ويكيبيديا

    "its work and to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عمله وأن
        
    • عملها وأن
        
    • أعمالها وأن
        
    • أعمالها وتقديم
        
    Sweden believes that it is of crucial importance for the CD to resume its work and to, among another things, establish a subsidiary body to deal with nuclear disarmament. UN وتعتقد السويد أن من الأهمية البالغة أن يستأنف مؤتمر نزع السلاح عمله وأن يقوم، في جملة أمور أخرى، بإنشاء هيئة فرعية لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي.
    It also requested the small expert group, if convened, to report on the outcome of its work and to submit a draft decision, through the Secretariat, to the Conference of the Parties for consideration at its tenth meeting. UN كما طلب إلى فريق الخبراء الصغير، في حالة انعقاده، أن يقدم تقريراً عن نتيجة عمله وأن يرفع، عن طريق الأمانة، مشروع مقرر إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه في اجتماعه العاشر.
    4. Requests the intersessional open-ended working group, if convened, to report on the outcome of its work and to submit a draft decision, through the Secretariat, to the Conference of the Parties for consideration at its tenth meeting; UN 4 - يطلب إلى الفريق العامل بين الدورتين والمفتوح العضوية، في حالة انعقاده، أن يقدم تقريراً عن نتيجة عمله وأن يرفع، عن طريق الأمانة، مشروعَ مقرر إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه في دورته العاشرة؛
    The Conference had welcomed the development of implementation programmes relating to sustainable ship recycling and requested the Secretariat, subject to the availability of funding, to continue its work and to develop further the programmes for sustainable ship recycling in conjunction with other bodies. UN وقد رحب مؤتمر الأطراف بوضع برامج تنفيذ تتعلق بإعادة تدوير السفن بصورة مستدامة، وطلب إلى الأمانة، رهناً بتوافر الموارد، أن تواصل عملها وأن تضع برامج إضافية لإعادة تدوير السفن بصورة مستدامة بالتشارك مع هيئات أخرى.
    In its resolution 21/26, the Council decided to extend the mandate of the commission of inquiry, and requested the commission to continue its work and to present a written report on the situation of human rights in the Syrian Arab Republic at an interactive dialogue during the twenty-second session. UN وقرر المجلس، في قراره 21/26، تمديد ولاية لجنة التحقيق، وطلب إليها أن تواصل عملها وأن تقدم تقريراً خطياً عن حالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية في إطار حوار تفاعلي في الدورة الثانية والعشرين.
    In the draft resolution, the General Assembly would, among other things, request UNSCEAR to continue its work and to report to the General Assembly on its review of the important problems in the field of ionizing radiation. UN وفي مشروع القرار، تطلب الجمعية العامة إلى لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري جملة أمور، منها مواصلة أعمالها وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن استعراضها للمشاكل المهمة في ميدان الإشعاع المؤيّن.
    2. Requests the intersessional working group to report on the outcome of its work and to submit a draft decision of an agreed interpretation, through the Secretariat, to the Conference of the Parties at its next meeting for consideration and possible adoption; UN 2 - يطلب إلى الفريق العامل لما بين الدورات أن يقدم تقريرا عن ناتج عمله وأن يقدم مشروع المقرر بشأن التفسير المتفق عليه، من خلال الأمانة، إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه المقبل للنظر فيه واحتمال اعتماده؛
    2. Requests the intersessional open-ended working group, if convened, to report on the outcome of its work and to submit a draft decision, through the Secretariat, to the Conference of the Parties for consideration at its tenth meeting; UN 2 - يطلب إلى الفريق العامل المفتوح العضوية لما بين الدورات، في حالة انعقاده، أن يقدم تقريراً بنتائج عمله وأن يقدم مشروع مقرر؛ عن طريق الأمانة إلى مؤتمر الأطراف لبحثه في اجتماعه العاشر؛
    4. Requests the small expert group, if convened, to report on the outcome of its work and to submit a draft decision, through the Secretariat, to the Conference of the Parties for consideration at its tenth meeting; UN 4 - يطلب إلى فريق الخبراء الصغير، في حالة انعقاده، أن يقدم تقريراً عن نتيجة عمله وأن يرفع، عن طريق الأمانة، مشروع مقرر إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه في اجتماعه العاشرة؛
    2. Requests the intersessional open-ended working group, if convened, to report on the outcome of its work and to submit a draft decision, through the Secretariat, to the Conference of the Parties for consideration at its tenth meeting; UN 2 - يطلب إلى الفريق العامل المفتوح العضوية لما بين الدورات، في حالة انعقاده، أن يقدم تقريراً بنتائج عمله وأن يقدم مشروع مقرر، عن طريق الأمانة إلى مؤتمر الأطراف لبحثه في اجتماعه العاشر؛
    90. Requests the Secretary-General to convene the sixth meeting of the Consultative Process in New York from 6 to 10 June 2005 and to provide it with the necessary facilities for the performance of its work and to arrange for support, as appropriate; UN 90 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع السادس للعملية التشاورية في نيويورك في الفترة من 6 إلى 10 حزيران/يونيه 2005، وأن يوفر له المرافق اللازمة لأداء عمله وأن يضع الترتيبات اللازمة لتوفير الدعم له، حسب الاقتضاء؛
    120. Requests the Secretary-General to convene the eighth meeting of the Consultative Process, in New York, from 25 to 29 June 2007, to provide it with the necessary facilities for the performance of its work and to arrange for support to be provided by the Division, in cooperation with other relevant parts of the Secretariat, as appropriate; UN 120 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع الثامن للعملية الاستشارية في نيويورك في الفترة من 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2007، وأن يوفر له المرافق اللازمة لأداء عمله وأن يضع الترتيبات اللازمة لتوفر له الشعبة الدعم، بالتعاون مع جهات أخرى معنية في الأمانة العامة، حسب الاقتضاء؛
    101. Requests the Secretary-General to convene the seventh meeting of the Consultative Process, in New York, from 12 to 16 June 2006, to provide it with the necessary facilities for the performance of its work and to arrange for support to be provided by the Division, in cooperation with other relevant parts of the Secretariat, as appropriate; UN 101 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع السابع للعملية الاستشارية في نيويورك في الفترة من 12 إلى 16 حزيران/يونيه 2006، وأن يوفر له المرافق اللازمة لأداء عمله وأن يضع الترتيبات اللازمة لتوفر الشعبة الدعم له، بالتعاون مع أقسام أخرى معنية في الأمانة العامة، حسب الاقتضاء؛
    5. Requests the intersessional open-ended working group, if convened, to report on the outcome of its work and to submit a draft decision to reach an agreed interpretation, through the Secretariat, to the Conference of the Parties for consideration at its ninth meeting; UN 5 - يطلب إلى الفريق المفتوح العضوية العامل فيما بين الدورات، إذا تم تكوينه، أن يقدم تقريراً عن نتائج عمله وأن يقدم مشروع مقرر للتوصل إلى تفسير متفق عليه، عن طريق الأمانة، إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه في اجتماعه التاسع؛
    271. Requests the Secretary-General to convene, in accordance with paragraphs 2 and 3 of resolution 54/33, the fifteenth meeting of the Informal Consultative Process, in New York from 27 to 30 May 2014, to provide it with the facilities necessary for the performance of its work and to arrange for support to be provided by the Division, in cooperation with other relevant parts of the Secretariat, as appropriate; UN 271 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو، وفقا للفقرتين 2 و 3 من القرار 54/33، إلى عقد الاجتماع الخامس عشر للعملية الاستشارية غير الرسمية في نيويورك في الفترة من 27 إلى 30 أيار/مايو 2014، وأن يوفر له التسهيلات اللازمة لأداء عمله وأن يضع الترتيبات اللازمة لتوفر له الشعبة الدعم، بالتعاون مع الجهات المعنية الأخرى في الأمانة العامة، حسب الاقتضاء؛
    295. Requests the Secretary-General to convene, in accordance with paragraphs 2 and 3 of resolution 54/33, the sixteenth meeting of the Informal Consultative Process, in New York from 6 to 10 April 2015, to provide it with the facilities necessary for the performance of its work and to arrange for support to be provided by the Division, in cooperation with other relevant parts of the Secretariat, as appropriate; UN ٢٩٥ - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو، وفقا للفقرتين 2 و 3 من القرار 54/33، إلى عقد الاجتماع السادس عشر للعملية الاستشارية غير الرسمية في نيويورك في الفترة من 6 إلى 10 نيسان/أبريل 2015، وأن يوفر له التسهيلات اللازمة لأداء عمله وأن يضع الترتيبات اللازمة لتوفر له الشعبة الدعم، بالتعاون مع الجهات المعنية الأخرى في الأمانة العامة، حسب الاقتضاء؛
    17. Decides to extend the mandate of the independent international commission of inquiry on the Syrian Arab Republic established by the Human Rights Council in its resolution S-17/1, and requests the commission to continue its work and to present a written report on the situation of human rights in the Syrian Arab Republic at an interactive dialogue during the twenty-second session of the Council; UN 17- يُقرّر تمديد ولاية لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية، التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان بموجب قراره دإ-17/1، ويطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها وأن تقدم تقريراً خطياً عن حالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية في إطار حوار تفاعلي في دورة المجلس الثانية والعشرين؛
    41. In its resolution 19/22, the Council decided to extend the mandate of the commission of inquiry established by the Human Rights Council in its resolution S-17/1, and requested the commission to continue its work and to provide an oral update to the Council at an interactive dialogue at its twentieth session. UN 41- قرر المجلس، في قراره 19/22، أن يمدد ولاية لجنة التحقيق التي أنشأهـا في قراره دإ-17/1 وطلب إلى هذه اللجنة أن تواصل عملها وأن تقدم تقريراً شفوياً عن المستجدات إلى المجلس في حوار تفاعلي يجرى في دورته العشرين.
    4. Requests the Secretariat, subject to the availability of funding, to continue its work and to develop further the programmes for sustainable ship recycling in conjunction with other bodies, in particular the International Maritime Organization and the International Labour Organization, and to report thereon to the Conference of the Parties at its eleventh meeting. UN 4 - يطلب من الأمانة، رهناً بتوافر الأموال، أن تواصل عملها وأن تضع المزيد من البرامج لإعادة تدوير السفن على نحو مستدام بالتنسيق مع الهيئات الأخرى، وخاصة المنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية، وأن تقدم تقريراً بهذا الشأن إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر.
    Following receipt of these reports, the Presidential Task Force on Diamonds decided to intensify its work and to examine how the recommendations from the two bodies could be implemented. UN وعقب تلقي فرقة العمل الرئاسية المعنية بالماس لهذين التقريرين، قررت أن تكثِّف أعمالها وأن تدرس الكيفية التي يمكن بها تنفيذ التوصيات الواردة من الهيئتين.
    It proposed that the Committee should meet twice in 1996 for sessions of no more than two weeks in order to continue its work and to submit the results thereof to the General Assembly at its fifty-first session. UN واقترح أن تجتمع اللجنة مرتين في عام ١٩٩٦ في دورات مدة كل منها اسبوعان على اﻷكثر، وذلك بغية متابعة أعمالها وتقديم ما تتوصل إليه من نتائج إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد