ويكيبيديا

    "joint exploitation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستغلال المشترك
        
    Research and development joint ventures are usually exempted to some extent; in the EU, joint exploitation of research results is also exempted. UN فالمشاريع المشتركة للبحث والتطوير معفية عادة الى حد ما؛ وفي الاتحاد اﻷوروبي، يعفى أيضا الاستغلال المشترك لنتائج البحوث.
    In addition, once delimitation agreements were in place, they often contained a unitization clause providing for the joint exploitation of oil and gas deposits straddling the agreed boundary. UN وأضافت قائلة إن اتفاقات تعيين الحدود، كثيرا ما تتضمن بندا توحيديا ينص على الاستغلال المشترك لرواسب النفط والغاز الواقعة على جانبي الحدود المتفق عليها.
    Research and development joint ventures are usually exempted to some extent; in the EU, joint exploitation of research results is also exempted. UN فالمشاريع المشتركة للبحث والتطوير مثلا معفية عادة الى حد ما؛ وفي الاتحاد اﻷوروبي يعفى أيضا الاستغلال المشترك لنتائج البحوث.
    Furthermore, the resulting delimitation agreements often contained provisions for the joint exploitation of oil and gas deposits straddling the agreed boundary. UN كما أن اتفاقات تعيين الحدود الناجمة عن ذلك كثيرا ما تتضمن أحكاما تنص على الاستغلال المشترك لرواسب النفط والغاز المتداخلة عبر الحدود المتفق عليها.
    Once delimitation agreements were in place, they often contained a unitization clause providing for the joint exploitation of oil and gas deposits straddling the agreed boundary. UN وبمجرد ما تبرم اتفاقات لتعيين الحدود، فإنه كثيرا ما تتضمن بند وحدنة ينص على الاستغلال المشترك لمخزونات النفط والغاز المتداخل عبر الحدود المتفق عليها.
    The obligations generally focus firstly on advising the other State that a transboundary field has been discovered, and secondly, on the necessity for States to seek to reach an agreement on some form of joint exploitation. UN وبصفة عامة، تركز الالتزامات أولا على إخطار الدولة الأخرى باكتشاف حقل عابر للحدود، وثانيا على ضرورة سعي الدول إلى التوصل إلى اتفاق بشأن شكل من أشكال الاستغلال المشترك.
    3. Cooperation in the field of energy, including an Energy Development Programme, which will provide for the exploitation of oil and gas for industrial purposes, particularly in the Gaza Strip and in the Negev, and will encourage further joint exploitation of other energy resources. UN ٣ - التعاون في ميدان الطاقة، بما في ذلك برنامج لتنمية الطاقة، يعد لاستغلال النفط والغاز ﻷغراض صناعية، لا سيما في قطاع غزة والنقب، وسيشجع على المزيد من الاستغلال المشترك لموارد الطاقة اﻷخرى.
    32. Strengthened cooperation between the countries of the South would be an important step in the joint exploitation of natural and human resources. UN 32 - وقال إن تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب سيكون خطوة هامة نحو الاستغلال المشترك للموارد الطبيعية والموارد البشرية.
    (b) (i) Concrete steps taken by Member States to harmonize policies and adopt programmes for the joint exploitation of mineral and energy resources; UN (ب) `1 ' الخطوات المحددة التي تتخذها الدول الأعضاء لمواءمة السياسات واعتماد البرامج من أجل الاستغلال المشترك للموارد المعدنية وموارد الطاقة.
    (i) To harmonize policies and adopt programmes for the joint exploitation of mineral and energy resources UN (أ) المواءمة بين السياسات واعتماد البرامج من أجل الاستغلال المشترك لموارد المعادن والطاقة
    joint exploitation of the gene pool also promised large profits for cattle breeders, both on the mainland and in the Falkland Islands (Malvinas). UN كما أن الاستغلال المشترك للمجموعة الجينية تَعِدُ بأرباح كبيرة بالنسبة لمربي المواشي، سواء في البر الرئيسي أو في جزر فوكلاند (مالفيناس).
    Throughout the process, diplomatic and economic relations between Cameroon and Nigeria have steadily improved, and a number of positive developments have followed, including the initialling of a draft framework agreement on joint exploitation of hydrocarbon resources straddling the maritime boundary of the two countries. UN وطوال هذه العملية، تحسنت العلاقات الدبلوماسية والاقتصادية بين الكاميرون ونيجيريا باطراد، وتلا ذلك عدد من التطورات الإيجابية، منها بدء مشروع اتفاق إطاري بشأن الاستغلال المشترك للموارد الهيدروكربونية المتداخلة على جانبي الحدود البحرية بين البلدين.
    In March 2003, after several years of disputes over joint exploitation of the nuclear power plant, the Agreement between the Republic of Croatia and the Republic of Slovenia on the Regulation of the Status and Other Legal Relationships, Connected with Investments in the Krško Nuclear Power Plant, its Exploitation and Decommissioning entered into force. UN وفي آذار/مارس 2003، وبعد عدة سنوات سادتها منازعات على الاستغلال المشترك لمحطة الطاقة النووية، بدأ سريان الاتفاق المبرم بين جمهورية كرواتيا وجمهورية سلوفينيا بشأن تنظيم حالة الاستثمارات والعلاقات القانونية الأخرى المتعلقة بمحطة كرسكو للطاقة النووية واستغلالها ووقف تشغيلها.
    As we have learned, a Russian-Azerbaijani agreement on the joint exploitation the Caspian Sea, with the participation of the State Oil Company of the Azerbaijani Republic and the Russian companies Lukoil and Rossneft, was signed in Moscow on 4 July 1997. UN تم التوقيع في موسكو في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٧، كما هو معلوم، على اتفاقية بين روسيا وأذربيجان بشأن الاستغلال المشترك لبحر قزوين بمشاركة شركة النفط الحكومية لجمهورية أذربيجان والشركتين الروسيتين " لوك أويل " و " روسنفط " .
    Turkmenistan would welcome such cooperation if it were not for the fact that the area of joint exploitation includes the Serdar (formerly, Promezhutochnoe) deposit, which belongs to Turkmenistan and which is referred to in the agreement as Kyapaz. UN وما كان لتركمانستان إلا أن ترحب بذلك التعاون لو لم تشتمل منطقة الاستغلال المشترك على مستودع سردار ) " المتوسط " سابقا( الذي تملكه تركمانستان والوارد في الاتفاقية باسم " كياباز " .
    :: Energy: the joint exploitation of hydro-energy complexes in Central Asia and solving the problem of electrical energy supply and water use, achieving a single energy balance, construction of hydroelectric power stations (the question of building hydroelectric power stations in Kyrgyzia and Tajikistan is currently under consideration in practical terms); UN :: الطاقة: الاستغلال المشترك لمجمعات الطاقة الكهرمائية في آسيا الوسطى، وحل مشكلة الإمداد بالطاقة الكهربائية واستعمال المياه، وتحقيق رصيد موحد للطاقة، وتشييد محطات الطاقة الكهرمائية (يجري النظر حاليا في مسألة تشييد محطات للطاقة الكهرمائية في طاجيكستان وقيرغيزستان من نواحيها العملية)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد