Among Jamaicans working overseas, however, a growing proportion were women. | UN | ويزداد عدد النساء بين الجامايكيين العاملين في الخارج، بشكل مستمر. |
Increased environmental awareness of the hotel sector and technical skills of Jamaicans performing the audits Policy and strategy at national level | UN | زيادة الوعي البيئي لدى قطاع الفنادق والمهارة التقنية لدى مراجعي الحسابات الجامايكيين |
Last time we outsourced to the Jamaicans, shit didn't go over well. | Open Subtitles | حين أوكلنا الأمر إلى الجامايكيين في المرة الماضية، لم يكن كل شيء على ما يرام |
As a matter of practice, however, persons are free to leave Jamaica and Jamaicans are not deprived of the right to enter their own country. | UN | ومع ذلك، من ناحية الممارسة، فإن الناس أحرار في مغادرة جامايكا ولا يحرم الجامايكيون من الحق في دخول بلدهم. |
Jamaicans would benefit enormously from the international experience of developing and developed countries in this regard. | UN | وسوف يستفيد الجامايكيون استفادة هائلة من التجارب الدولية للبلدان النامية والمتقدمة في هذا الصدد. |
No, you know I can't stay mad at them Jamaicans for too long. | Open Subtitles | لا، أنت تعرف أنني لا أستطيع البقاء غاضبه من جامايكيون لفترة طويلة جدا. |
The policy is significant because, while the population of Jamaica is approximately 2.7 million people, it is estimated that approximately 2.6 million Jamaicans live outside the country. | UN | وتتسم هذه السياسة بالأهمية لأن التقديرات تشير إلى أن ما يقارب 2.6 مليون من مواطني جامايكا يعيش خارج البلد بالرغم من أن عدد سكانها يقارب 2.7 مليون نسمة. |
And knowing that boy, he'd run his mouth, Jamaicans hear about it, and they ambush him. | Open Subtitles | وبمعرفتي لذلك الفتى، فإنّه ثرثر عن ذلك، وسمع الجامايكيين عن ذلك، ونصبوا كميناً له. |
I got a source on the street tied in with the Jamaicans. | Open Subtitles | لديّ مصدر في الشارع يرتبط مع الجامايكيين. |
The plan was to kill him and make it look like the Jamaicans did it. | Open Subtitles | كانت الخطة هي قتله وجعل الأمر يبدو وكأنّ الجامايكيين فعلوا ذلك. |
They make the Japanese look like Jamaicans. | Open Subtitles | أنها تجعل اليابانية تبدو وكأنها الجامايكيين. |
The Jamaicans are there, too, Trinidad and Tobago, and France. | Open Subtitles | إنّ الجامايكيين هناك، وأيضاً، ترنيداد أند توباكو، وفرنسا. |
? I HAVEN'T HAD TIME TO TALK TO THE Jamaicans YET. | Open Subtitles | لم أحصل على وقت للكلام إلى الجامايكيين لحد الآن |
WHEN THEY FIND OUT WE'RE GIVING THE MONEY TO THE Jamaicans. | Open Subtitles | عندما يكتشفون بأننا سنعطي النقود إلى الجامايكيين |
Jamaicans, Haitians, Dominicans. | Open Subtitles | الجامايكيون والهاييتيون والدومينيكانيون. |
And, of course, we've got the Ukraine in there, we've got the Jamaicans. | Open Subtitles | وبالطبع، نحن عِندنا أوكرانيا هناك، نحن عندنا الجامايكيون. |
I owe you an apology, man, because until today I thought all Jamaicans were dope-dealing dreads. | Open Subtitles | انا مدِين لك بإعتذار حتى اليوم انا اعتقدت ان كل الجامايكيون كانوا تجار مخدرات مخيفين |
[EXT] Jamaica FLAG, Jamaicans for Justice - CCPR Centre | UN | [مصدر خارجي] Jamaica FLAG، جامايكيون من أجل العدالة، المركز المعني بالحقوق المدنية والسياسية |
It is estimated that 2,000 to 2,500 Jamaicans are involved in the lucrative sex tourism trade, which makes use of facilities ranging from small bars to upscale hotels. | UN | ويقدر أن 000 2 إلى 500 2 من مواطني جامايكا يشاركون في التجارة المجزية للسياحة الجنسية حيث يستخدمون مرافق تتراوح من الحانات الصغيرة إلى الفنادق الفخمة. |
Um, but the doorman I.D.'d two Jamaicans. | Open Subtitles | لكن البوّاب قال أنّ هنالك جميكيان. |
271. The National Health Fund (NHF) and the Jamaica Drug for the Elderly Programme (JADEP) are also Government programmes geared at providing Jamaicans with greater access to drugs at a reduced price. | UN | 271- وهناك أيضاً صندوق الصحة الوطني وبرنامج الأدوية لكبار السن في جامايكا()، وهما من البرامج الصحية التي تهدف إلى تزويد سكان جامايكا بإمكانيات الحصول على الأدوية بأسعار منخفضة. |