And in my whole vast kingdom, I could find nothing to do - no task, no aim, no purpose - for always my grand vizier Jaffar stood between me and my people. | Open Subtitles | لم أجد أى شىء من أجل توسيع مملكتى لم يكن لدى مشاريع وبلا أهداف لأن وزيري جعفر |
Pressure has even been brought to bear on the founders of that party to give up their plan and Mr. Ben Jaffar has on several occasions been summoned to appear before an examining magistrate. | UN | ويزعم أن ضغوطاً مورست على مؤسسي هذا الحزب ليتخلوا عن مشروعهم، ويبدو أن السيد بن جعفر قد استدعي عدة مرات للمثول أمام قاضي التحقيق. |
Hamad Ali Jaffar was reportedly arrested on 4 October 1998 and was said to be currently detained by the SIS at Al—Qalá. | UN | وأُفيد بأن حمد علي جعفر أوقف في 4 تشرين الأول/أكتوبر 1998 ويقال إن المخابرات تحتجزه حاليا بالقلعة. |
Sheikh Jaffar Al A’li was reportedly arrested on 6 October 1998 and was said to be currently detained by the SIS at Al—Qalá. | UN | وأُفيد بأن الشيخ جعفر العلي قد أوقف في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1998 ويقال إن المخابرات تحتجزه حاليا بالقلعة. |
Jaffar Abdulla Al Shamrukh was reportedly arrested on 14 August 1998 and was said to be currently detained by the SIS at Adlia prison and the Dry Dock prison. | UN | وأوقف جعفر عبد الله الشمروخ في 14 آب/أغسطس 1998 ويقال إن المخابرات تحتجزه حالياً بسجن العدلية وبسجن الحوض الجاف. |
Ma'am, are you sure that you wanna go out on such a limb for Ambassador Jaffar? | Open Subtitles | سيدتي أأنت متأكدة أنك تريدين أن تكوني وحيدة مع السفير "جعفر"؟ |
I know, you think I'm going a little too fast with Jaffar. | Open Subtitles | أعلم، تظنين أنني أستعجل فيما بيني و بين "جعفر". |
And also, we have another email from Jaffar in New York. | Open Subtitles | أيضا، بلغنا بريد إلكتروني آخر. من جعفر في نيويورك "أحتاج ﻷن أراك". |
Father, I don't want to go to Bagdad with Jaffar. | Open Subtitles | لا أريد أن أذهب إلى بغداد مع جعفر |
They've arrested Jaffar who has been coordinating the attack.. | Open Subtitles | لقد قبضوا على (جعفر) الذي كان يُنسّق الهجوم. |
Jaffar, the evil wizard, planned an end to the happy times of Basra, forever. | Open Subtitles | الساحر الشرير "جعفر" يخطط لإنهاء البسمة من "البصرة"، إلى الأبد |
But it was too late. Jaffar's power had grown too strong. | Open Subtitles | ولكن الأوان قد فات، وأصبح نفوذ "جعفر" قوي جداً |
The sacred gems of Basra had been the source of the great CaIif's strength... and now, they belonged to Jaffar. | Open Subtitles | المجوهرات المقدسة كانت مصدر قوة "الخليفة" العظيم "والآن ، أصبحت في قبضة "جعفر |
But the kind old man's mind was clouded by Jaffar's wicked spell. | Open Subtitles | لكن عقل الرجل العجوز قد حجب بتعويذة "جعفر" الشريرة |
She knew that Jaffar would stop at nothing to get his way. | Open Subtitles | لأنها تعرف بأن "جعفر" سيفعل أي شيء للوصول إلى هدفه |
surely, even the fiendish powers of Jaffar could not turn him against her. | Open Subtitles | وبالتأكيد، حتى قوة "جعفر" الشريرة لن تستطيع أن تفرق بينهم |
These prisoners are very dear to our lord Jaffar. | Open Subtitles | هؤلاء السجناء لهم مكانة خاصة "جداً إلى القائد "جعفر |
Remember, every gem we get back makes us stronger and Jaffar weaker. | Open Subtitles | وتذكر، كل جوهرة نستعيدها تجعلنا "أقوى وتضعف قوة "جعفر |
Anyway, Jaffar must have found himself some other allies than Soukra. | Open Subtitles | على أي حال، لا بد وأن "جعفر" قد عثر "على حلفاء آخرين بخلاف "سوكره |
What's important is that Jaffar must never destroy your love. | Open Subtitles | الشيء الهام ، أننا لن نسمح أبداً لـ "جعفر" أن يحطم قلبك |
:: Minister of Cultural and Social Affairs, acting Minister of Health and Deputy Wali, Jaffar Abdul Hakam | UN | :: وزير الشؤون الثقافية والاجتماعية، ووزير الصحة بالنيابة، ونائب الوالي، وجعفر عبد الحكم. |