President Gbagbo also met with the leaders of some Ivorian political forces. | UN | كذلك اجتمع الرئيس غباغبو بقادة بعض القوى السياسية الإيفوارية. |
In this regard, the Group appeals to all Ivorian political forces to join the efforts of the Prime Minister. | UN | وفي هذا الصدد، يوجه الفريق إلى جميع القوى السياسية الإيفوارية نداء يدعوها فيه إلى أن تنضم إلى الجهود التي يبذلها رئيس الوزراء. |
Council urges all the Ivorian political forces to support the Accord with a view to promoting reconciliation, as well as facilitating the return of lasting peace in Côte d'Ivoire; | UN | ويحث المجلس جميع القوى السياسية الإيفوارية على مساندة الاتفاق تعزيزا للمصالحة، وتيسيرا لعودة السلام الدائم في كوت ديفوار. |
" The Security Council further recalls that all Ivorian political forces have committed themselves to implement fully and with no conditions the Linas-Marcoussis Agreement. | UN | " ويذكِّر مجلس الأمن كذلك بأن جميع القوى السياسية في كوت ديفوار قد التزمت بالتطبيق الكامل وغير المشروط لاتفاق ليناس - ماركوسي. |
Welcoming the convening, at the invitation of France, of the Round Table of Ivorian political forces, held in Linas-Marcoussis from 15 to 23 January 2003, and the Conference of Heads of State on Côte d'Ivoire, held in Paris on 25 and 26 January 2003, | UN | وإذ يرحب بانعقاد مؤتمر المائدة المستديرة للقوى السياسية في كوت ديفوار في ليناس - ماركوسي بدعوة من فرنسا، في الفترة من 15 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2003، وبانعقاد مؤتمر رؤساء الدول بشأن كوت ديفوار في باريس في يومي 25 و 26 كانون الثاني/يناير 2003، |
11. President Gbagbo has indicated his readiness to convene a forum of all Ivorian political forces to resolve the stalemate. | UN | 11 - وأعرب الرئيس غباغبو عن استعداده لعقد منتدى يضم جميع القوى السياسية الإيفوارية لحل المأزق. |
(b) The Authority called upon all Ivorian political forces to cooperate in the implementation of Security Council resolution 1721 (2006). | UN | (ب) دعت الهيئة جميع القوى السياسية الإيفوارية إلى التعاون في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1721 (2006)؛ |
President Gbagbo and Prime Minister Diarra, and most of the leaders of the 10 Ivorian political forces signatory to the Linas-Marcoussis Agreement, also participated in the meeting. | UN | كذلك اشترك في الاجتماع الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء ديارا ومعظم قادة القوى السياسية الإيفوارية العشر الموقعة على اتفاق لينا - ماركوسي. |
ENCOURAGED the Ivorian political forces to continue to honour their commitments, in conformity with the Linas-Marcoussis Agreement and to persevere in their efforts aimed at strengthening the Reconciliation Process; | UN | 2 - شجع القوى السياسية الإيفوارية على مواصلة الوفاء بالتزاماتها، تمشيا مع اتفاق ليناس - ماركوسي وعلى المثابرة في جهودها الرامية إلى تعزيز عملية المصالحة؛ |
For its part, the Security Council, in its initial resolution on the Ivorian conflict and in its later statements of position on the matter, reaffirmed " its endorsement of the agreement signed by the Ivorian political forces at Linas-Marcoussis on 24 January 2003 " , which agreement recognizes the institutions of Côte d'Ivoire and hence its current Constitution. | UN | وقد أعلن مجلس الأمن في قراره الأوّلي بشأن نزاع كوت ديفوار وكذلك في مواقفه اللاحقة " تأييده للاتفاق الذي وقّعته القوى السياسية الإيفوارية في ليناس - ماركوسي في 24 كانون الثاني/يناير 2003 " . ويعترف هذا الاتفاق اعترافا تاما بمؤسسات كوت ديفوار ومن ثم بدستورها الحالي. |
12. I remain in touch with the leaders of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and I have issued a statement calling upon the Forces nouvelles to return to the Government of National Reconciliation and urging all Ivorian political forces and their leaders to work together to build upon the steps already taken towards implementing the Linas-Marcoussis Agreement. | UN | 12 - وما زلت على اتصال مع قادة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وأصدرت بيانا دعوت فيه القوات الجديدة إلى العودة إلى حكومة المصالحة الوطنية، وشجعت جميع القوى السياسية الإيفوارية وقادتها على العمل معا للاستفادة من الخطوات التي اتخذت بالفعل صوب تنفيذ اتفاق لينا - ماركوسي. |
8. Recalls the importance of the provisions of the Ouagadougou political Agreement, including paragraph 8.1, and urges the Ivorian political forces to rely on the mediation by the Facilitator, for any major difficulty concerning the electoral process; | UN | 8 - يشير إلى أهمية أحكام اتفاق واغادوغو السياسي، بما فيها الفقرة 8-1، ويحث القوى السياسية الإيفوارية الاعتماد على الوساطة التي يضطلع بها المُيَسِّر، فيما يتعلق بأي صعوبة كبيرة تتعلق بالعملية الانتخابية؛ |
8. Recalls the importance of the provisions of the Ouagadougou political Agreement, including paragraph 8.1, and urges the Ivorian political forces to rely on the mediation by the Facilitator, for any major difficulty concerning the electoral process; | UN | 8 - يشير إلى أهمية أحكام اتفاق واغادوغو السياسي، بما فيها الفقرة 8-1، ويحث القوى السياسية الإيفوارية الاعتماد على الوساطة التي يضطلع بها المُيَسِّر، فيما يتعلق بأي صعوبة كبيرة تتعلق بالعملية الانتخابية؛ |
12. Recalls the importance of the provisions of the Ouagadougou Political Agreement and of the supplementary agreements, including paragraph 8.1 of the Ouagadougou Political Agreement and paragraphs 8 and 9 of the third supplementary agreement, and urges the Ivorian political forces to rely on the mediation of the Facilitator for any major difficulty concerning the electoral process; | UN | 12 - يشير إلى أهمية أحكام اتفاق واغادوغو السياسي والاتفاقين التكميليين، بما في ذلك الفقرة 8-1 من اتفاق واغادوغو السياسي والفقرتان 8 و 9 من الاتفاق التكميلي الثالث، ويحث القوى السياسية الإيفوارية على أن تحتكم إلى الميسر من أجل الوساطة بشأن أي صعوبة كبرى تعترض العملية الانتخابية؛ |
16. Recalls the importance of the provisions of the Ouagadougou Political Agreement and of the supplementary agreements, including paragraph 8.1 of the Ouagadougou Political Agreement and paragraphs 8 and 9 of the third supplementary agreement, and urges the Ivorian political forces to rely on the mediation of the Facilitator for any major difficulty concerning the electoral process; | UN | 16 - يشير إلى أهمية أحكام اتفاق واغادوغو السياسي والاتفاقين التكميليين، بما في ذلك الفقرة 8-1 من اتفاق واغادوغو السياسي والفقرتان 8 و 9 من الاتفاق التكميلي الثالث، ويحث القوى السياسية الإيفوارية على الاعتماد على وساطة الميسر إذا ما واجهت العملية الانتخابية أية صعوبة كبرى؛ |
12. Recalls the importance of the provisions of the Ouagadougou political Agreement and of the Supplementary Agreements, including paragraph 8.1 of the Ouagadougou political Agreement and paragraphs 8 and 9 of Supplementary Agreement number 3, and urges the Ivorian political forces to rely on the mediation by the Facilitator, for any major difficulty concerning the electoral process; | UN | 12 - يشير إلى أهمية أحكام اتفاق واغادوغو السياسي والاتفاقين التكميليين، بما في ذلك الفقرة 8-1 من اتفاق واغادوغو السياسي والفقرتان 8 و 9 من الاتفاق التكميلي رقم 3، ويحث القوى السياسية الإيفوارية على أن تحتكم إلى الميسّر من أجل الوساطة بشأن أي صعوبات كبرى تعترض العملية الانتخابية؛ |
16. Recalls the importance of the provisions of the Ouagadougou political Agreement and of the Supplementary Agreements, including paragraph 8.1 of the Ouagadougou political Agreement and paragraphs 8 and 9 of Supplementary Agreement number 3, and urges the Ivorian political forces to rely on the mediation by the Facilitator, for any major difficulty concerning the electoral process; | UN | 16 - يشير إلى أهمية أحكام اتفاق واغادوغو السياسي والاتفاقات التكميلية، بما في ذلك الفقرة 8-1 من اتفاق واغادوغو السياسي والفقرتان 8 و 9 من الاتفاق التكميلي رقم 3، ويحث القوى السياسية الإيفوارية على الاعتماد على وساطة الميسّر من أجل التغلب على أي صعوبة كبرى تعترض العملية الانتخابية؛ |
2. Notes the provisions in the Linas-Marcoussis Agreement for the formation of a government of national reconciliation and calls on all Ivorian political forces to work with the President and the Prime minister towards the establishment of a balanced and stable government; | UN | 2 - يحيط علما بالأحكام الواردة في اتفاق ليناس - ماركوسي بشأن تشكيل حكومة مصالحة وطنية، ويطلب إلى جميع القوى السياسية في كوت ديفوار أن تتعاون مع رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء فيما يتعلق بتشكيل حكومة متوازنة ومستقرة؛ |
" The Security Council further recalls that all Ivorian political forces have committed themselves to implement fully and with no conditions the Linas-Marcoussis Agreement. | UN | " ويذكِّر مجلس الأمن كذلك بأن جميع القوى السياسية في كوت ديفوار التزمت بالتطبيق الكامل وغير المشروط لاتفاق ليناس - ماركوسيس. |
2. Notes the provisions in the Linas-Marcoussis Agreement for the formation of a government of national reconciliation and calls on all Ivorian political forces to work with the President and the Prime minister towards the establishment of a balanced and stable government; | UN | 2 - يحيط علما بالأحكام الواردة في اتفاق ليناس - ماركوسي بشأن تشكيل حكومة مصالحة وطنية، ويطلب إلى جميع القوى السياسية في كوت ديفوار أن تتعاون مع رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء فيما يتعلق بتشكيل حكومة متوازنة ومستقرة؛ |
Welcoming the convening, at the invitation of France, of the Round Table of Ivorian political forces, held in Linas-Marcoussis from 15 to 23 January 2003, and the Conference of Heads of State on Côte d'Ivoire, held in Paris on 25 and 26 January 2003, | UN | وإذ يرحب بانعقاد مؤتمر المائدة المستديرة للقوى السياسية في كوت ديفوار في ليناس - ماركوسي بدعوة من فرنسا، في الفترة من 15 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2003، وبانعقاد مؤتمر رؤساء الدول بشأن كوت ديفوار في باريس في يومي 25 و 26 كانون الثاني/يناير 2003، |
Following the events of 25 March 2004, President Tandja of Niger, current Chairman of UEMOA, visited Abidjan to encourage the Ivorian political forces to resume dialogue. | UN | وعقب أحداث 25 آذار/مارس 2004، قام الرئيس تاندجا، رئيس النيجر، الرئيس الحالي للاتحاد المالي لدول غرب أفريقيا، بزيارة أبيدجان لتشجيع القوى السياسية الأيفوارية على استئناف الحوار. |