ويكيبيديا

    "its type" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نوعها
        
    • نوعه
        
    • نوع هذه
        
    • ونوعه
        
    The initiative is the first of its type. UN وهذه المبادرة هي الأولى من نوعها.
    A Women Studies and Development Centre was established at al-Ba`th University. Considered the first of its type in Syrian universities, it has the following goals: UN تأسيس مركز المرأة للدراسات والتنمية في جامعة البعث، يعتبر الخطوة الأولى من نوعها في الجامعات السورية، يهدف هذا المركز إلى:
    This subunit, which is the first of its type in Jordan, provides a clear indication of the extent of the Kingdom's commitment to the rights of the child in general and to the protection of children from ill—treatment in particular. UN وتعتبر هذه الوحدة الأولى من نوعها في الأردن وهي مؤشر واضح على مدى الالتزام بحقوق الطفل بشكل عام وحمايته من الإساءة بشكل خاص.
    This was the first conference of its type and heralds a new stage in the struggle to eradicate trafficking in women in the region. UN وكان هذا هو أول مؤتمر من نوعه يؤذِن ببدء مرحلة جديدة في الصراع من أجل القضاء على الاتجار بالمرأة في المنطقة.
    At present it is working with the Ministry of National Education to implement this programme which, it should be stressed, is the first of its type in Chad. UN وهي تتعاون حالياً مع وزارة التعليم الوطني من أجل تنفيذ هذا البرنامج الذي تجدر الإشارة إلى أنه الأول من نوعه في تشاد.
    The Academy was the first institution of its type in the Middle East, and his delegation therefore urged the international community to provide it with every support. UN واختتم كلامه قائلا إن اﻷكاديمية هي أول مؤسسة من نوعها في الشرق اﻷوسط، وإن وفده يحث المجتمع الدولي من ثم على أن يقدم لها كل ما يمكن من الدعم.
    This Pound50 million plan is one of the most ambitious of its type in the world and includes a major contribution of Pound10 million by Telecom Eireann. UN وتعتبر هذه الخطة التي خُصص لها 50 مليون جنيه إسترليني واحدة من الخطط الأكثر طموحاً من نوعها في العالم وتشمل إسهاماً كبيراً من جانب شركة " تيليكوم إيريان " قدره 10 ملايين جنيه إسترليني.
    27. In this connection, Egypt and the United Nations Development Programme (UNDP) have signed a cooperation agreement for the implementation of a pilot project for the promotion of human rights, which is the first of its type in the region. UN 27- وتعد اتفاقية التعاون التي وقعتها مصر مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الأولى من نوعها في المنطقة pilot project for the promotion of Human Rights.
    Held in 1979, it was the first seminar of its type to be held in the Arab world in the field of space and remote sensing. UN وكانت الحلقة التدريبية ، التي عقدت عام ٩٧٩١ ، هي اﻷولى من نوعها التي تعقد في العالم العربي في ميدان الفضاء والاستشعار عن بعد .
    The non-compliance report, which I believe is the only document of its type produced in the world, seeks to alert the executive and legislative branches of the United States Government and the public to both existing non-compliance and potentially emerging violations. UN ويسعى تقرير عدم الامتثال، الذي اعتقد انه الوثيقة الوحيدة من نوعها التي أصدرت في العالم، إلى تنبيه الفرعين التنفيذي والتشريعي لحكومة الولايات المتحدة والجمهور إلى عدم الامتثال القائم والانتهاكات المحتمل أن تنشأ على السواء.
    16. The village-based water system was the first of its type and scale in the province, given that most water systems are usually located in town and city centres. UN 16 - كانت شبكة المياه هذه المستندة إلى القرية أول شبكة من نوعها وحجمها تقام في المقاطعة، إذا ما وُضع في الاعتبار أن معظم شبكات المياه توجد عادة في مراكز المدن صغيرة وكبيرة.
    The objective of the round table -- the first-ever of its type -- was to build the capacity of institutions to discuss opportunities for collaboration and for joint strategies for more effective promotion and protection of women's human rights. UN وكان هدف المائدة المستديرة - وهي الأولى من نوعها - هو بناء قدرة هذه المؤسسات على مناقشة فرص التعاون ووضع استراتيجيات مشتركة من أجل تعزيز الحقوق الإنسانية للمرأة وحمايتها بشكل أكثر فعالية.
    (b) Development and maintenance of a classification, log and inventory system of all written data and information received, including its type and source and routing from the time of receipt until final disposition. UN (ب) وضع نظام لتصنيف وتدوين وجرد ما يرد من بيانات ومعلومات مكتوبة بما في ذلك نوعها ومصدرها ومسارها من وقت استلامها لحين التصرف فيها بشكل نهائي.
    The proposed project is the first of its type in the country. UN والمشروع المقترح هو الأول من نوعه في البلد.
    That meeting was the first of its type held in the American hemisphere. UN وكان ذلك الاجتماع هو الأول من نوعه الذي يعقد في نصف الكرة الأمريكي.
    This is the first section of its type in Czech prisons. UN وهذا أول قسم من نوعه في السجون التشيكية.
    This meeting will be the first of its type hosted by a country in the region. UN وسيكون هذا الاجتماع الأول من نوعه الذي يستضيفه بلد من المنطقة.
    As a high-security facility, it exceeds the security conditions of any institution of its type in the region. UN وتفوق الظروف الأمنية للسجن، باعتباره مرفقا ذا درجة عالية من الأمن، أي مؤسسة من نوعه في المنطقة.
    its type and origin will be determined once the isotopic signature... Open Subtitles وسيتم تحديد نوعه وأصله حالما بصمات النظائر المشعة
    Low clouds prevented the identification of its type, nationality and flight path. UN وقد حالت السحب المنخفضـة دون التعرّف على نوع هذه الطائرة وجنسيتها ومسار تحليقها.
    Under the terms of article 108 of the Code of Criminal Procedure, arrest warrants must specify the offence in respect of which they are issued, as well as its type and the legal provision under which it is punishable. UN 225- فالمادة 108 من قانون أصول المحاكمات الجزائية توجب التصريح في مذكرة التوقيف عن الجرم الذي استوجب إصدارها ونوعه والمادة القانونية التي تعاقب عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد