ويكيبيديا

    "its two optional protocols" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بروتوكوليها الاختياريين
        
    • وبروتوكوليه الاختياريين
        
    • وبروتوكوليها الاختياريين
        
    • وبالبروتوكولين الاختياريين الملحقين بالاتفاقية
        
    • البروتوكولين الاختياريين الملحقين بها
        
    • والبروتوكولين الاختياريين
        
    • وبروتوكولاها الاختياريان
        
    • والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق
        
    It ratified the Convention on the Rights of the Child (CRC) in 1994 without its two Optional Protocols. UN وصدّقت على اتفاقية حقوق الطفل في عام 1994 دون أن تصدق على بروتوكوليها الاختياريين.
    It had acceded to the Convention on the Rights of the Child in 1997 and ratified its two Optional Protocols at the end of 2004. UN ولقد انضم إلى اتفاقية حقوق الطفل في عام 1997، كما أنه صدق على بروتوكوليها الاختياريين في نهاية عام 2004.
    The Committee had played a pivotal role for many years in promoting and monitoring implementation of the Covenant and its two Optional Protocols. UN وعلى مدار سنوات عديدة، أخذت اللجنة تقوم بدور جوهري في تعزيز تنفيذ العهد وبروتوكوليه الاختياريين وفي رصد ذلك التنفيذ.
    Although the practice of the Committee under the Covenant and its two Optional Protocols has not produced much material on the interpretation of this clause, it is evident that the Committee has to take the State party’s other international obligations into account when monitoring compliance with article 4, paragraph 1. UN ورغم أن ممارسة اللجنة في إطار العهد وبروتوكوليه الاختياريين لم تسفر عن مادة وفيرة بشأن تفسير هذا الشرط، فمن البديهي أنه يتعين على اللجنة مراعاة الالتزامات الدولية اﻷخرى للدولة الطرف عند رصد الامتثال للفقرة ١ من المادة ٤.
    Qatar had also ratified the Convention on the Rights of the Child and its two Optional Protocols. UN كما صدّقت قطر على اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين.
    This year Ukraine became a party to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its two Optional Protocols. UN وقد أصبحت أوكرانيا هذا العام طرفا في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية وفي البروتوكولين الاختياريين الملحقين بها.
    Namibia has also ratified the Convention on the Rights of the Child and its two Optional Protocols. UN وصدّقت ناميبيا أيضا على اتفاقية حقوق الطفل، وعلى بروتوكوليها الاختياريين.
    Consideration of 38 reports was currently pending, and the Committee expected to receive many more during the next year in view of tens of overdue reports under both the Convention on the Rights of the Child and its two Optional Protocols. UN وأضافت أن 38 تقريراً هي قيد النظر حالياً، وتتوقع اللجنة استلام المزيد خلال العام القادم نظرا لعشرات التقارير المتأخرة المطلوبة بموجب اتفاقية حقوق الطفل أو بروتوكوليها الاختياريين.
    56. Pakistan had been among the first countries to ratify the Convention on the Rights of the Child, and had also signed its two Optional Protocols. UN 56 - كانت باكستان من أولى الدول التي صدَّقت على اتفاقية حقوق الطفل ووقَّعت أيضاً على بروتوكوليها الاختياريين.
    His Government had ratified the Convention on the Rights of the Child and its two Optional Protocols and welcomed the efforts of ILO to develop standards relating to child abuse and exploitation. UN وقال إن حكومته صدّقت على اتفاقية حقوق الطفل وعلى بروتوكوليها الاختياريين وترحّب بجهود منظمة العمل الدولية الرامية إلى إعداد معايير تتعلق بسوء معاملة الأطفال واستغلالهم.
    The Bolivarian Republic of Venezuela condemned all forms of violence against children and adolescents and called on all States that had not yet done so to follow its lead and become a party to the Convention on the Rights of the Child and its two Optional Protocols. UN وتدين جمهورية فنزويلا البوليفارية جميع أشكال العنف ضد الأطفال والمراهقين وتطالب جميع الدول التي لم تصبح أطرافاً بعد في اتفاقية حقوق الطفل وفي بروتوكوليها الاختياريين أن تقتدي بها.
    91. Ms. Sulimani (Sierra Leone) said that her Government had ratified the Convention on the Rights of the Child and its two Optional Protocols. UN 91 - السيدة سليماني (سيراليون): قالت إن حكومتها قد صدّقت على اتفاقية حقوق الطفل وعلى بروتوكوليها الاختياريين.
    89.13 Sign and ratify ICCPR and its two Optional Protocols (Portugal); UN 89-13- التوقيع والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وبروتوكوليه الاختياريين (البرتغال)؛
    5. The International Bill of Human Rights currently consists of the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights and its two Optional Protocols. UN ٥- تتألف الشرعة الدولية لحقوق اﻹنسان حالياً من الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وبروتوكوليه الاختياريين.
    (d) Ratify the principal human rights instruments to which Cuba is not yet a party, in particular, the International Covenant on Civil and Political Rights and its two Optional Protocols (the first on communications from individuals and the second intended to abolish the death penalty) and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights; UN )د( التصديق على الصكوك الرئيسية المتعلقة بحقوق اﻹنسان التي لم تصبح كوبا طرفا فيها بعد، ولا سيما العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وبروتوكوليه الاختياريين )اﻷول بشأن الرسائل المقدمة من اﻷفراد والثاني بشأن إلغاء عقوبة اﻹعدام( والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    Tunisia was committed to creating a world fit for children and to that end it had ratified the Convention on the Rights of the Child and its two Optional Protocols. UN وتلتزم تونس بتهيئة عالم صالح للأطفال، وتحقيقا لهذا الغرض صدقت على اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين.
    Its first accession was to the Convention on the Rights of the Child in 1996 and its two Optional Protocols in 2004. UN وكانت أول اتفاقية انضمت إليها هي اتفاقية حقوق الطفل في عام 1996، وبروتوكوليها الاختياريين في عام 2004.
    13. Mongolia was committed to ratifying and implementing the Convention on the Rights of the Child and its two Optional Protocols. UN 13 - واستطردت قائلة إن منغوليا ملتزمة بالتصديق على اتفاقية حقوق الطفل وعلى البروتوكولين الاختياريين الملحقين بها وتنفيذها.
    The GoA has also joined the Convention on the Rights of Child and its two Optional Protocols. UN وانضمت حكومة أفغانستان أيضاً إلى اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولين الاختياريين المكملين لها.
    The Convention on the Rights of the Child and its two Optional Protocols. UN :: اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولاها الاختياريان.
    The Convention on the Rights of the Child and its two Optional Protocols, on the involvement of children in armed conflict, and on the sale of children, child prostitution and child pornography; UN :: اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق باشتراك الأطفال في النـزاعات المسلحة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد