ويكيبيديا

    "its work programme and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج عملها
        
    • برنامج عمله
        
    The Ad Hoc Committee also adopted its work programme and decided to proceed with discussions in informal consultations and informal contacts. UN كما اعتمدت اللجنة المخصصة برنامج عملها وقررت الشروع في المناقشات في صورة مشاورات غير رسمية واتصالات غير رسمية.
    The Statistical Commission has updated its work programme and expanded it up to the year 2004. UN وقامت اللجنة الإحصائية باستكمال برنامج عملها ومددته إلى غاية عام 2004.
    In view of its work programme and deadlines, however, the Commission felt that such a postponement was not feasible. UN بيد أن اللجنة، بالنظر الى برنامج عملها والمواعيد النهائية ﻹنجاز أعمالها، رأت أنه من المتعذر الموافقة على التأجيل.
    At its first meeting, it had adopted its work programme and had decided to hold discussions in the framework of informal consultations. UN وقال إن الفريق العامل قام في جلسته الأولى باعتماد برنامج عمله وقرر أن يعقد مناقشات في إطار مشاورات غير رسمية.
    At its sixteenth meeting, the LEG reviewed progress made in implementing its work programme and identified a list of additional actions needed in 2010, which is contained in annex II to this document. UN واستعرض فريق الخبراء في اجتماعه السادس عشر التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمله وحدد قائمة بالإجراءات الإضافية اللازم تنفيذها في عام 2010، وهي قائمة ترد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    Through such an approach, the Assembly could more clearly define its work programme and impart greater importance and authority to its decisions. UN وبهذا، يمكن للجمعية أن تحدد برنامج عملها على نحو أكثر وضوحا وأن تضفي على قراراتها أهمية أعظم وسلطة أكبر.
    At previous sessions, the Assembly had called on JIU to adopt a more selective approach in formulating its work programme and to focus greater attention on management, budgetary and administrative issues. UN وكانت الجمعية العامة في دورات سابقة قد دعت وحدة التفتيش المشتركة الى اعتماد نهج أكثر انتقائية في صياغة برنامج عملها والى تركيز اهتمام أكبر على قضايا التنظيم والميزانية والادارة.
    The Department accepted the need to take a more proactive approach to its work programme and has started to develop a general framework for its technical assistance programme in the current biennium. UN وقد قبلت الادارة بالحاجة الى اتباع نهج أكثر فعالية ازاء برنامج عملها وشرعت في استحداث إطار عام لبرنامجها للمساعدة التقنية خلال فترة السنتين الراهنة.
    The Commission suggested that the Authority should be tasked, as part of its work programme and subject to resources being made available, with preparing model legislation to assist sponsoring States in fulfilling their obligations; UN واقترحت اللجنة أن تتولى السلطة، في إطار برنامج عملها ورهنا بالموارد المتاحة لها، مهمة إعداد تشريعات نموذجية لمساعدة الدول الراعية في الوفاء بالتزاماتها؛
    8. At the 40th meeting, the Ad Hoc Committee adopted its work programme and decided to proceed with discussions in informal consultations and informal contacts. UN 8 - وفي الجلسة 40، اعتمدت اللجنة المخصصة برنامج عملها وقررت مواصلة المناقشات في مشاورات غير رسمية واتصالات غير رسمية.
    9. At the 1st meeting, the Ad Hoc Committee adopted its work programme and decided to proceed with its discussions in the context of a working group of the whole. UN 9 - وفي جلستها الأولى، أقرت اللجنة المخصصة برنامج عملها وقررت مباشرة مناقشاتها في إطار فريق عامل جامع.
    The Executive Directorate will assist the Committee in achieving concrete results in the three areas defined in its work programme and will respond to any additional requests made during the reporting period. UN وستساعد المديرية التنفيذية اللجنة على تحقيق نتائج ملموسة في المجالات الثلاثة المحددة في برنامج عملها وستلبي أي طلبات إضافية تقدم إليها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    8. At the 38th meeting, the Ad Hoc Committee adopted its work programme and decided to proceed with discussions in informal consultations and informal contacts. UN 8 - وفي الجلسة 38، اعتمدت اللجنة المخصصة برنامج عملها وقررت مواصلة المناقشات في مشاورات غير رسمية واتصالات غير رسمية.
    The Executive Directorate will assist the Committee in achieving concrete results in the areas defined in its work programme and will respond to any additional requests made during the reporting period. UN وستساعد المديرية التنفيذية اللجنة على تحقيق نتائج ملموسة في المجالات المحددة في برنامج عملها وستلبي أي طلبات إضافية تقدم إليها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Executive Directorate will assist the Committee in achieving concrete results in the areas defined in its work programme and will respond to any additional requests made during the reporting period. UN وسوف تتولى المديرية التنفيذية مساعدة اللجنة على تحقيق النتائج الملموسة في المجالات المحددة في برنامج عملها وسوف تستجيب إلى ما سوف يُقدم من طلبات إضافية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    319. It was noted with appreciation that ESCAP had reoriented its work programme and resources to support the implementation of the Millennium Declaration and the outcomes of global conferences. UN 319 - ولوحظ مع التقدير أن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ قد أعادت توجيه برنامج عملها ومواردها لدعم تنفيذ الإعلان بشأن الألفية ونتائج المؤتمرات العالمية.
    The Department's organizational structure is now aligned with its subprogrammes, bringing greater consistency to its work programme and budget allocations. UN وصارت الهيكلية التنظيمية للإدارة تسير في خط متوافق مع برامجها الفرعية، كما أنها تحقق درجة أكبر من الاتساق مع برنامج عملها ومخصصاتها من الميزانية.
    At its sixteenth meeting, the LEG reviewed progress made in implementing its work programme and identified a list of additional actions needed in 2010. UN واستعرض فريق الخبراء في اجتماعه السادس عشر التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمله وحدد قائمة بالإجراءات الإضافية اللازم تنفيذها في عام 2010.
    To date, however, little progress has been made by the Joint Correspondence Group in developing its work programme and fulfilling the approved terms of reference. UN بيد أن فريق المراسلة المشترك لم يحقق حتى حينه سوى تقدم قليل في وضع برنامج عمله والوفاء باختصاصاته المعتمدة.
    The Working Group shall hold an organizational meeting to discuss its work programme and as many meetings as are deemed necessary by the co-facilitators. UN ويعقد الفريق العامل اجتماعا تنظيميا لمناقشة برنامج عمله وأي عدد من الاجتماعات يعتبره الميسران المشاركان ضروريا.
    The Board regularly reviewed its work programme and approved workplans for its supporting panels and working groups. UN واستعرض المجلس بانتظام برنامج عمله وأقر خطط عمل لهيئاته الداعمة وأفرقته العاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد