ويكيبيديا

    "jcgp" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات
        
    • للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات
        
    • والفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات
        
    • الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسة
        
    • قام الفريق الاستشاري
        
    • في الفريق الاستشاري
        
    • التابع للفريق الاستشاري المعني بالسياسات
        
    • التابعة للفريق الاستشاري
        
    • والتابع للفريق الاستشاري
        
    • عقده الفريق
        
    • الاستشاري المشترك المعني بالسياسات الذي
        
    • اﻷعضاء في الفريق
        
    Progress has been made in the harmonization of the programme cycles of JCGP organizations with those of national plans. UN وقد أحرز تقدم في مواءمة دورات برامج منظمات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات مع دورات الخطط الوطنية.
    In cooperation with the Government, JCGP partners were then able to refine their roles in the country. UN وبالتعاون مع الحكومة استطاع شركاء الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات عندئذ صقل أدوارهم في البلد.
    As a result, in November, UNICEF submitted five candidates for JCGP review. UN ونتيجة لذلك قدمت اليونيسيف خمسة مرشحين للعرض على الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    JCGP subgroup UN ● الفريق الفرعي التابع للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات
    As Chair of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP) during 1992, UNFPA had advanced several coordination activities through various working groups. UN وعزز الصندوق خلال رئاسته للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات في عام ١٩٩٢ عدة أنشطة تنسيقية عن طريق مختلف الافرقة العاملة.
    The members of the Administrative Committee on Coordination (ACC) and the Joint Consultative Group on Policy (JCGP) must be urged to take seriously the work of the sub-groups examining those issues and to give them their full support. UN وقالت إنه يجب حث أعضاء كل من لجنة التنسيق الادارية والفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات على أن ينظروا بجدية الى أعمال اﻷفرقة الفرعية التي تتدارس تلك المسائل، وأن يقدموا لها دعمهم الكامل.
    Thus, by their next programming cycle, over 90 per cent of country programmes will be harmonized among the JCGP members. UN وهكذا فإن أكثر من ٠٩ في المائة من البرامج القطرية سيتم مواءمته بين أعضاء الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    Coordination was also undertaken by the Joint Consultative Group on Policy (JCGP). UN وكان يتولى التنسيق أيضا الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    The work of JCGP in this area will continue. UN وسيستمر عمل الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات في هذا المجال.
    JCGP is continuing work on harmonizing programming cycles. UN ويواصل الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات أعماله المتعلقة بمواءمة الدورات البرنامجية.
    The study was brought to the attention of JCGP members. UN وقد وجه انتباه أعضاء الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات إلى هذه الدراسة.
    ● Consultation with CCPOQ and JCGP UN ● التشاور مع اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية ومع الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات
    Review by the Joint Consultative Group on Policy (JCGP) UN استعراض الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات
    Two delegations emphasized their satisfaction with the harmonization of planning cycles now achieved among the agencies of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP). UN وأكد وفدان ارتياحهما للاتساق في دورات التخطيط الذي تحقق اﻵن فيما بين وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    Two delegations emphasized their satisfaction with the harmonization of planning cycles now achieved among the agencies of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP). UN وأكد وفدان ارتياحهما للاتساق في دورات التخطيط الذي تحقق اﻵن فيما بين وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    The Joint Consultative Group on Policy (JCGP) is now in the final stage of the study on this issue. UN ويقوم حاليا الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات بإجراء الطور النهائي من الدراسة المتعلقة بهذه المسألة.
    The working group submitted its report to the first regular meeting of JCGP in 1994. UN وقدم الفريق العامل تقريره ﻷول اجتماع عادي للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات في سنة ١٩٩٤.
    A joint report will be issued to JCGP in 1994. UN وسيقدم تقرير مشترك للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    IV. HARMONIZATION OF EVALUATION SYSTEM OF JCGP 10. Harmonization. UN رابعا - تنسيــق نظـــام التقييم التابـع للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات
    Further information on CCPOQ and JCGP action are contained in section I of the present report. UN وترد في الفرع اﻷول من هذا التقرير معلومات إضافية عن اﻹجراءات التي اتخذها كل من اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية والفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    In line with agreements of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP), UNICEF programme cycles are increasingly being harmonized with those of UNDP and the United Nations Population Fund (UNFPA). UN ويجري تنسيق دورات اليونيسيف البرنامجية بصورة متزايدة مع الدورات البرنامجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وذلك تمشيا مع اتفاقات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسة.
    These guidelines are the result of an extensive review of monitoring and evaluation procedures by JCGP and provide a single set of parameters based on common terminology and concepts defined in previous JCGP efforts. UN وقد جاءت هذه المبادئ التوجيهية نتيجة لعملية استعراض مسهبة ﻹجراءات الرصد والتقييم قام بها الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، وهي توفر مجموعة مفردة من البارامترات مؤسسة على مصطلحات ومفاهيم موحدة قام الفريق الاستشاري بتعريفها في جهود سابقة.
    In Bangladesh, the JCGP partners have agreed to pursue an integrated approach to the training of United Nations staff. UN أما في بنغلاديش فقد وافق الشركاء في الفريق الاستشاري على اﻷخذ بأسلوب متكامل لتدريب موظفي اﻷمم المتحدة.
    As soon as the final results of the study are ready, the administration will review the preliminary guidelines and ensure that these are aligned with the recommendation of the JCGP working group. UN وبمجرد أن تتاح النتائج النهائية للدراسة، ستستعرض اﻹدارة المبادئ التوجيهية اﻷولية وتكفل تمشيها مع توصية الفريق العامل التابع للفريق الاستشاري المعني بالسياسات.
    The fifth JCGP organization adopted the standards, and complete harmonization of audit standards within the JCGP was thereby achieved. UN ثم اعتمدت المنظمة الخامسة التابعة للفريق الاستشاري تلك المعايير وبذلك تحققت المواءمة الكاملة بين معايير مراجعة الحسابات داخل الفريق الاستشاري.
    The contribution of UNDP to a common United Nations system approach to evaluation and UNDP participation in efforts in the JCGP working group on harmonization was underlined. UN وشددت تلك الوفود على مساهمة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في اتباع منظومة اﻷمم المتحدة نهجا مشتركا فيما يتعلق بالتقييم، وعلى مشاركة البرنامج في الجهود التي تبذل في إطار الفريق العامل المعني بالتنسيق والتابع للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    At the JCGP General Meeting of 25 April 1996, it was noted that in the great majority of countries at least two JCGP agencies share premises. UN فقد لوحظ أثناء الاجتماع العام الذي عقده الفريق في ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٦ أنه في اﻷغلبية العظمى من البلدان، تقوم وكالتان تابعتان للفريق على اﻷقل بتقاسم أماكن العمل.
    91. UNDP has been active in the working group of JCGP examining prospects for preparing a " common manual " for the United Nations development system. UN ٩١ - اضطلع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بدور نشط في أعمال الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات الذي يتولى النظر في احتمالات إعداد " دليل مشترك " لجهاز اﻷمم المتحدة الانمائي.
    The paper was endorsed by all JCGP agencies. UN وحظيت الورقة بموافقة جميع الوكالات اﻷعضاء في الفريق الاستشاري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد