ويكيبيديا

    "job seekers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الباحثين عن عمل
        
    • الباحثين عن العمل
        
    • طالبي العمل
        
    • طالبي الوظائف
        
    • الباحثين عن وظائف
        
    • للباحثين عن عمل
        
    • الباحثون عن عمل
        
    • الباحثات عن عمل
        
    • يبحثون عن عمل
        
    • طالب عمل
        
    • طالبات العمل
        
    • والباحثين عن عمل
        
    • من الباحثين عن
        
    • لطالبي العمل
        
    • الباحثات عن الوظائف
        
    The aim of this Program is to provide for job seekers English and computer courses free of charge. UN ويهدف هذا البرنامج إلى تمكين الباحثين عن عمل من دورات تدريب مجانية في اللغة الإنكليزية والحاسوب.
    Whereas Botswana experienced rapid economic growth of about 10 per cent per annum in the past two decades, which created many job opportunities, this has not kept pace with the growing number of job seekers. UN وبينما حققت بوتسوانا نموا اقتصاديا سريعا بلغت نسبته نحو 10 في المائة سنويا طوال العقدين الماضيين، مما أوجد العديد من فرص العمل، فلم يتواكب ذلك مع الأعداد المتزايدة من الباحثين عن عمل.
    The programme has assisted employment offices in expanding their employment and training services in order to serve job seekers with different profiles. UN وساعد البرنامج مكاتب التوظيف في توسيع نطاق خدماتها الخاصة بالتوظيف والتدريب من أجل خدمة الباحثين عن العمل ذوي التخصصات المختلفة.
    Iraq's labour market currently cannot absorb one third of Iraq's job seekers. UN ولا يستطيع حاليا سوق العمل العراقي استيعاب ثلث الباحثين عن العمل في العراق.
    - Recruitment of job seekers registered with the Employment Administration. UN ـ تشغيل طالبي العمل المسجلين لدى دائرة التشغيل
    According to ILO data, some 500 million people would be joining the job market during the decade covered by the Programme, and 80 per cent of these job seekers would come from developing countries, including the LDCs. UN واستنادا إلى بيانات منظمة العمل الدولية، سيلتحق ما يقارب 500 مليون شخص بسوق العمل خلال العقد الذي يشمله البرنامج، وسيأتي 80 في المائة من طالبي العمل من البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نموا.
    The objective of MO is to instil greater self-reliance and motivation in job seekers by encouraging them to take responsibility for, and to be more focussed on, their job search and preparation for work activities. UN وهدف الالتزام المتبادل هو غرس المزيد من الاعتماد على الذات والباعث لدى طالبي الوظائف عن طريق تشجيعهم على تحمل المسؤولية وزيادة التركيز على أنشطتهم للبحث عن الوظيفة والإعداد للعمل.
    In recent years and in many countries, public service seems to have become a less attractive proposition for new talented job seekers. UN ويبدو أن الخدمة العامة أضحت في السنوات الأخيرة وفي العديد من البلدان مجالا أقل جذبا للموهوبين الجدد الباحثين عن وظائف.
    It will address job seekers' employment barriers and place them in jobs. UN وهو سيتصدى للحواجز التي تعوق توظيف الباحثين عن عمل ويجد وظائف لهم.
    The chronic unemployment problem faced by these ESCWA members remains a challenge, given the existing large pool of job seekers. UN ولا تزال مشكلة البطالة المزمنة تمثل تحدياً عسيراً بسبب كثرة الباحثين عن عمل.
    The purpose of the Act is to protect both job seekers and employed from discrimination. UN والهدف من هذا القانون هو حماية كل من الباحثين عن عمل والمستخدمين من التمييز.
    The main purpose of the job seekers' Club is to teach people how to look for work. UN والغرض الرئيسي من نادي الباحثين عن عمل هو تعليم الناس كيفية البحث عن عمل.
    There is only one employment offer for every nine requests for employment, and there is a gap between the skills employers demand and those that job seekers have. UN ويوجد عرض عمل واحد لكل تسعة طلبات كما توجد فجوة بين ما يطلبه أصحاب العمل من مهارات وتلك المتوفرة لدى الباحثين عن العمل.
    The Employment and Enterprise Development Unit of the Ministry of Labour assists job seekers to find employment and employers to recruit the person they need for employment. UN تساعد وحدة التوظيف وتنمية المشاريع التابعة لوزارة العمل الباحثين عن العمل على العثور عليه، وتساعد أرباب العمل على توظيف الشخص الذي يحتاجون إليه للعمل.
    Labour market assessment includes the identification of employment opportunities, both domestically and overseas, and the allocation of job seekers who meet the requirements for those jobs. UN ويشمل تقييم سوق العمل تعيين فرص العمالة، محلياً وفي الخارج على السواء، وتوزيع الباحثين عن العمل الذين تتوفر فيهم المتطلبات اللازمة لهذه الأعمال.
    We currently have migrants from 42 different countries, mostly African, and they place a greater burden on the national economy, which, alas, cannot as yet provide sufficient job opportunities for the domestic job seekers. UN لدينا حاليا مهاجرون من 42 بلدا، معظمها أفريقي. وهم يشكلون عبئا ثقيلا على الاقتصاد الوطني الذي لا يمكنه حتى الآن، مع الأسف، أن يوفر فرص عمالة تكفي طالبي العمل المحليين.
    Create jobs that are sustainable, and which will be able at the same time to absorb new job seekers in both the formal and non-formal sectors; UN إنشاء فرص عمل مستدامة تمكن في الوقت ذاته من استيعاب طالبي العمل الجدد في القطاعين المهيكل وغير المهيكل على حد سواء؛
    Although some job seekers found work, the number of applicants continued to outnumber job vacancies. UN وعلى الرغم من أن بعض طالبي العمل قد وجد عملا فما زال عدد المتقدمين بطلبات يفوق عدد الوظائف الشاغرة.
    Combined this means 41.9 per cent of job seekers were either employed and/or in education or training three months after leaving the program. UN وهذه الأرقام مجتمعة تعني أن 41.9 في المائة من طالبي الوظائف إما وظفوا وإما يقضون ثلاثة أشهر من التعليم أو التدريب بعد ترك البرنامج.
    Moreover, it was likely that official statistics underestimated the scale of that phenomenon, as many unemployed people were no longer registering as job seekers. UN وعلاوة على ذلك، من المحتمل أن تقدر الإحصاءات الرسمية حجم هذه الظاهرة بأقل من حقيقتها نظراً لأن كثيراً من العاطلين ليسوا مسجلين حتى الآن على أنهم من الباحثين عن وظائف.
    The total number of job seekers is 3,526. UN ووصل العدد الإجمالي للباحثين عن عمل إلى 526 3.
    Registered and placed job seekers by sex and year UN الباحثون عن عمل المسجلون والذين تم تنسيبهم حسب نوع الجنس والسنة
    The anticipated stagnation of employment in the ESCWA region is set to have disproportionately adverse effects on female job seekers. UN ويُتوقع للركود المنتظر في مجال العمالة بمنطقة الإسكوا أن يؤثر تأثيراً سلبياً فائقاً على الإناث الباحثات عن عمل.
    For first-time job seekers, not less than 75 per cent of the official subsistence wage for up to 13 weeks; UN بالنسبة للذين يبحثون عن عمل لأول مرة، ما لا يقل عن 75 في المائة من مستوى الكفاف الرسمي حتى 13 أسبوعا؛
    Some 96,627 job seekers registered with the LES in the first six months of 1998. UN وقد سجل زهاء 627 96 طالب عمل أنفسهم لدى الدائرة في الأشهر الستة الأولى من عام 1998.
    In New Caledonia, female job seekers are more trained than male. UN وفي كاليدونيا الجديدة تتمتع طالبات العمل بمستوى تدريب يفوق مستوى الرجال.
    Focusing on and expanding training and retraining programmes for workers and job seekers UN التركيز على برامج التأهيل وإعادة التأهيل للعاملين والباحثين عن عمل والتوسع فيها؛
    This initiative makes it possible for job seekers either to take training courses or to accept a job offer promptly. UN وسمحت هذه المبادرة لطالبي العمل وطالباته إما متابعة التدريب أو قبول العمل خلال فترة جد قصيرة.
    Among them, 541 (48.5%) were from female job seekers. UN ومن أصل هذا الرقم كان 541 (أي بنسبة 48.5 في المائة) من الإناث الباحثات عن الوظائف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد