And once Mr. Jaggers had said where you were from and that there was a connection to Satis House, I was certain. | Open Subtitles | ذات مرة السيد (چاجرز) قال من أين انت وكانت هناك صلة بمنزل "ساتيس"، كُنت واثق. |
For heaven's sake, Jaggers, don't bother me with such trifles. | Open Subtitles | بحق الجنة، (چاجرز)، لا تُزعجني بالتفاهات. |
Make an appointment with the clerks to see Mr. Jaggers. | Open Subtitles | أحصل على ميعاد من الموظف لترىَ السيد (چاجرز). |
He knows Jaggers, where you live, everything about you. | Open Subtitles | -أنه يعرف (جاجرز)، أين تعيش ، كل شئ عناك. |
Well, if that's the way you want it, then Jaggers should settle it. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان هذا هو الطريق الذي تريد يجب تسويه هذا الأمر معك يا جاجيرس. |
This isn't something I'd wish to discuss with Mr. Jaggers. | Open Subtitles | هذا ليش بشيئ أريد مناقشته مع السيد (چاجرز). |
This is the advice of Mr. Wemmick, Jaggers' chief clerk? | Open Subtitles | هذه نصيحة سيد (وِيميك) (چاجرز)، رئيس الموظفين؟ |
I thought it was just going to be myself and Mr. Jaggers. | Open Subtitles | ظننت انه سيكون انا والسيد (چاجرز) فقط. |
This is a very kind invitation, Mr. Jaggers. | Open Subtitles | هذه دعوة غاية فى الكرم، سيد (چاجرز). |
No-one more suitable than Jaggers. | Open Subtitles | لا احد اكثر ملائمة من (چاجرز). |
Where's Mr. Jaggers' office? | Open Subtitles | أين مكتب السيد (چاجرز)؟ |
Yes, Mr. Jaggers. | Open Subtitles | نعم، سيد (چاجرز). |
A kidney pie, Mr. Jaggers. | Open Subtitles | فطيرة كلاوي، سيد (چاجرز). |
Why does Mr. Jaggers keep it? | Open Subtitles | لماذا تحتفظ بها سيد (چاجرز)؟ |
Jaggers honoured his final wish. | Open Subtitles | (چاجرز) احترم أمنيته الأخيرة. |
Mr. Jaggers said you'd been cut off? | Open Subtitles | سيد (چاجرز) قال أنك معزول؟ |
No, Jaggers was for her. | Open Subtitles | كلا، (جاجرز) كان موجود لأجلها. |
It was Jaggers who told me about my family. | Open Subtitles | كان (جاجرز) من اخبرني عن عائلتي. |
Thank you for coming, Mr Jaggers. | Open Subtitles | شكرا لكم على حضوركم، السيد جاجيرس. |
And to my luck, there hasn't been a run of luck like that in Monte Carlo... sinceJoseph Jaggers broke the bank in 1872. | Open Subtitles | وإلى حظّي، هناك ما كان مرة الحظّ مثل التي في مونتي كارلو... sinceJoseph جاجيرس أفلس البنك في 1872. |
Well, Jaggers? | Open Subtitles | بينما لا أحد يعلم من هي - حسناً , (جاقرز) ؟ |