ويكيبيديا

    "japan intends to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتعتزم اليابان
        
    • تعتزم اليابان
        
    • اليابان تعتزم
        
    • تنوي اليابان
        
    • وتزمع اليابان أن
        
    • اليابان تنوي
        
    • واليابان تعتزم
        
    Japan intends to continue to work with the international community to achieve our common goal of controlling malaria. UN وتعتزم اليابان أن تواصل العمل مع المجتمع الدولي لبلوغ هدفنا المشترك المتمثل في السيطرة على الملاريا.
    Japan intends to work together with NGOs and municipalities in order to promote disarmament and non-proliferation education. UN وتعتزم اليابان العمل مع المنظمات غير الحكومية والبلديات بغية تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Japan intends to take advantage of the Mechanism in the implementation of its own assistance to Africa. UN وتعتزم اليابان الاستفادة بهذه الآلية في تنفيذ مساعدتها المقدمة لأفريقيا.
    Japan intends to enhance its efforts to eradicate terrorism and its causes. UN تعتزم اليابان تعزيز جهودها الرامية إلى القضاء على الإرهاب وأسبابه.
    With the cooperation of the recipient countries and donors, Japan intends to support efforts in the area of health to achieve the following targets: UN بتعاون البلدان المستفيدة والمانحين تعتزم اليابان دعم الجهود المبذولة في مجال الصحة لتحقيق اﻷهداف التالية :
    I am glad to announce here that Japan intends to vote in favour of the adoption of the draft Agreement, and to sign it at the end of this session, subject to ratification. UN ويسرني أن أعلن هنا بأن اليابان تعتزم التصويت لصالح اعتماد مشروع الاتفاق، والتوقيع عليه في نهاية هذه الدورة، مع خضوعه للتصديق.
    Japan intends to make efforts to conclude the Convention as soon as possible. UN وتعتزم اليابان بذل جهود للدخول في الاتفاقية في أقرب وقت ممكن.
    Japan intends to fully take part in those international endeavours. UN وتعتزم اليابان أن تشارك مشاركة كاملة في تلك المساعي الدولية.
    Japan intends to exclude civil-use nuclear materials under the FMCT. UN وتعتزم اليابان استبعاد المواد النووية ذات الاستخدامات المدنية من نطاق معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    Japan intends to continue to make such efforts. UN وتعتزم اليابان المضي في بذل مثل هذه الجهود.
    Japan intends to continue to make such efforts. UN وتعتزم اليابان مواصلة الاضطلاع بمثل هذه الجهود.
    Japan intends to proactively support the ICC activities further through providing financial and human resources. UN وتعتزم اليابان تقديم مزيد من الدعم بشكل استباقي لأنشطة المحكمة من خلال توفير الموارد المالية والبشرية.
    Japan intends to work together with non-governmental organizations and municipalities to promote disarmament and non-proliferation education. UN وتعتزم اليابان العمل مع المنظمات غير الحكومة والبلديات من أجل تعزيز ثقافة نزع السلاح وعدم الانتشار.
    What is more, Japan intends to continue its support for projects in landmine-affected countries. UN وأكثر من ذلك، تعتزم اليابان مواصلة دعمها للمشاريع المقامة في البلدان المتضررة بالألغام الأرضية.
    Moreover, Japan intends to actively support training in border control and management between Afghanistan and Tajikistan. UN وإضافة إلى ذلك، تعتزم اليابان أن تجد في دعم التدريب على مراقبة الحدود وإدارتها بين أفغانستان وطاجيكستان.
    To that end, Japan intends to increase its ODA volume by $10 billion over the next five years. UN وفي سبيل ذلك، تعتزم اليابان زيادة حجم مساعداتها الإنمائية الرسمية بـ 10 مليارات دولار، على مدى السنوات الخمس المقبلة.
    In this connection, Japan intends to continue to engage in dialogue, where appropriate, with civil society on this matter. UN وفي هذا الصدد، تعتزم اليابان مواصلة الحوار مع المجتمع المدني بشأن هذه المسألة، حسب الاقتضاء. قطــر
    Japan intends to be at the forefront of all international efforts to promote our common goals in this extremely important part of the globe. UN كما تعتزم اليابان أن تكون في طليعة كل الجهود الدولية لتعزيز أهدافنا المشتركة في هذا الجزء البالغ اﻷهمية من المعمورة.
    Further, in accordance with the basic thrust and objective of this resolution, Japan intends to maintain a close link with the Counter-Terrorism Committee and would like to contribute to its work by providing constructive support. UN إضافة إلى ذلك، وطبقا لفحوى وهدف هذا القرار، فإن اليابان تعتزم إقامة علاقات وثيقة مع لجنة مكافحة الإرهاب وتود أن تسهم في أعمالها من خلال توفير الدعم البناء لها.
    Rather than embracing the idea of the elimination of nuclear weapons within a specified framework of time, the Government of Japan intends to pursue the goal of realizing a world free of nuclear weapons through the following set of efforts. UN وبدلا من تأييد فكرة إزالة اﻷسلحة النووية ضمن إطار زمني محدد، فإن حكومة اليابان تعتزم متابعة تحقيق هدف إيجاد عالم خال من اﻷسلحة النووية عن طريق بذل مجموعة الجهود التالية.
    Looking to the future, Japan intends to strengthen cooperation through interaction with the Asia disaster risk centre, the newly opened International Strategy for Disaster Reduction office and other institutions based in Kobe. UN وبالنسبة للمستقبل، تنوي اليابان تعزيز التعاون من خلال التفاعل مع مركز آسيا لمخاطر الكوارث، مكتب الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الذي افتتح حديثا ومع مؤسسات أخرى مقرها في كوبي.
    Japan intends to devote its energies to improving two-way communication between the Council and non-members when it begins its two-year term on the Council in 1997. UN وتزمع اليابان أن تكرس طاقاتها لتحسين الاتصال في الاتجاهين بين المجلس وغير اﻷعضاء عندما تبدأ عضويتها في المجلس لفترة سنتين في عام ١٩٩٧.
    Taking this opportunity, I wish to announce that the Government of Japan intends to sponsor a workshop on small arms at an appropriate date next year. UN وأنتهز هذه الفرصة ﻷعلن أن حكومة اليابان تنوي رعاية حلقة عمل بشأن اﻷسلحة الصغيرة تعقد في وقت مناسب من العام القادم.
    Japan intends to launch substantive negotiations toward the reform with like-minded Members, in order to achieve tangible results during the current session. UN واليابان تعتزم إطلاق مفاوضات فنية بشأن الإصلاح مع الأعضاء الذين يتبنون آراء مماثلة من أجل تحقيق نتائج ملموسة خلال الدورة الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد