ويكيبيديا

    "ivorian peace" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السلام في كوت ديفوار
        
    24. The establishment of the final voters list is a major breakthrough in the Ivorian peace process. UN 24 - يُعد وضع قائمة الناخبين النهائية إنجازا هاما في عملية السلام في كوت ديفوار.
    The Council affirmed its commitment to the implementation of the Ivorian peace process and the road map established by the International Working Group. UN وأكد المجلس التزامه بتنفيذ عملية السلام في كوت ديفوار وخارطة الطريق التي أنشأها الفريق العامل الدولي.
    The elections are expected to be a critical milestone for the Ivorian peace process. UN ومن المتوقع أن تمثّل الانتخابات محطة أساسية بالغ الأهمية في عملية السلام في كوت ديفوار.
    It is anticipated that presidential and legislative elections will take place in the fourth quarter of 2015, which will mark a milestone for the Ivorian peace process. UN ويُتوقع أن تُجرى الانتخابات الرئاسية والتشريعية في الربع الأخير من عام 2015، الأمر الذي سيمثل محطة أساسية في عملية السلام في كوت ديفوار.
    In addition, he held regular consultations with the Facilitator of the Ivorian peace process, the President of Burkina Faso, Blaise Compaoré, on outstanding issues relating to the implementation of the Ouagadougou Agreement. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد مشاورات منتظمة مع ميسر عملية السلام في كوت ديفوار رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوري، بشأن المسائل المعلقة المتصلة بتنفيذ اتفاق واغادوغو.
    59. ECOWAS has provided leadership among the international partners in facilitating the Ivorian peace process. UN 59 - تضطلع الجماعة بقيادة الشركاء الدوليين في تيسير عملية السلام في كوت ديفوار.
    2. During the period under review, the Ivorian peace process continued to face serious difficulties. UN 2 - ظلت عملية السلام في كوت ديفوار تواجه صعوبات جمة في الفترة قيد الاستعراض.
    45. Since my last report (S/2003/801), issued on 8 August, the Ivorian peace process has encountered serious difficulties. UN 45 - واجهت عملية السلام في كوت ديفوار منذ تقريري الأخير (S/2003/801)، الذي صدر في 8 آب/أغسطس، صعوبات جدّية.
    46. In order to keep the Ivorian peace process on track, the fundamental issues behind the current stalemate must be identified and urgently addressed. UN 46 - ومن أجل إبقاء عملية السلام في كوت ديفوار على مسارها، ينبغي تحديد المسائل الجوهرية الكامنة وراء المأزق الحالي ومعالجتها على وجه السرعة.
    In this connection, I wish to pay tribute to ECOWAS leaders and other international partners for the constructive role they continue to play to help overcome the deadlock of the Ivorian peace process. UN وفي هذا الصدد، أود الإشادة بقادة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وغيرهم من الشركاء الدوليين للدور البنّاء الذي ما برحوا يضطلعون به من أجل المساعدة على إزالة الجمود الذي تواجهه عملية السلام في كوت ديفوار.
    87. Since early February I have authorized the deployment of several United Nations civilian personnel and the support equipment necessary to establish working premises in Abidjan for my Special Representative and to enable him to support the Ivorian peace process. UN 87 - منذ أوائل شباط/فبراير، أذنتُ بنشر عدد من الموظفين المدنيين التابعين للأمم المتحدة ومعدات الدعم اللازمة لإقامة أماكن عمل في أبيدجان لممثلي الخاص ولتمكينه من دعم عملية السلام في كوت ديفوار.
    In the meantime, I recommend that the Security Council approve the arrangements for United Nations support to the Ivorian peace process proposed in section IX of the present report and that a United Nations mission in Côte d'Ivoire, to be called MINUCI (Mission des Nations Unies en Côte d'Ivoire) be established for this purpose. UN وفي غضون ذلك، أوصي مجلس الأمن بالموافقة على ترتيبات دعم الأمم المتحدة لعملية السلام في كوت ديفوار المقترحة في الفرع التاسع من هذا التقرير وإنشاء بعثة تابعة للأمم المتحدة تسمى بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار لهذا الغرض.
    7. In a televised speech on 21 June, President Gbagbo announced that, following the mini-summit, he was determined to remove all obstacles to the Ivorian peace process. UN 7 - وفي خطاب عرضه التليفزيون في 21 حزيران/يونيه، أعلن الرئيس غباغبو أنه مصمم، بعد مؤتمر القمة المصغر، على إزالة جميع العقبات التي تقف في طريق عملية السلام في كوت ديفوار.
    5. In the last progress report, the Secretary-General noted that the establishment of the final voters list, which was certified by his Special Representative, was a major breakthrough in the Ivorian peace process. UN 5 - وفي التقرير المرحلي السابق أشار الأمين العام إلى أن وضع قائمة الناخبين النهائية التي صادق عليها ممثله الخاص يمثل إنجازا كبيرا في عملية السلام في كوت ديفوار.
    2. During the reporting period, the Ivorian peace process continued to face serious difficulties. Commitments made by the Ivorian parties to move forward on implementation of the Linas-Marcoussis Agreement have however given rise to cautious optimism. UN 2 - خلال الفترة التي يتناولها التقرير، ظلت عملية السلام في كوت ديفوار تواجه صعوبات خطيرة، وإن كانت الالتزامات التي تعهدت فيها الأطراف الإيفوارية بالمضي قدما في تنفيذ اتفاق لينا - ماركوسي تبعث على شيء من التفاؤل الحذر.
    While recent political developments involving the disarmament of the western militias in neighbouring Côte d'Ivoire are positive, many remain sceptical as to the eventual outcome of the Ivorian peace plan brokered in Burkina Faso in February 2007. UN وفي حين أن التطورات السياسية الأخيرة المتعلقة بنزع سلاح المليشيات الغربية في كوت ديفوار إيجابية فإن الكثيرين لا يزالون يشككون في النتيجة النهائية لخطة السلام في كوت ديفوار التي بذلت جهود الوساطة من أجل وضعها في بوركينا فاسو في شباط/فبراير 2007.
    9. The Ivorian peace process, which had been stalled for several months, took a clear step forward with the opening of a direct dialogue between the warring parties, which led to the signing of the Ouagadougou Agreement (S/2007/144) on 4 March 2007. UN 9 - بعد أن وصلت عملية السلام في كوت ديفوار إلى طريق مسدود وتوقفها طوال أشهر، شهدت تحركا ملموسا بفتح حوار مباشر بين الطرفين المتحاربين أسفر عن توقيع اتفاق واغادوغو في 4 آذار/مارس 2007 (S/2007/144).
    5. The Under-Secretary-General for peacekeeping operations Alain Le Roy, visited Côte d'Ivoire and Burkina Faso from 10 to 14 June, to consult national and international stakeholders, take stock of progress made in the Ivorian peace process and familiarize himself with the activities of UNOCI. UN 5 - وأجرى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، آلان لوروا، زيارة لكوت ديفوار وبوركينا فاسو في الفترة من 10 إلى 14 حزيران/يونيه للتشاور مع أصحاب المصلحة الوطنيين والدوليين، والاطلاع على التقدم المحرز في عملية السلام في كوت ديفوار والتعرف على أنشطة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    6. It is expected that this process will reinforce and keep alive the role of the international community and especially those African leaders signatories of the Agreement who would continue to act as guarantors of the peace process. The Monitoring Group (Accra III) and the Monitoring Committee (Linas-Marcoussis) have complementary roles to play in the Ivorian peace process. UN 6 - ويُتوقّع أن توطّد هذه العملية دور المجتمع الدولي وأن تبقيه حيّا، ولاسيما دور القادة الأفارقة موقّعي الاتفاق والذين سيظلوا يعملون كضامنين لعملية السلام.ويؤدّي فريق الرصد (اتفاق أكرا الثالث) ولجنة الرصد (اتفاق ليناس - ماركوسي) دورين مكمّلين لبعضهما البعض في عملية السلام في كوت ديفوار.
    On 20 June, the President of Ghana, John Agyekum Kufuor, the President of Nigeria, Olusegun Obasanjo, the President of Togo, Gnassingbe Eyadema, and the Executive Secretary of the Economic Community of West African States (ECOWAS), Mohamed Ibn Chambas, met with President Gbagbo in Abuja, at an ECOWAS mini-summit at which strategies to put the Ivorian peace process back on track were discussed. UN وفي 20 حزيران/يونيه اجتمع الرؤساء جون أغييكوم كوفور رئيس غانا، وألوسيغون أباسانجو رئيس نيجيريا، وغناسينغبي إياديما رئيس توغو، ومحمد بن شامباس الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بالرئيس غباغبو في أبوجا في مؤتمر قمة مصغر في إطار الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا تمت فيه مناقشة الاستراتيجيات اللازمة لإعادة عملية السلام في كوت ديفوار إلى مجراها السابق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد