ويكيبيديا

    "janjaweed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجنجويد
        
    • والجنجويد
        
    • جنجويد
        
    • الجانجويد
        
    • للجنجويد
        
    • بالجنجويد
        
    • الجانجاويد
        
    • وجنجويد
        
    Reports of Janjaweed attacks against villages were received throughout the month. UN ووردت تقارير عن شن الجنجويد هجـمات على القرى طوال الشهر.
    However, a majority of the attacks reported are ground assaults by the military, the Janjaweed, or a combination of the two. UN غير أن غالبية الهجمات المبلّغ عنها عبارة عن هجمات أرضية شنتها القوات العسكرية ومليشيات الجنجويد أو عناصر مشتركة منهما.
    In particular, the Government of the Sudan should disarm the Janjaweed. UN وينبغي، على وجه الخصوص، أن تـنـزع حكومة السودان سلاح الجنجويد.
    Government-supported militias called Janjaweed UN المليشيات التي تدعم حكومة ولاية دارفور، والمعروفة باسم الجنجويد
    Government of the Sudan-backed militias, known as Janjaweed UN المليشيات المدعومة من حكومة السودان، المعروفة باسم الجنجويد
    They further demanded that the Janjaweed militias belonging to the Government of the Sudan should be disarmed and that all Government troops should be removed from Darfur. UN كما طالبوا بنزع سلاح ميليشيات الجنجويد المنتمية إلى حكومة السودان وسحب جميع القوات الحكومية من دارفور.
    Armed groups such as the Janjaweed and Toroboro continue to frequently abduct children. UN ولا تزال الجماعات المسلحة مثل الجنجويد والتوروبورو تختطف الأطفال على نحو متواتر.
    The Government of the Sudan avows that the Janjaweed no longer exist as militias and have been integrated in the official State security apparatus. UN إذ تعلن حكومة السودان أن الجنجويد لم يعد لهم وجود كميليشيات، وقد أدمجت في جهاز الأمن الرسمي للدولة.
    The representatives of the Government of the Sudan have been unwilling to discuss this matter beyond a general statement that no Janjaweed exist at the current time. UN ولم يرغب ممثلو الحكومة السودانية في مناقشة هذه المسألة بما يتجاوز بيانا عاما يفيد بعدم وجود الجنجويد في الوقت الحالي.
    The DPA requires that the Government implement a plan for the neutralization and disarmament of the Janjaweed and other militia. UN واتفاق السلام لدارفور يقتضي من الحكومة تنفيذ خطة لتحييد ميليشيا الجنجويد وغيرها من الميليشيات ونزع سلاحها.
    Displaced women and girls are also targeted for sexual violence by members of armed groups, including the Janjaweed. UN وتُستهدف النساء والبنات المشردات أيضا للعنف الجنسي من أعضاء الجماعات المسلحة، بما فيها الجنجويد.
    A comprehensive plan with time lines should be established to fulfil the Government's obligation to disarm the Janjaweed. UN :: وينبغي وضع خطة شاملة ذات حدود زمنية لوفاء الحكومة بالتزامها نزع سلاح الجنجويد.
    The Government's plan to disarm the Janjaweed has been referred to the Joint Commission with comments from the Ceasefire Commission. UN وأُحيلت خطة الحكومة لنزع سلاح الجنجويد إلى اللجنة المشتركة مع تعليقات من لجنة وقف إطلاق النار.
    They said that the Janjaweed were people they had grown up with, so they knew them and could easily recognize them. UN وقالوا إن الجنجويد أناس عاشوا في جوارهم، وهم يميزونهم وباستطاعتهم من ثم التعرف عليهم بسهولة.
    When they saw a member of the Janjaweed they knew it, and no amount of denial by the Government could hide the fact. UN وعندما يرون عضواً من أعضاء الجنجويد يعرفون أنه منهم، وذلك لا يمكن أن يخفيه إنكار الحكومة مهما بلغ.
    The report said that the Arab Janjaweed see attacking African women as a way to mortify African rebel groups. UN وأفاد التقرير بأن الجنجويد العرب يرون في الاعتداء على الأفريقيات طريقة لتحقير جماعات المتمردين الأفريقية.
    There are strong indications that these crimes were committed both by the Janjaweed and government forces. UN وثمة دلائل قوية على ارتكاب الجنجويد والقوات الحكومية لهذه الجرائم.
    At the time of submitting this report, the Janjaweed had still not been disarmed. UN ووقت تقديم هذا التقرير، لم يكن الجنجويد قد جردوا من السلاح بعد.
    Actions must be put in place to protect the vulnerable against the Janjaweed and other armed militia and outlaw groups. UN ويجب اتخاذ إجراءات لحماية الضعفاء من الجنجويد وغيرها من المليشيات المسلحة ومجموعات الخارجين على القانون.
    There is no United Nations engagement with Janjaweed to date. UN ليس هناك حتى الآن أي شكل من أشكال التعامل بين الأمم المتحدة والجنجويد.
    At around 10 a.m. a large group of armed men referred to by witnesses as " Janjaweed " began an attack on Sirba. UN وفي حوالي الساعة العاشرة بدأت مجموعة كبيرة من المسلحين الذين أشار إليهم شهود بوصفهم ”جنجويد“ هجوما على سربا.
    When the Panel visited the market, dozens of armed individuals wearing uniforms and a small number of armed individuals in plain clothes, all described by internally displaced persons as Janjaweed, were present. UN وعندما زار الفريق السوق، شاهد العشرات من الأفراد المسلحين يرتدون الأزياء العسكرية، وعددا قليلا من الأفراد المسلحين يرتدون ملابس مدنية، وقد وصف المشردون داخليا جميع هؤلاء بأنهم من الجانجويد.
    One report identified at least 16 Janjaweed camps still active throughout Darfur, with the names of Janjaweed commanders. UN ووفق أحد التقارير، يوجد 16 مخيما على الأقل للجنجويد لا تزال ناشطة في كافة أنحاء دارفور تحمل أسماء بعض قادة الجنجويد.
    They too continue to operate in a manner that previously would have had them openly termed Janjaweed. UN وتواصل هذه الميليشيات، العمل بأسلوب لو كانت اتبعته في السابق، لكانت سُميت علنا بالجنجويد.
    Are you not afraid, knowing what the Janjaweed have been doing to the villagers? Open Subtitles ألستم خائفون وانتم تعلمون ما يفعله الجانجاويد بأهل القرى
    There are reports of soldiers and Janjaweed freely entering the camps at night to harass and rob the inhabitants. UN وترد بلاغات عن جنود وجنجويد يدخلون بحرية إلى المخيمات أثناء الليل بغرض التحرش بسكانها ونهبهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد