The workshop was hosted by the Government of Peru in collaboration with the Governments of Canada, Germany, Japan and the Netherlands. | UN | واضطلع باستضافتها من جانب حكومة بيرو في إطار التعاون مع حكومات ألمانيا وكندا وهولندا واليابان. |
914. The representatives of Germany, Japan and the Netherlands made statements explaining their delegations' positions. | UN | ٩١٤- وأدلى ممثلو المانيا وهولندا واليابان ببيانات تعليلا لمواقف وفودهم. |
In that respect, I draw attention to the joint declaration that Australia, Japan and the Netherlands launched last month in New York in support of the CTBT. | UN | وأسترعي الاهتمام في ذلك الصدد إلى الإعلان المشترك الذي أطلقته أستراليا وهولندا واليابان في الشهر المنصرم في نيويورك دعما للمعاهدة. |
I should like to announce, that since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Japan and the Netherlands. | UN | وأود أن أعلن أنه منــذ تقديم مشروع القرار هذا انضم إلى قائمة المشاركين فــي تقديمــه: اليابان وهولندا. |
Support for structural adjustment programmes and balance-of-payments adjustments accounted for nearly all of the assistance provided by Japan and the Netherlands respectively, and 69 per cent of assistance from France. | UN | أما الدعم المقدم لبرامج التكيف الهيكلي وتسويات موازين المدفوعات فقد استوعب جل المساعدة المقدمة من اليابان وهولندا على الترتيب، و ٦٩ في المائة من المساعدة المقدمة من فرنسا. |
In this respect, I draw attention to the joint declaration that Australia, Japan and the Netherlands launched in New York last month in support of the CTBT. | UN | وفي هذا السياق، استرعي الانتباه إلى الإعلان المشترك الذي أطلقته أستراليا وهولندا واليابان في نيويورك الشهر الماضي دعما لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
With Finland, Japan and the Netherlands, Australia convened at the fifty-ninth session of the General Assembly a joint ministerial meeting on the Treaty which underscored the continued widespread support for the Treaty. | UN | وعقدت أستراليا اجتماعا وزاريا مشتركا مع فنلندا وهولندا واليابان أثناء الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة بشأن المعاهدة أكد الدعم الواسع النطاق والمستمر للمعاهدة. |
Letter dated 19 December 2008 from the Permanent Representatives of Australia, Austria, Canada, Costa Rica, Finland, Japan and the Netherlands to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2008 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لأستراليا وفنلندا وكندا وكوستاريكا والنمسا وهولندا واليابان لدى الأمم المتحدة |
On 20 September, I attended the ministerial meeting of the Friends of the CTBT here in New York, co-hosted by Australia, Canada, Finland, Japan and the Netherlands. | UN | وفي 20 أيلول/سبتمبر، حضرتُ اجتماعا وزاريا لأصدقاء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية هنا في نيويورك، شاركت في استضافته أستراليا وفنلندا وكندا وهولندا واليابان. |
The Department for Disarmament Affairs cooperated with the Governments of Canada, Germany, Japan and the Netherlands in the holding of two workshops on transparency in armaments, focusing on the United Nations Register of Conventional Arms and the United Nations standardized instrument for reporting military expenditures. | UN | فقد تعاونت إدارة شؤون نزع السلاح مع حكومات ألمانيا وكندا وهولندا واليابان في عقد حلقتين دراسيتين بشأن الشفافية في مجال الأسلحة التقليدية ركزتا على مسألتي سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية ووسائل الأمم المتحدة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية. |
The Department for Disarmament Affairs cooperated with the Governments of Canada, Germany, Japan and the Netherlands in the holding of two subregional workshops on transparency in armaments devoted specifically to the Register of Conventional Arms and the standardized instrument for reporting military expenditures. | UN | فقد تعاونت إدارة شؤون نزع السلاح مع حكومات ألمانيا وكندا وهولندا واليابان في عقد حلقتين دراسيتين بشأن الشفافية في مجال الأسلحة التقليدية خصصتا لمسألتي سجل الأسلحة التقليدية وتوحيد وسائل الإبلاغ عن النفقات العسكرية. |
Letter dated 30 October 2002 from the Permanent Representatives of Australia, Japan and the Netherlands to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لأستراليا وهولندا واليابان لدى الأمم المتحدة |
We, the Permanent Representatives of Australia, Japan and the Netherlands, have the honour to refer to the Joint Ministerial Statement in support of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, which was launched on 14 September at United Nations Headquarters. | UN | يشرفنا نحن الممثلين الدائمين لأستراليا وهولندا واليابان أن نشير إلى البيان الوزاري المشترك الذي يؤيد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والصادر في 14 أيلول/سبتمبر بمقر الأمم المتحدة. |
Letter dated 1 November 2004 from the Permanent Representatives of Australia, Finland, Japan and the Netherlands to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لأستراليا وفنلندا وهولندا واليابان لدى الأمم المتحدة |
Annex to the letter dated 1 November 2004 from the Permanent Representatives of Australia, Finland, Japan and the Netherlands to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | مرفق الرسالة المؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، الموجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لأستراليا وفنلندا وهولندا واليابان لدى الأمم المتحدة |
New Zealand was a co-signatory of the Joint Ministerial Statement of Support for the CTBT, initiated by Australia, Japan and the Netherlands, at the United Nations General Assembly in September 2002. | UN | كما كانت نيوزيلندا من بين البلدان الموقعة على البيان الوزاري المشترك المؤيد لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي صدر بمبادرة من أستراليا وهولندا واليابان في الجمعية العامة للأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2002. |
Support for structural adjustment programmes and balance-of-payments adjustments accounted for nearly all of the assistance provided by Japan and the Netherlands respectively, and 69 per cent of assistance from France. | UN | أما الدعم المقدم لبرامج التكيف الهيكلي وتسويات موازين المدفوعات فقد استوعب جل المساعدة المقدمة من اليابان وهولندا على الترتيب، و ٦٩ في المائة من المساعدة المقدمة من فرنسا. |
597. The representatives of Japan and the Netherlands made statements in explanation of vote after the vote. | UN | ٥٩٧- وبعد التصويت أدلى كل من ممثلي اليابان وهولندا ببيان تعليلا لتصويته. |
The delegations of Japan and the Netherlands noted a need to clarify the role and responsibility of the proposed focal point to avoid duplication. | UN | ولاحظ وفدا اليابان وهولندا الحاجة الى توضيح دور ومسؤوليات نقطة التنسيق المقترحة ، بغية تفادي الازدواجية . |
The delegations of Japan and the Netherlands noted a need to clarify the role and responsibility of the proposed focal point to avoid duplication. | UN | ولاحظ وفدا اليابان وهولندا الحاجة الى توضيح دور ومسؤوليات نقطة التنسيق المقترحة ، بغية تفادي الازدواجية . |
Furthermore, the initiative of the Governments of Japan and the Netherlands to adopt the relevant General Assembly and Commission for Social Development resolutions over the past years deserve particular recognition. | UN | وعلاوة على ذلك، تستحق مبادرة حكومتي اليابان وهولندا لاتخاذ قرارات الجمعية العامة ولجنة التنمية الاجتماعية ذات الصلة خلال السنوات الماضية تقديرا خاصا. |
We have the Russian Federation followed by Hungary, on behalf of the European Union, Belarus, Algeria, Japan and the Netherlands, and possibly other speakers. | UN | وستلي الاتحادَ الروسي هنغاريا باسم الاتحاد الأوروبي، ثم بيلاروس فالجزائر واليابان وهولندا ولربما أيضاً متكلمون آخرون. |