The moment you cross the bridge, you enter the town of Jarden. | Open Subtitles | في اللحظة التي تعبر فيها الجسر، أنت حينها دخلت منطقة جاردن. |
And he's been trying for years to get me to come out and visit him, so I decided to take my friend up on his offer and come here to Jarden. | Open Subtitles | وكان يحاول لسنوات لأخذي معه هناك وأزوره، لذا قررت أن اقبل بعرض صديقي وأن آتي لمنطقة جاردن هنا. |
♪ But in Jarden town the sun shone bright ♪ | Open Subtitles | ♪ لكن في منطقة جاردن اشرقت الشمس ♪ |
Within the boundaries of the park sits the town of Jarden, a town with a unique history... the most populous bordered area unaffected by the Sudden Departure. | Open Subtitles | ضمن حدود هذه المنطقة تقع منطقة "جاردن" وهي منطقة لها تاريخ فريد. أكثر منطقة محدودة السكان |
Some say the earthquakes that occur in Jarden are a result of man-made fracking and wastewater disposal in nearby towns. | Open Subtitles | بعض الأقوال تقول أن الزلازل التي حدثت في جاردن هي نتيجة لما يقوم به الإنسان من تحطيم للارض وقيامه بالتخلص من المياه القذرة عبر المناطق. |
Still in Jarden. | Open Subtitles | لازلتُ في جاردن. |
Miss Durst, you moved to Jarden, a town with no departures, | Open Subtitles | آنسة (دورست) أنتِ إنتقلتِ لـ جاردن منطقة لم تحدث بها حالة إختفاء، |
Well, in Jarden, Texas. | Open Subtitles | في منطقة جاردن بولاية تكساس. |
The town is Jarden. | Open Subtitles | المنطقة إسمها جاردن. |
"You. The Jarden of Eden." | Open Subtitles | "أنتِ يا أرض جاردن" |
"Madison Square Jarden." | Open Subtitles | "(مادسن سكوير جاردن)" |
Welcome to Jarden. | Open Subtitles | (مرحباً بك في (جاردن. |
Jarden. | Open Subtitles | بمنطقة جاردن. |
- In Jarden. | Open Subtitles | -في "جاردن"؟ |