أحد مقدميه. |
My delegation would like to speak on the objectives, principles and commitment of the resolution and take the opportunity to thank its sponsors and those that supported it. | UN | يود وفد بلدي أن يتكلم عن أهداف القرار ومبادئه والتزاماته، وأن يغتنم هذه الفرصة ليشكر مقدميه ومؤيديه. |
The draft resolution lacked balance and had the effect of imposing its sponsors' viewpoint on other Member States. | UN | وأضاف أن مشروع القرار يفتقر إلى التوازن، كما أنه يعطي الانطباع بفرض وجهة نظر مقدميه على الدول الأعضاء الأخرى. |
In light of the adoption of draft resolution A/C.2/68/L.48, draft resolution A/C.2/68/L.23 was withdrawn by its sponsors. | UN | وعلى ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/68/L.48، سُحب مشروع القرار A/C.2/68/L.23 من جانب مقدّميه. |
In light of the adoption of draft resolution A/C.2/57/L.82, draft resolution A/C.2/57/L.15 was withdrawn by its sponsors. | UN | وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/57/L.82، تم سحب مشروع القرار A/C.2/57/L.15 من قِبل المشتركين في تقديمه. |
We appreciate the efforts of its sponsors to enhance the process and promote the goal of a nuclear-weapon-free world, which every State, nuclear or non-nuclear, shares. | UN | ونحن نقدر جهود مقدميه لتحسين العملية ودعم هدف عالم خال من اﻷسلحة النووية الذي تشترك فيه كل الدول، النووية وغير النووية. |
It should be pointed out that the following countries have joined the ranks of its sponsors: Albania, Angola, Barbados, Cyprus, Egypt, Hungary and Ukraine. | UN | وتنبغي الإشارة إلى أن البلدان التالية انضمت إلى صفوف مقدميه: ألبانيا وأنغولا وأوكرانيا وبربادوس وقبرص ومصر وهنغاريا. |
He recalled that at the time that the draft resolution was being introduced, Cyprus, Madagascar, Malta, the United States of America and Venezuela had joined its sponsors. | UN | وأشار إلى أنه في وقت عرض مشروع القرار انضمت فنزويلا وقبرص ومالطة ومدغشقر والولايات المتحدة اﻷمريكية إلى مقدميه. |
Russia fully supports the draft resolution on the matter and has become one of its sponsors. | UN | وروسيا تؤيد مشروع القرار بشأن هذه المسألة تأييدا تاما وقد انضمت إلى مقدميه. |
Given the merits of this draft resolution, Cuba is one of its sponsors. | UN | واستناداً إلى إيجابيات مشروع القرار هذا، كانت كوبا من مقدميه. |
8. In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/58/L.62, draft resolution A/C.2/58/L.23 was withdrawn by its sponsors. | UN | 8 - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/58/L.62 ، تم سحب مشروع القرار A/C.2/58/L.23 من جانب مقدميه. |
Cameroon, Nigeria and Sudan had joined its sponsors. | UN | وقد انضمت السودان والكاميرون ونيجيريا إلى مقدميه. |
9. In view of the adoption of draft resolution A/C.2/51/L.20, draft resolution A/C.2/51/L.3 was withdrawn by its sponsors. | UN | ٩ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/51/L.20، جرى سحب مشروع القرار A/C.2/51/L.3 من قِبل مقدميه. |
The draft was the result of extensive negotiations and its sponsors hoped that the Committee would adopt it by consensus. | UN | وقال إن مشروع القرار جاء ثمرة مفاوضات متأنية وأعرب عن أمل مقدميه في أن توافق عليه اللجنة بدون تصويت. |
In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/48/L.90, draft resolution A/C.2/48/L.18 was withdrawn by its sponsors. | UN | ١٤ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/48/L.90، تم سحب مشروع القرار A/C.2/48/L.18 من قبل مقدميه. |
In light of the adoption of draft resolution A/C.2/68/L.50, draft resolution A/C.2/68/L.17 was withdrawn by its sponsors. | UN | وعلى ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/68/L.50، سُحب مشروع القرار A/C.2/68/L.17 من جانب مقدّميه. |
In light of the adoption of draft resolution A/C.2/68/L.49, draft resolution A/C.2/68/L.11 was withdrawn by its sponsors. | UN | وعلى ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/68/L.49، سُحب مشروع القرار A/C.2/68/L.11 من جانب مقدّميه. |
In light of the adoption of draft resolution A/C.2/68/L.51, draft resolution A/C.2/68/L.7 was withdrawn by its sponsors. | UN | وعلى ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/68/L.51، سُحب مشروع القرار A/C.2/68/L.7 من جانب مقدّميه. |
In light of the adoption of draft resolution A/C.2/57/L.81, draft resolution A/C.2/57/L.33 was withdrawn by its sponsors. | UN | وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/57/L.81، تم سحب مشروع القرار A/C.2/57/L.33 من قِبل المشتركين في تقديمه. |
The draft resolution does not have the cause of non-proliferation at heart, as its sponsors falsely claim. | UN | إن مشروع القرار لا يحمل في جوهره قضية عدم الانتشار النووي كما يدعي مقدموه زيفا. |
In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/57/L.42, draft resolution A/C.2/57/L.7 was withdrawn by its sponsors. | UN | وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/57/L.42، تم سحب مشروع القرار A/C.2/57/L.7 من قبل المشاركين في تقديمه. |
Draft resolution A/C.2/52/L.14 was consequently withdrawn by its sponsors. | UN | وبناء عليه، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/52/L.14 بسحبه. |
The draft resolution had no programme budget implications and Latvia had joined its sponsors. | UN | ليس لمشروع القرار أي آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية وأن لاتفيا قد انضمت الى مقدمي المشروع. |
77. Ms. Pérez Álvarez (Cuba) introduced draft resolution A/C.3/64/L.29 on behalf of its sponsors, who had been joined by Botswana, Burkina Faso, Dominican Republic, Lesotho, Mali, Namibia, Seychelles and Sierra Leone. | UN | 77 - السيدة بيريز ألفاريز (كوبا): قدّمت مشروع القرار A/C.3/64/L.29 باسم مقدّمي المشروع الذين انضمت إليهم بوتسوانا، وبوركينا فاسو، والجمهورية الدومينيكية، وسيراليون، وسيشيل، وليسوتو، ومالي، وناميبيا. |
While the contents of the report were discussed with its sponsors, all opinions, recommendations and conclusions are strictly the author’s. | UN | وبينما جرت مناقشة محتويات التقرير مع الجهات الراعية فإن جميع اﻵراء والتوصيات والاستنتاجات كلها لمعد التقرير. |
6. In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/69/L.56, draft resolution A/C.2/69/L.19 was withdrawn by its sponsors. | UN | ٦ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/69/L.56، سحب مشروعَ القرار A/C.2/69/L.19 مقدِّموه. |