Promote joint evaluation of projects and joint mid-term reviews | UN | تعزيز التقييم المشترك للمشاريع والاستعراضات المشتركة لمنتصف المدة |
joint evaluation of data helps all actors to understand the Arctic Ocean better. | UN | ويساعد التقييم المشترك للبيانات جميع الأطراف الفاعلة في الوصول إلى فهم أفضل للمحيط المتجمد الشمالي. |
joint evaluation of the international response to the Indian Ocean tsunami | UN | التقييم المشترك للاستجابة الدولية لإعصار تسونامي في المحيط الهادئ |
In addition to the value added of the collective inputs, writing a joint evaluation report helped to reduce transaction costs. | UN | وفضلا عن القيمة المضافة الناجمة عن المساهمات الجماعية، فإن كتابة تقرير تقييم مشترك ساعدت في تخفيض تكاليف المعاملات. |
There are only few instances of joint evaluation by United Nations system organizations. | UN | وهناك حالتان فقط لعملية تقييم مشتركة قامت بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
joint evaluation of the UNDG contribution to the Paris Declaration on Aid Effectiveness | UN | التقييم المشترك لمساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة |
In 2007, Luxembourg participated in the joint evaluation of the Paris Declaration. | UN | وشاركت لكسمبرغ عام 2007 في التقييم المشترك لإعلان باريس. |
The Secretariat is currently undertaking this joint evaluation with UNDP. | UN | وتقوم الأمانة، في الوقت الراهن، بهذا التقييم المشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The Secretariat is currently undertaking this joint evaluation with UNDP. | UN | وتقوم الأمانة، في الوقت الراهن، بهذا التقييم المشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The Secretariat is currently undertaking this joint evaluation with UNDP. | UN | وتقوم الأمانة، في الوقت الراهن، بهذا التقييم المشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The Government of Germany had evaluated its own decentralization projects in 13 countries but the joint evaluation sought to provide a broader view going beyond bilateral concerns. | UN | وأجرت الحكومة الألمانية تقييمها الخاص لمشروعات اللامركزية في 13 بلدا بيد أن الغاية من التقييم المشترك كانت تقديم رؤية أوسع نطاقا تتجاوز الاهتمامات الثنائية. |
joint evaluation of external support to basic education | UN | التقييم المشترك للدعم الخارجي للتعليم الأساسي |
The first briefing on the joint evaluation was to take place later that month. | UN | ومن المقرر أن تكون أول إحاطة إعلامية بشأن التقييم المشترك في وقت لاحق هذا الشهر. |
There is evidence that joint evaluation tends to increase the independence and quality of evaluation, a further reason to promote evaluation with partners. | UN | وهناك أدلة على أن التقييم المشترك ينزع إلى زيادة استقلالية ونوعية التقييم، وهذا سبب إضافي لتعزيز التقييم مع الشركاء. |
This is exemplified by the ongoing joint evaluation of the linkages between democratic governance and poverty reduction with the Government of the Netherlands. | UN | ومن أمثلة هذا، ذلك التقييم المشترك والمستمر للصلات القائمة بين الحكم الديمقراطي وتقليل حدة الفقر مع حكومة هولندا. |
(vii) joint evaluation of the UNDP-United Nations Industrial Development Organization cooperation agreement | UN | ' 7` تقييم مشترك لاتفاق التعاون بين البرنامج الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية |
A joint evaluation of UNHCR's role in relation to nationality and statelessness issues; | UN | :: تقييم مشترك لدور المفوضية فيما يتصل بمسائل الجنسية وانعدام الجنسية؛ |
(ii) joint evaluation of GEF activity cycle and modalities; | UN | ' 2` تقييم مشترك لدورة أنشطة وطرائق مرفق البيئة العالمية. |
joint evaluation missions will begin soon as soon as the pilot phase is completed in each country. | UN | وسيُبدأ في تنفيذ مهام تقييم مشتركة حالما تستكمل مرحلة الانطلاق في كل بلد. |
- Continue the practice of joint evaluation visits to enable administrators to devote more time to their regular duties; and | UN | - مواصلة ممارسة زيارات التقييم المشتركة لتمكين الإداريين من تكريس المزيد من الوقت لواجباتهم العادية؛ |
She was the co-chair of the steering committee of a country-led joint evaluation of the Netherlands aid programme in China. | UN | وشغلت منصب الرئيس المشارك للجنة التوجيهية القطرية للتقييم المشترك لبرنامج المعونة الهولندي في الصين. |
He also drew attention to the important strengthening of collaboration with WFP through a variety of exchanges at different levels and in particular through the revised MOU, involving joint evaluation missions in pilot countries. | UN | كما لفت الانتباه إلى أهمية تعزيز التعاون مع برنامج الأغذية العالمي من خلال مبادلات متنوعة على مستويات مختلفة ولا سيما من خلال مذكرة التفاهم المنقحة، وإشراك بعثات مشتركة للتقييم في بلدان رائدة. |
(c) Accelerating progress towards joint evaluation work with national authorities, United Nations system and other partners, including with respect to the United Nations Development Assistance Framework; | UN | (ج) تعجيل وتيرة التقدم نحو العمل التقييمي المشترك مع السلطات الوطنية، ومنظومة الأمم المتحدة وسائر الشركاء، بما في ذلك فيما يتعلق بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛ |
Efficiencies have been realized through joint recruiting, joint evaluation, and joint training of mediators in the context of this partnership. | UN | ولقد تحققت الكفاءات من خلال الاستقدام المشترك والتقييم المشترك والتدريب المشترك للوسطاء في سياق هذه الشراكة. |
Periodic seminars on Benzene organized under the agreement provide for its joint evaluation. http://www.sustainlabour.org/dmdocuments/ EN159-2008.pdf | UN | وتتيح الحلقات الدراسية الدورية التي تنظم بشأن البنزين في إطار الاتفاق فرصة لتقييمه تقييما مشتركا. |
joint evaluation visits, during which teaching materials are distributed, are regularly organized in garrisons, training centres and schools. | UN | وتُنظَّم بصورة دورية زيارات تقييمية مشتركة للحاميات العسكرية ومراكز التدريب والمدارس، توزَّع خلالها مواد تعليمية. |
27. Member States commended the joint evaluation for its comprehensiveness and transparency. | UN | ٢٧ - وأشادت الدول الأعضاء بالتقييم المشترك لما اتصف به من شمولية وشفافية. |
A joint evaluation of the cluster approach was conducted in 2009, and inter-agency evaluations of the Central Emergency Response Fund and the Common Humanitarian Fund were initiated in 2010. | UN | وقد أُجري تقييم مشترك لنهج المجموعات في عام 2009، وبدأ العمل على وضع تقييمات مشتركة بين الوكالات للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ والصندوق المشترك للأنشطة الإنسانية في عام 2010. |
6. UNHCR and the World Food Programme (WFP) undertook a joint evaluation of the impact of food aid in protracted refugee situations, focusing on Bangladesh, Chad, Ethiopia and Rwanda. | UN | 6- أجرت المفوضية وبرنامج الأغذية العالمي تقييماً مشتركاً لتأثير المساعدة الغذائية في حالات اللجوء التي طال أمدها، مع التركيز على إثيوبيا وبنغلاديش وتشاد ورواندا. |
The Evaluation Office staff members participated in initiatives concerning the evaluability of `delivering as one'pilots, a joint evaluation of the role of the United Nations in South Africa, impact evaluations, and the enhancement of evaluation quality. | UN | وشارك موظفو مكتب التقييم في مبادرات تتعلق بقابلية تقييم البلدان الرائدة في مبادرة وحدة الأداء وتقييم مشترك لدور الأمم المتحدة في جنوب أفريقيا وتقييمات الأثر وتحسين نوعية التقييم. |