ويكيبيديا

    "japanese tncs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشركات عبر الوطنية اليابانية
        
    • للشركات عبر الوطنية اليابانية
        
    All in all, however, Japanese TNCs seem to be responsive to the changing environment in South-East Asia and some of them could turn the recent events to their advantage. UN بيد أنه يبدو بصورة عامة أن الشركات عبر الوطنية اليابانية تستجيب للبيئة المتغيرة في جنوب شرق آسيا وأن بعضها يمكن أن يجعل تطورات اﻷحداث اﻷخيرة في صالحه.
    Japanese TNCs, on the other hand, have maintained higher value-added operations in Japan, while transferring only lower-end processes to their foreign affiliates. UN أما الشركات عبر الوطنية اليابانية فقد أبقت على العمليات ذات القيمة المضافة الأعلى في اليابان ولم تنقل إلى فروعها الأجنبية سوى العمليات النهائية.
    Ironically, Japanese TNCs were more concerned with the state of the Thai micro economy and the ability of Thai SMEs to survive the credit crunch. UN ومن الطريف أن الشركات عبر الوطنية اليابانية كانت أكثر قلقاً بشأن حالة الاقتصاد الجزئي في تايلند وبشأن قدرة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم هناك على البقاء بعد انهيار نظام الائتمانات.
    Therefore, Japanese TNCs undertook a series of support measures that enabled their Thai suppliers to survive the crisis. UN وبالتالي، اتخذت الشركات عبر الوطنية اليابانية سلسلة من تدابير الدعم التي مكّنت مورديها التايلنديين من التغلب على الأزمة.
    The crisis has meant considerable difficulties for Japanese TNCs. UN وقد انطوت اﻷزمة على صعوبات جمة بالنسبة للشركات عبر الوطنية اليابانية.
    Ironically, Japanese TNCs were more concerned with the state of the Thai micro economy and the ability of Thai SMEs to survive the credit crunch. UN ومن الطريف أن الشركات عبر الوطنية اليابانية كانت أكثر قلقاً بشأن حالة الاقتصاد الجزئي في تايلند وبشأن قدرة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم هناك على البقاء بعد انهيار نظام الائتمانات.
    Therefore, Japanese TNCs undertook a series of support measures that enabled their Thai suppliers to survive the crisis. UN وبالتالي، اتخذت الشركات عبر الوطنية اليابانية سلسلة من تدابير الدعم التي مكّنت مورديها التايلنديين من التغلب على الأزمة.
    Japan has a particularly important role in FDI flows into Asia, and many of the considerations discussed earlier in relation to Asian TNCs are also relevant to Japanese TNCs. UN إن لليابان دوراً بالغ اﻷهمية في تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر إلى آسيا، ويسري عدد كبير من الاعتبارات التي سلفت مناقشاتها فيما يتعلق بالشركات عبر الوطنية اﻵسيوية على الشركات عبر الوطنية اليابانية أيضاً.
    This may reflect, to some extent, the organization of production in large Japanese TNCs - characterized by reliance on external subcontractors - and the fact that Japanese outward FDI rose dramatically only after 1986. UN وهذا قد يعكس، إلى حد ما، تنظيم الانتاج في الشركات عبر الوطنية اليابانية الكبيرة ـ المتسمة بطابع الاعتماد على مقاولين فرعيين خارجيين ـ وعلى كون الاستثمار المباشر اﻷجنبي الياباني الخارج لم يرتفع على نحو باهر إلا بعد عام ١٩٨٦.
    Many corporate systems of integrated international production already exist in Asia, led by Japanese TNCs, and closely followed by United States TNCs (UNCTAD, 1996a). UN ويوجد في آسيا العديد من شبكات الشركات ذات اﻹنتاج الدولي المتكامل تتصدرها الشركات عبر الوطنية اليابانية وتليها مباشرة الشركات عبر الوطنية في الولايات المتحدة )اﻷونكتاد، ٦٩٩١ )أ((.
    This was largely because the Japanese TNCs understood that their viability and competitiveness rested on the well-being of Thai SME suppliers (Régnier, 2000). UN ويرجع ذلك، بالدرجة الأولى، إلى أن الشركات عبر الوطنية اليابانية أدركت أن قدرتها على البقاء وعلى المنافسة تعتمد على سلامة مورديها من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم فـي تايلند (Régnier, 2000).
    This was largely because the Japanese TNCs understood that their viability and competitiveness rested on the well-being of Thai SME suppliers (Régnier, 2000). UN ويرجع ذلك، بالدرجة الأولى، إلى أن الشركات عبر الوطنية اليابانية أدركت أن قدرتها على البقاء وعلى المنافسة تعتمد على سلامة مورديها من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم فـي تايلند (Régnier, 2000).
    Japanese TNCs held almost one-third of the inward FDI stock of the Republic of Korea in 1996, and about one-quarter of it in the ASEAN 4 (Indonesia, Malaysia, the Philippines and Thailand) in the mid-1990s. UN وتملك الشركات عبر الوطنية اليابانية نحو ثلث رصيد الاستثمار اﻷجنبي المباشر الوارد إلى جمهورية كوريا في عام ٦٩٩١ ونحو ربع مجموع ذلك الاستثمار في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا )اندونيسيا وماليزيا والفلبين وتايلند( في منتصف التسعينات.
    Another survey undertaken in mid-1998 indicates that between 44 per cent (Indonesia) and 75 per cent (Philippines) of Japanese TNCs in the countries affected by the crisis expected to maintain or increase their FDI in the next one-to-three years. UN ويشير استقصاء آخر أجري في منتصف عام ٨٩٩١ إلى أن نسبة تتراوح بين ٤٤ في المائة )اندونيسيا( و٥٧ في المائة )الفلبين( من الشركات عبر الوطنية اليابانية في البلدان المتأثرة باﻷزمة تتوقع المحافظة على استثماراتها اﻷجنبية المباشرة أو زيادتها خلال الفترة المقبلة الممتدة بين عام وثلاثة أعوام.
    11/ Although Japan ranks second only to the United States in terms of outward FDI stocks, total employment of Japanese TNCs is lower than that of German and United Kingdom TNCs, and affiliate employment lower than in affiliates of TNCs from Germany. UN )١١( على الرغم من أن اليابان تحتل المرتبة الثانية مباشرة بعد الولايات المتحدة فيما يتعلق بأسهم الاستثمار المباشر اﻷجنبي الخارجة، فإن إجمالي عمالة الشركات عبر الوطنية اليابانية أكثر انخفاضا منه في الشركات عبر الوطنية اﻷلمانية والبريطانية. وعمالة الشركات التابعة أقل منها في الشركات التابعة للشركات عبر الوطنية اﻷلمانية.
    Sharp, Matsushita, Hino Motors, as well as automobile parts and component firms, all plan to increase exports from their affiliates in Asia.e Furthermore, in the UNCTAD/ICC survey, two-thirds of Japanese TNCs stated that their investment plans in the region remained unchanged, and almost one-fifth of them even intended to increase their investments despite the crisis. UN فشركات شارب وماتسوشيتا وهينو موتورز، بالاضافة إلى الشركات المنتجة لقطع غيار ومكونات السيارات، جميعها تعتزم زيادة صادراتها من فروع شركاتها في آسيا)ﻫ(. وفضلاً عن ذلك، جاء في استقصاء اﻷونكتاد/غرفة التجارة الدولية أن ثلثي الشركات عبر الوطنية اليابانية قد أفادت بأن خططها الاستثمارية في المنطقة ظلت دون تغيير، بل إن خمسها تقريباً يعتزم زيادة استثماراته رغم اﻷزمة.
    Over the same period of 1989 - 1999, R & D expenditures by Japanese foreign affiliates rose even more rapidly (eight times) than those by US affiliates, and offshoring of R & D by Japanese TNCs to developing countries grew faster (10 times) than their R & D expenditures worldwide. UN وخلال الفترة ذاتها 1989 - 1999، ازداد إنفاق الفروع الأجنبية اليابانية في مجال البحث والتطوير بسرعة أكبر من نظيرتها الأمريكية (ثمانية أضعاف). وإن عمليات نقل أنشطة البحث والتطوير التي تضطلع بها الشركات عبر الوطنية اليابانية إلى البلدان النامية قد ازدادت أكثر (بعشرة أضعاف) من الزيادة في إنفاق هذه الشركات على ما تقوم به من أنشطة بحث وتطوير في جميع أنحاء العالم.
    For instance, employment in foreign affiliates of Japanese TNCs more than doubled from 716,000 in 1980 to 1.6 million in 1991. UN فعلى سبيل المثال، زادت العمالة في الفروع الخارجية للشركات عبر الوطنية اليابانية بأكثر من الضعف، من ٠٠٠ ٧١٦ في عام ١٩٨٠ إلى ١,٦ مليون في عام ١٩٩١.
    Asia, including the most affected countries, is an important host region for Japanese TNCs (European Commission and UNCTAD, 1996), and Japan is in turn important for Asia. UN وآسيا، بما في ذلك أشد البلدان تأثراً، منطقة مضيفة هامة للشركات عبر الوطنية اليابانية )المفوضية اﻷوروبية واﻷونكتاد، ٦٩٩١( واليابان بدورها مهمة بالنسبة ﻵسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد