All that said, I want to join others in commending your work, Mr. Chairman. | UN | أما وقد قلت ذلك فأريد أن أنضم إلى الآخرين في الإشادة بكم، يا سيادة الرئيس. |
I should also like to join others in thanking Mr. Mike Smith, Executive Director of the Counter-Terrorism Executive Directorate (CTED) of the Counter-Terrorism Committee (CTC), for his valuable briefing to the Security Council. | UN | كما أنضم إلى الآخرين في شكر السيد مايك سميث، المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب على إحاطته الإعلامية القيمة. |
I also would like to join others in thanking all the speakers today for their respective briefings. | UN | وأود أيضا أن أشارك الآخرين في شكر جميع المتكلمين اليوم على إحاطاتهم الإعلامية. |
I would also like to join others in thanking you, Sir, the Bureau and the three Chairs of the Working Groups for your able leadership and dedication during the 2011 substantive session of the Disarmament Commission. | UN | وأود أيضا أن أشارك الآخرين في توجيه الشكر لكم، سيدي، ومكتب ورؤساء الأفرقة العاملة الثلاثة لقيادتكم الحكيمة وتفانيكم خلال الدورة الموضوعية لهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح لعام 2011 |
I would also join others in welcoming our new Slovakian colleague to this forum. | UN | وأود أيضاً أن أضم صوتي إلى الآخرين في الترحيب بزميلنا السلوفاكي الجديد إلى هذا المحفل. |
I also join others in thanking you and your team and the Chairs of the two Working Groups for the work done over the past three weeks. | UN | وأود أيضا أن أنضم إلى الآخرين في تقديم الشكر لكم ولفريقكم ورئيسي الفريقين العاملين على ما تم القيام به من أعمال خلال الأسابيع الثلاثة الماضية. |
I join others in congratulating and welcoming into the United Nations family Switzerland, a new Member State, and East Timor, which is soon to become one. | UN | وإني أنضم إلى الآخرين في الترحيب بسويسرا في أسرة الأمم المتحدة، دولة عضوا جديدا، وبتيمور الشرقية التي من المقرر أن تصبح قريبا دولة عضوا. |
In this connection, I join others in expressing appreciation for the outstanding work done by Jan Eliasson as President of the General Assembly at its sixtieth session. | UN | وفي هذا الشأن، أنضم إلى الآخرين في الإعراب عن التقدير للعمل الممتاز الذي اضطلع به السيد يان إلياسون، بوصفه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الستين. |
Mr. Kariyawasam (Sri Lanka): Let me join others in expressing my appreciation to the President of the General Assembly for convening this meeting. | UN | السيد كارياواسام (سري لانكا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أنضم إلى الآخرين في الإعراب عن تقديري لرئيس الجمعية العامة لعقده هذه الجلسة. |
Mr. Rowe (Sierra Leone): Mr. Chairman, I would like to join others in welcoming you back to New York. | UN | السيد رو (سيراليون) (تكلم بالانكليزية): أود يا سيدي الرئيس أن أنضم إلى الآخرين في الترحيب بعودتكم إلى نيويورك. |
At the outset, I would like to join others in expressing our deepest sympathy to our neighbours in Norway after the horrendous events last Friday. | UN | في البداية، أود أن أشارك الآخرين في التعبير عن أعمق تعاطفنا مع جيراننا في النرويج بعد الأحداث المروعة التي وقعت يوم الجمعة الماضي. |
I join others in recognizing the success of the recently concluded year 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | وإني أشارك الآخرين في الإعراب عن التقدير للنجاح الذي حققه مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2000 الذي اختتم أعمالــه مؤخـــرا. |
I wish to join others in congratulating Mr. Ping on the firm and successful way in which he has guided this Assembly in the preparations leading to the summit which was just concluded. | UN | وأود أن أشارك الآخرين في تقديم التهنئة للسيد بينغ بالطريقة الحازمة والناجحة إلى قاد بها هذه الجمعية في التحضيرات المؤدية إلى عقد مؤتمر القمة الذي اختتم من فوره. |
Let me also join others in thanking Mr. Jean Ping for the dedication he demonstrated as president of the General Assembly at its previous session and for the efforts he invested in the revitalization of our Organization. | UN | واسمحوا لي كذلك أن أشارك الآخرين في شكر السيد جان بينغ على التفاني الذي أظهره كرئيس للدورة الماضية للجمعية العامة، وعلى الجهود التي كرسها لإعادة تنشيط منظمتنا. |
Mr. Rowe (Sierra Leone): I would like to join others in congratulating you, Mr. Chairman, on your election. | UN | السيد راو (سيراليون) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشارك الآخرين في تهنئتكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم. |
On behalf of India, and on my own behalf, I join others in conveying condolences to the Palestinian leadership and the members of the bereaved family. | UN | باسم الهند، وبالأصالة عن نفسي، أضم صوتي إلى الآخرين في تقديم التعازي للقيادة الفلسطينية ولأعضاء أسرة الفقيد. |
At this stage, Canada, Australia and New Zealand would like to join others in warmly welcoming the efforts of the Secretary-General to reform the United Nations. | UN | وفي هذه المرحلة، تود كندا واستراليا ونيوزيلندا أن تنضم إلى اﻵخرين في الترحيب الحار بجهود اﻷمين العام ﻹصلاح اﻷمم المتحدة. |
I wish to join others in expressing support for our Caribbean brothers who have experienced a truly catastrophic situation, as in the case of Grenada -- mentioned by that nation's ambassador last week -- and our firm solidarity with the people of Jamaica, who have also been affected by Hurricane Ivan. | UN | وأود أن أضم صوتي إلى أصوات الآخرين في الإعراب عن المساندة لأشقائنا في منطقة البحر الكاريبي الذين عانوا من كارثة حقيقية، كما في حالة غرينادا - التي أشار إليها سفير تلك الدولة في الأسبوع الماضي - ونعرب أيضا عن تضامننا التام مع شعب جامايكا، الذي تضرر من إعصار إيفان أيضا. |
Let me also join others in extending our felicitations to you, Sir. | UN | واسمحوا لي أن أشارك المتكلمين الآخرين في الإعراب عن تهانيننا لكم، سيدي. |
We join others in paying tribute to Mr. Pino Arlacchi for his active leadership of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP). | UN | ونحن ننضم إلى اﻵخرين في اﻹشادة بالسيد بينو أرلاتشي لقيادته النشطة لبرنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات. |
Given that undefined situation, we join others in stating that a terrorist is not just someone who carries out terrorist acts through his own actions, but also someone who protects terrorists. | UN | وإزاء هذا الموقف الذي يصعب تفسيره، فإننا ننضم إلى غيرنا في القول بأن الإرهابي ليس مجرد شخص يقوم بتنفيذ أعمال إرهابية متصرفا بمفرده، وإنما هو أيضا الشخص الذي يقوم بحماية الإرهابيين. |
Mr. Rowe (Sierra Leone): I would like to join others in formally congratulating you, Mr. Chairman, on your election and in welcoming the new Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Ambassador Nobuaki Tanaka. | UN | السيد روي (سيراليون) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشارك الآخرين تقديم التهنئة رسميا لكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم وأن أشاركهم الترحيب بوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السفير نوبواكي تاناكا. |
I cannot fail to join others in expressing my concern, a concern present in many of the statements that we have heard today and present during the Conference too as a major concern: it is essential that we settle on a programme of work. | UN | ولا يمكن ألا أشاطر الآخرين في الإعراب عن قلقي، إنه قلق اعترى العديد من الكلمات التي سمعناها اليوم وساد خلال المؤتمر أيضاً كمصدر قلق رئيسي: إنه من الضروري أن نتفق على برنامج للعمل. |
I would also like to join others in offering congratulations to Ambassador Petritsch on receipt of his well-deserved peace award. | UN | وأود أيضاً أن أضم صوتي إلى أصوات الوفود الأخرى لأهنئ السفير بتريتش على حصوله عن جدارة على جائزة السلام. |
I would also like to join others in welcoming the new Ambassador of Colombia. | UN | وأود كذلك أن أضم صوتي إلى الأصوات الأخرى للترحيب بسفيرة كولومبيا الجديدة. |
Mr. Najafi (Islamic Republic of Iran): As this is the first time I have taken the floor, I should like to join others in congratulating you, Sir, on your assumption of the chairmanship and to congratulate the other members of the Bureau. | UN | السيد نجفي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): حيث أن هذه أول مرة أدلي بكلمة، أود أن أضم صوتي إلى صوت الزملاء الآخرين لتهنئتكم، سيدي، على توليكم الرئاسة وأن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين. |
Mr. Gaspar Martins (Angola): First of all, allow me to join others in extending to Ms. Al-Khalifa my delegation's congratulations on her election as President of the sixty-first session of the General Assembly. | UN | السيد غاسبار مارتينـز (أنغولا) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء، اسمحوا لي أن انضم إلى الآخرين في تقديم تهانئ وفدي إلى السيدة آل خليفة على انتخابها لرئاسة الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |