It was chaired and moderated by the former Permanent Representative of Algeria to the United Nations Office at Geneva, Idriss Jazairy. | UN | ورأس حلقة العمل وقام بتوجيه أعمالها الممثل الدائم الأسبق للجزائر لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، السيد إدريس الجزائري. |
I now give the floor to the distinguished representative of Algeria, Ambassador Jazairy. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل الجزائر الموقَّر، السفير الجزائري. |
I fully associate myself and my delegation with the statement delivered by Ambassador Idriss Jazairy on behalf of the G21. | UN | وإني ووفدي نؤيد تأييداً كاملاً البيان الذي أدلى به السفير إدريس الجزائري باسم مجموعة ال21. |
I would like to express special appreciation and thanks to Ambassador Jazairy of Algeria for his enormous contribution to this result. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري الخاص وشكري للسفير الجزائري من الجزائر لمساهمته الهائلة في هذه النتيجة. |
We would like to once again express our appreciation for the dedicated efforts of your predecessor, Ambassador Jazairy of Algeria. | UN | ونود أن نعرب مرة أخرى عن تقديرنا للجهود الخالصة لسلفكم، السفير إدريس الجزائري من الجزائر. |
Next on my list is Ambassador Jazairy of Algeria. | UN | والمتحدث التالي على قائمتي هو السفير الجزائري من الجزائر. |
I now give the floor to the distinguished representative of Algeria, Ambassador Jazairy. | UN | وأعطي الكلمة الآن لمندوب الجزائر السفير الجزائري. |
I now give the floor to Ambassador Jazairy of Algeria. | UN | أعطي الكلمة الآن لسفير الجزائر، السيد الجزائري. |
I now give the floor to the Ambassador of Algeria, Mr. Idriss Jazairy. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سفير الجزائر، السيد إدريس الجزائري. |
I now give the floor to the representative of Algeria, Ambassador Idriss Jazairy. | UN | وأعطي الآن الكلمة إلى ممثل الجزائر، السفير إدريس الجزائري. |
I now give the floor to the representative of Algeria, Ambassador Jazairy. | UN | وأعطي الكلمة لممثل الجزائر السفير الجزائري. |
The next speaker is the representative of Algeria, Ambassador Jazairy. | UN | والمتحدث التالي هو ممثل الجزائر، السيد السفير الجزائري. |
The representative of Algeria, Ambassador Jazairy, has the floor. | UN | الكلمة الآن لممثل الجزائر، سعادة السفير الجزائري. |
Concerning Mohamed Al Jazairy, Al Yazan Al Jazairy and Hathem Al Lahibi | UN | بشأن محمد الجزائري واليزن الجزائري وحاتم اللهيبي |
Mrs. Samkari has since has been released with her three children while her husband, Mr. Al Jazairy, remains in detention. | UN | وقد أفرج عنها هي وأطفالها منذ ذلك الحين، فيما ظل زوجها السيد الجزائري قيد الاعتقال. |
Both Mr. Baghdadi and Mr. Al Yazan Al Jazairy were stopped at the checkpoint and arrested. | UN | وأوقف كل من السيد البغدادي والسيد اليزن الجزائري عند نقطة التفتيش واعتقلا. |
Since his arrest, Mr. Al Yazan Al Jazairy has not been able to contact a lawyer and has not been brought before a court or a competent judicial authority. | UN | ولم يتسن للسيد اليزن الجزائري منذ اعتقاله، الاتصال بمحام ولم يمثل أمام المحكمة أو أمام هيئة قضائية مختصة. |
Yet Messrs. Mohamed Al Jazairy, Al Yazan Al Jazairy and Hathem Al Lahibi were not given the benefit of these laws. | UN | غير أن السادة محمد الجزائري واليزن الجزائري وحاتم اللهيبي لم يستفيدوا من الأحكام المنصوص عليها في هذين القانونين. |
Yet the pretrial detention of Messrs. Mohamed Al Jazairy, Al Yazan Al Jazairy and Hathem Al Lahibi has well exceeded this period. | UN | غير أن احتجاز السادة محمد الجزائري واليزن الجزائري وحاتم اللهيبي رهن المحاكمة قد تجاوز هذه المدة بكثير. |
The detention of Messrs. Mohamed Al Jazairy, Al Yazan Al Jazairy and Hathem Al Lahibi is in violation of articles 9 and 10 of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | واحتجاز السادة الجزائري واليزن وحاتم اللهيبي يتعارض مع المادتين 9 و10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |