ويكيبيديا

    "japan strongly" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اليابان بقوة
        
    • اليابان إيمانا راسخا
        
    • اليابان بشدة في
        
    The Government of Japan strongly urges all relevant countries to comply fully with their respective safeguards agreement with the Agency. UN وتحث حكومة اليابان بقوة جميع البلدان ذات الصلة على الالتزام الكامل باتفاق الضمانات المعقود بين كل منها والوكالة.
    The Government of Japan strongly believes that it is crucial to promote gender mainstreaming. UN وتعتقد حكومة اليابان بقوة أن من المهم للغاية تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Japan strongly urges all States that have not yet done so to sign and ratify the Treaty at the earliest opportunity. UN وتحث اليابان بقوة جميع الدول التي لمـا توقع بعد على المعاهدة وتصادق عليها على أن تفعل ذلك في أقرب فرصة.
    Japan strongly appeals to all countries that negotiations on an FMCT should commence without delay. UN وتناشد اليابان بقوة جميع البلدان بأن تشرع دون تأخير في مفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    Japan strongly believes that the conclusion of the IAEA comprehensive safeguards agreements and additional protocols by all States in the region is essential for the establishment of a nuclear-weapon-free zone. UN وتؤمن اليابان إيمانا راسخا بأن إبرام جميع دول المنطقة لاتفاقات الضمانات الشاملة للوكالة وللبروتوكولات الإضافية أمر أساسي لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    In this context, Japan strongly hopes that Russia will ratify START II as soon as possible. UN وفي هذا السياق تأمل اليابان بقوة أن تصدق روسيا على ستارت ٢ في أقرب وقت ممكن.
    Japan strongly calls upon all parties concerned, foremost among them Israel and Palestine, to exercise maximum restraint. UN وتدعو اليابان بقوة جميع الأطراف المعنية، وعلى رأسها إسرائيل وفلسطين، إلى التحلي بأقصى درجات ضبط النفس.
    Japan strongly supported the Organization's activities to promote sustainable industrial development. UN وتؤيد اليابان بقوة أنشطة المنظمة الرامية إلى تعزيز التنمية الصناعية المستدامة.
    In this regard, Japan strongly supports the elements suggested in the Chair's non-paper as an appropriate basis for discussion. UN وفي هذا الصدد، تؤيد اليابان بقوة العناصر المقترحة في الورقة الغُفل المقدمة من الرئيس وتعدّها أساسا سليما للمناقشة.
    Japan strongly hopes that a political environment which reflects the will of the Russian people will soon be created and that the reforms will be further promoted. UN وتأمل اليابان بقوة في أن تتبلور في القريب العاجل بيئة سياسية تعبر عن إرادة الشعب الروسي، وأن تتعزز اﻹصلاحات أكثر فأكثر.
    In the context of the present agenda item, Japan strongly supports measures to achieve greater transparency in the work of the Security Council. UN وفي سياق بند جدول اﻷعمال قيد نظرنا اﻵن، تؤيد اليابان بقوة التدابير الرامية إلى تحقيق قدر أكبر من الشفافية في أعمال مجلس اﻷمن.
    In coordination with the United States of America, the Republic of Korea and other countries concerned, Japan strongly urges the Democratic People's Republic of Korea to take concrete actions towards its denuclearization. UN وبالتنسيق مع الولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية كوريا والبلدان الأخرى المعنية، تحث اليابان بقوة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على اتخاذ إجراءات ملموسة نحو نزع السلاح النووي.
    Japan strongly supports the work of UNV and hopes it will continue to play a coordinating role, including by promoting volunteer activities, mobilizing volunteers and developing networking. UN تدعم اليابان بقوة عمل برنامج متطوعي الأمم المتحدة وتأمل في أن يواصل أداء دور تنسيقي، بما في ذلك من خلال تعزيز الأنشطة التطوعية، وحشد المتطوعين وتطوير الربط الشبكي.
    For the purpose of facilitating the process of our endeavours, Japan strongly encourages each country to submit to the United Nations their position and views on an ATT. UN ومن أجل تسهيل تقدم مساعينا، تشجع اليابان بقوة كل بلد على أن يقدم موقفه وآرائه إلى الأمم المتحدة بشأن المعاهدة لتجارة الأسلحة.
    Japan strongly supports holding the Rio+10 conference in Asia and welcomes Indonesia's candidacy to host the conference. UN وتؤيد اليابان بقوة عقد مؤتمر ريو + 10 في آسيا، وترحب بترشيح إندونيسيا لاستضافة المؤتمر.
    Secondly, with regard to the United Nations Register of Conventional Arms, Japan strongly hopes that a resolution endorsing the Secretary-General's report will be adopted with overwhelming support. UN ثانيا، فيما يتعلق بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، تأمل اليابان بقوة أن يعتمد قرار يصادق على تقرير الأمين العام تؤيده الأغلبية الساحقة.
    Japan strongly hopes that the financial reform of the United Nations will proceed together with reforms in other areas as a whole in a balanced manner, and that agreement on an equitable scale of assessments can be achieved. UN وتأمل اليابان بقوة أن تسير اﻹصلاحات المالية لﻷمم المتحدة جنبا إلى جانب مع اﻹصلاحات في سائر الميادين اﻷخــرى وبطريقــة متوازنة، وأن يتم التوصل إلى جدول أنصبة منصف.
    The Government of Japan strongly hopes that the parties concerned will recognize that the ongoing peace process provides the only realistic and reasonable option for the restoration of peace and stability throughout the Middle East. UN وتأمل حكومة اليابان بقوة في أن تُدرك اﻷطراف المعنية أن عملية السلام الجارية تتيح الخيار الواقعي والمعقول الوحيد لاستعادة السلام والاستقرار في كل أنحاء الشرق اﻷوسط.
    The Government of Japan strongly hopes that the Haitian military authorities, in response to this resolution, will immediately take the necessary steps to restore the rule of democratic order in Haiti. UN وتأمل حكومة اليابان بقوة أن تتخذ السلطات العسكرية في هايتي، فورا استجابة لهذا القرار، الخطوات الضرورية ﻹعادة حكم النظام الديمقراطي الى هايتي.
    Japan strongly believes that the conclusion of IAEA safeguards agreements and additional protocols by all States in the region is essential for the establishment of a nuclear-weapon-free zone. UN وتؤمن اليابان إيمانا راسخا بأن إبرام جميع دول المنطقة لاتفاقات ضمانات الوكالة وللبروتوكولات الإضافية أمر أساسي لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    Japan strongly hopes to see such universal values as democracy and human rights realized in every corner of the world and the systems enabling the realization of such values developed. UN وتأمل اليابان بشدة في أن ترى قيم عالمية كالديمقراطية وحقوق الإنسان وقد عمت جميع أرجاء العالم وأن ترى النظم التي تمكِّن من إعمال هذه القيم قد تطورت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد