Paragraph 21 and figure IX below give further information on the impact of security incidents on nationally recruited personnel. | UN | وتورد الفقرة 21 والشكل التاسع أدناه مزيداً من المعلومات عن تأثير الحوادث الأمنية على الموظفين المعينين محلياً. |
This is particularly true with regards to Millennium Development Goals 1, 2, 3 and 6 as indicated under figure IX below. | UN | وهذا صحيح بشكل خاص فيما يتعلق بالأهداف 1 و 2 و 3 و 6 من الأهداف الإنمائية للألفية كما يتبين في الشكل التاسع أدناه. |
For distribution of the texts of statements to the press, please see section IX below. | UN | وفيما يتعلق بتوزيع نصوص البيانات على الصحافة، يرجى الاطلاع على الفصل التاسع أدناه. |
17. Figure IX below shows the distribution of cases in 2006 between New York and offices away from Headquarters. | UN | 17 - ويبين الشكل التاسع أدناه توزيع القضايا في عام 2006 بين نيويورك والمكاتب الموجودة خارج المقر. |
25. Figure IX below shows the distribution and degree of concentration of 2010 development- and humanitarian assistance-related country-level programme expenditures among the top 50 programme countries. | UN | 25 - ويبين الشكل التاسع الوارد أدناه توزيع النفقات البرنامجية المتصلة بالتنمية والمساعدة الإنسانية على المستوى القطري في عام 2010 ودرجة تركيزها في البلدان الخمسين الرئيسية المستفيدة من البرامج. |
The work of drafting and adopting the internal rules is addressed in section IX below. | UN | ويعالج الفرع التاسع أدناه العمل الخاص بصياغة القواعد الداخلية واعتمادها. |
The Secretariat has provided the Committee with a response to the various requests contained in the resolution, which are reproduced in annex IX below. | UN | وقدمت الأمانة العامة إلى اللجنة ردودا على مختلف الطلبات الواردة في ذلك القرار، ترد في المرفق التاسع أدناه. |
The Advisory Committee was provided with additional information on the current staffing levels (see annex IX below). | UN | وزُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات إضافية عن المستويات الحالية للملاك الوظيفي، انظر المرفق التاسع أدناه. |
The background for each of those key areas is described in sections III to IX below. | UN | ويرد في الفروع من الثالث إلى التاسع أدناه المعلومات اﻷساسية لكل مجال من تلك المجالات الرئيسية. |
The salary scale recommended by the Commission is reproduced in annex IX below. | UN | ويرد في المرفق التاسع أدناه جدول المرتبات الذي أوصت به اللجنة. |
These are discussed in section IX below. | UN | وتناقش هذه اﻷمور في الفصل التاسع أدناه. |
94. Figure IX below shows the number of entities ranking each impediment among the top three impediments to progress towards parity. | UN | 94 - يبين الشكل التاسع أدناه عدد الكيانات وترتيب أهم ثلاث عقبات تواجهها وتعترض سبيل تحقيق المساواة بين الجنسين فيها. |
126. See chapter II, part IX, below. | UN | 126 - انظر الفصل الثاني، الجزء التاسع أدناه. |
7. The positions of the administering Power and the Government of Argentina are also referred to in section IX below. | UN | 7 - وترد إشارة أيضا إلى موقفي الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الأرجنتين في الفصل التاسع أدناه. |
68. Figure IX below provides an overview of progress made since the adoption of General Assembly resolution 63/250 and the next steps. | UN | 68 - يقدم الشكل التاسع أدناه استعراضا للتقدم المحرز منذ اعتماد قرار الجمعية العامة 63/250 والخطوات التالية. |
14. The exchanges of views and the various proposals made during the discussion with the High Commissioner are reflected in section IX below. | UN | 14- وترد في الفرع التاسع أدناه الآراء التي تبادلها المشاركون والاقتراحات المختلفة التي قدموها خلال المناقشة التي جرت مع المفوضة السامية. |
It could also assist in the development of rosters of experts and training modules and provide expert advice as required to Headquarters and field entities, inter alia, in the early assessment, planning and implementation of security sector reform processes as well as the development and enhancement of partnerships, as outlined in section IX below. | UN | ويمكنها أيضا أن تساعد في وضع قوائم الخبراء والنماذج التدريبية، وتقديم مشورة الخبراء حسب الاقتضاء إلى المقر والكيانات الميدانية في مجالات منها التقييم المبكر لعمليات إصلاح قطاع الأمن وتخطيطها وتنفيذها فضلا عن تطوير وتعزيز الشراكات على النحو المجمل في الفرع التاسع أدناه. |
As for the Republika Srpska, the process of police reform is only starting (see section IX below). | UN | أما بشأن جمهورية صريبسكا، فإن عملية اصلاح الشرطة لم تبدأ إلا منذ مدة قصيرة )انظر الفرع التاسع أدناه(. |
9. The results-based frameworks and related budget requirements are presented at the individual organizational level in sections III to IX below. | UN | 9 - وتُقدَّم الأُطر التي ترتكز على النتائج واحتياجات الميزانية المتصلة بها لكل وحدة تنظيمية على حدة في الفروع من الثالث إلى التاسع أدناه. |
124. Upon request, the Advisory Committee was informed of proposals to strengthen governance and central leadership arrangements in the Secretariat in response to paragraph 4 of General Assembly resolution 57/304 (see annex IX below). | UN | 124 - وأحيطت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، علما بمقترحات تعزيز ترتيبات الإدارة والقيادة المركزية في الأمانة العامة، استجابة للفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 57/304 (انظر المرفق التاسع أدناه). |
Figure VIII 25. Figure IX below shows the distribution and degree of concentration of 2011 development- and humanitarian assistance-related country-level programme expenditures among the top 50 programme countries. | UN | 25 - ويبين الشكل التاسع الوارد أدناه توزيع النفقات البرنامجية المتكبدة على المستوى القطري فيما يتصل بالتنمية وبالمساعدة الإنسانية في عام 2011، ودرجة تركيز هذه النفقات في البلدان الخمسين الأولى المستفيدة من البرامج. |