Mirror, mirror on the wall, Jean-Claude Van Damme, I'm fine. | Open Subtitles | مرآة, مرآة على الحائط, جان كلود فاندام, أنا بخير. |
and further decided to designate Mr. Jean-Claude Bomba of the Central African Republic as its coordinator. | UN | وقرر المؤتمر أيضاً تعيين السيد جان كلود بومبا من جمهورية أفريقيا الوسطى منسقاً للفريق. |
At the club, they have a little man named Jean-Claude who makes the most amazing bespoke omelettes. | Open Subtitles | في النادي، فقد رجل صغير يدعى جان كلود الذي يجعل عجة مفصل المدهشة. |
Jean-Claude, you have 12 years, 9 months, 5 days to live. | Open Subtitles | جون كلود لديك 12 سنة 9 أشهر 5 أيام لتعيشها |
Jean-Claude Van Damme's robbing a post office. I need back-up. | Open Subtitles | جون كلود فاندام يسرق مكتب البريد، أحتاج إلي دعم |
So we have to be brave and fight, just like Jean-Claude. | Open Subtitles | لذا يتعين علينا أن نتحلى بالشجاعة والقتال، تماما مثل جان كلود. |
On innumerable occasions they had refused to act on arrest warrants against senior officers or supporters of the former dictator, Jean-Claude Duvalier. | UN | كما أن الحالات التي يرفض فيها العسكريون تنفيذ اﻷحكام الخاصة بإلقاء القبض على كبار الضباط أو على أنصار الدكتاتور السابق جان كلود دوفالييه لم تعد تحصى. |
87. With regard to the case of Jean-Claude Duvalier, the Independent Expert recommends that the following measures be taken: | UN | 87- وفيما يتعلق بملف جان كلود دوفالييه، يوصي الخبير المستقل باتخاذ التدابير التالية: |
He informed the Council about the return to Haiti of the former President, Jean-Claude Duvalier, noting that Government prosecutors had filed a complaint against Mr. Duvalier. | UN | وقدم إلى المجلس معلومات بشأن عودة الرئيس السابق جان كلود دوفالييه، وأضاف بأن مدعين عامين في الحكومة قدموا شكوى ضد دوفالييه. |
Jean-Claude Aimé (former Chief of Staff, Executive Office of the Secretary-General) | UN | جان كلود إيمي )رئيس اﻷركان السابق، المكتب التنفيذي لﻷمين العام( |
Congo Mr. Honoré Bikou-M'Bys* Mr. Jean-Claude Mavila* | UN | الكونغو السيد هونوريه بيكو مبيز* السيد جان كلود مافيلا* |
One of those individuals was Mr. Jean-Claude Urbano, described in the Human Rights Watch report as the French consul at Goma in mid-1994. | UN | وكان أحد هؤلاء اﻷفراد السيد جان كلود أوربانو الذي وصف في تقرير منظمة رصد حقوق اﻹنسان بأنه كان القنصل الفرنسي في غوما في منتصف عام ١٩٩٤. |
In a Jean-Claude I'm-going-to-kick-you-in-the-face sort of way. | Open Subtitles | في جان كلود I'm الجارية إلى ركلة كنت في داخل وجها نوع من الطريق. |
And after I'm a woman, Jean-Claude and I are going to be married. | Open Subtitles | وبعد أن أصبح إمرأة سأتزوج من جان كلود |
I just need to train a little, and then I might get to meet Jean-Claude and get his "Claude-o-graph." | Open Subtitles | "و عندها ربما سأقابل "جان كلود و أتحصل على توقيعه |
Arrest and detention of Jean-Claude Mwambanzani, a UDPS " parlement debout " members at the State Security Court punishment cell. | UN | توقيف واحتجاز جان كلود موامبانزاني، وهو أحد أعضاء " البرلمان الدائم " للاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي في زنزانة التعذيب في محكمة أمن الدولة. |
Despite the evidence against Jean-Claude Duvalier, the judge had dismissed all crimes against humanity. | UN | ولاحظت أنه رغم ثبوت الأدلة على إدانة جون كلود دوفاليي، أسقط القاضي جميع الدعاوى المتعلقة بالجرائم ضد الإنسان. |
For a long time, Jean-Claude was one of the greatest adventurers the world has ever known. | Open Subtitles | لمدة طويلة كان جون كلود من المغامرين العظماء الذين عرفهم العالم |
First Jean-Claude became assistant vice-manager of a shopping center, sub-level 2. | Open Subtitles | في البداية كان جون كلود مساعداً في مركز للتسوق برتبة منخفضة |
Jean-Claude, may I call you Jean-Claude? | Open Subtitles | جون كلود هل يمكنني أن أناديك بـ جون كلود؟ |
I'm Jean-Claude Van Damme. It makes no sense, it's all bullshit. | Open Subtitles | أنا جون كلود فاندام ذلك غير منطقي، إنه هراء |
May Jean-Claude protect you. | Open Subtitles | ليحميك جون كلاود ملحوظة: المقصود بجون كلاود هو فاندام |
37. At the beginning of the reporting period Trial Chamber II was composed of three permanent judges, Judges Carmel Agius (presiding), Jean-Claude Antonetti and Kevin Parker, and six ad litem judges, Judges Ivana Janu, Chikako Taya, Vonimbolana Rasoazanany, Bert Swart, Krister Thelin and Christine Van den Wyngaert. | UN | 37 - وفي بداية الفترة المشمولة بالتقرير، تألفت الدائرة الابتدائية الثانية من ثلاثة قضاة دائمين، وهم القضاة: كارمل أغيوس (رئيساً)، وجان كلود انطونيتي، وكيفين باركر؛ وستة قضاة مخصصين وهم القضاة: إيفانا جانو، وتشيكاكو تايا، فونيمبولانا راسوا زناني وبيرت سوارت، وكريستر ثيلين، وكريستين فان دين فينغيرت. |