The Working Group shall present a report on the progress of its work before the end of the current session. | UN | ويقدم الفريق العامل تقريراً عن التقدم المحرز في أعماله قبل نهاية الدورة الحالية. |
The Working Group shall present a report to the Conference on Disarmament on the progress of its work before the conclusion of the current session. | UN | ويقدم الفريق العامل تقريراً إلى مؤتمر نزع السلاح عن التقدم المحرز في أعماله قبل اختتام الدورة الحالية. |
The Ad Hoc Committee shall present a report to the Conference on Disarmament on the progress of its work before the conclusion of the 2000 session. | UN | وتقدم اللجنة المخصصة إلى مؤتمر نزع السلاح تقريراً عن سير عملها قبل اختتام دورة عام 2000. |
The Ad Hoc Committee shall present a report to the Conference on Disarmament on the progress of its work before the conclusion of the 1998 session. GE.98-60369 | UN | وتقدم اللجنة المخصصة إلى مؤتمر نزع السلاح تقريراً عن سير عملها قبل اختتام دورة عام ٨٩٩١. |
On this basis, I propose that the Ad Hoc Committee be hereby established and that it will report to the Conference on the progress of its work before the conclusion of the 1998 session. | UN | وعلى هذا اﻷساس، فإنني اقترح إنشاء اللجنة المخصصة، وأن تقدم تقريرها إلى المؤتمر عن سير أعمالها قبل انتهاء دورة ٨٩٩١. |
The Board would expect the Tribunal to have a consolidated action plan to manage the completion of its work before the closure of the Tribunal. | UN | ويتوقع المجلس أن يكون لدى المحكمة خطة عمل موحدة لإدارة إنجاز أعمالها قبل إغلاق المحكمة. |
The Working Group should submit a report on its work before the conclusion of the fiftieth session. | UN | وينبغي أن يقدم الفريق العامل تقريرا عن عمله قبل اختتام الدورة الخمسين. |
The Working Group shall present a report on the progress of its work before the end of the current session. | UN | ويقدم الفريق العامل تقريراً عن التقدم المحرز في أعماله قبل نهاية الدورة الحالية. |
The Working Group shall present a report to the Conference on Disarmament on the progress of its work before the conclusion of the current session. | UN | ويقدم الفريق العامل تقريراً إلى مؤتمر نزع السلاح عن التقدم المحرز في أعماله قبل اختتام الدورة الحالية. |
The Working Group shall present a report on the progress of its work before the end of the current session. | UN | ويقدم الفريق العامل تقريراً عن التقدم المحرز في أعماله قبل نهاية الدورة الحالية. |
The Working Group shall present a report to the Conference on Disarmament on the progress of its work before the conclusion of the current session. | UN | ويقدم الفريق العامل تقريراً إلى مؤتمر نزع السلاح عن التقدم المحرز في أعماله قبل اختتام الدورة الحالية. |
The Working Group shall present a report on the progress of its work before the end of the current session. | UN | ويقدم الفريق العامل تقريراً عن التقدم المحرز في أعماله قبل نهاية الدورة الحالية. |
The Working Group shall present a report to the Conference on Disarmament on the progress of its work before the conclusion of the current session. | UN | ويقدم الفريق العامل تقريراً إلى مؤتمر نزع السلاح عن التقدم المحرز في أعماله قبل اختتام الدورة الحالية. |
The Ad Hoc Committee shall present a report to the Conference on Disarmament on the progress of its work before the conclusion of the 1998 session. GE.98-63047 | UN | وتقدم اللجنة المخصصة تقريراً إلى مؤتمر نزع السلاح عن سير عملها قبل اختتام دورة عام ٨٩٩١. |
The Ad Hoc Committee will report to the Conference on the progress of its work before the conclusion of the 1999 session. | UN | وتقدم اللجنة المخصصة إلى المؤتمر تقريراً عن سير عملها قبل اختتام دورة عام 1999. |
The Ad Hoc Committee will report to the Conference on the progress of its work before the conclusion of the 1999 session. | UN | وتقدم اللجنة المخصصة إلى المؤتمر تقريراً عن التقدم المحرز في عملها قبل اختتام دورة عام 1999. |
The Ad Hoc Committee will report to the Conference on the progress of its work before the conclusion of the 1999 session. | UN | وتقدم اللجنة المخصصة تقريرا إلى المؤتمر عن التقدم المحرز في عملها قبل اختتام دورة عام 1999. |
The Commission concluded its work before an OHCHR-Nepal offer of a crime scene investigative expert could be taken up. (b) Disappearances | UN | وانتهت اللجنة من عملها قبل موافقتها على عرض قدمه مكتب المفوضية في نيبال بتقديم خبير مختص بالتحقيق في مسرح الجريمة. |
22. The Board would expect the Tribunal to have an action plan to manage the completion of its work before the closure of the Tribunal. | UN | 22 - ويتوقع المجلس أن يكون لدى المحكمة خطة عمل لإدارة إنجاز أعمالها قبل إغلاق المحكمة. |
3. The Ad Hoc Committee will report to the Conference on Disarmament on the progress of its work before the conclusion of the 1995 session. | UN | ٣- ستقدم اللجنة المخصصة تقريراً الى مؤتمر نزع السلاح عن تقدم أعمالها قبل اختتام دورة ٥٩٩١. |
The ad hoc committee will report to the Conference on Disarmament on the progress of its work before the conclusion of the 1997 session.” | UN | وستقدم اللجنة المخصصة تقريرا إلى مؤتمر نزع السلاح عن تقدم أعمالها قبل اختتام دورة عام ٧٩٩١. " |
We agree that this working group should try to complete its work before the fiftieth anniversary of the United Nations. | UN | ونحن نوافق على أن هذا الفريق العامل ينبغي أن يحاول الانتهاء من عمله قبل الذكرى الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة. |
It should be mentioned, however, that if the Conference on Disarmament concludes its work before the next session of the General Assembly, the text of a comprehensive test-ban treaty could be considered immediately by the Assembly. | UN | مع ذلك، من الجدير بالذكر أنه اذا أنهى مؤتمر نزع السلاح عمله قبل الدورة المقبلة للجمعية العامة، فسيكون بإمكان الجمعية العامة أن تنظر على الفور في نص معاهدة الحظر الشامل للتجارب. |