ويكيبيديا

    "joint government of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشتركة بين حكومة
        
    • المشترك بين حكومة
        
    • المشتركة بين حكومة
        
    • مشترك بين حكومة
        
    joint Government of Finland - UNDP seminar on combating corruption UN حلقة دراسية مشتركة بين حكومة فنلندا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حول مكافحة الفساد
    joint Government of Finland - UNDP seminar on combating corruption UN حلقة دراسية مشتركة بين حكومة فنلندا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حول مكافحة الفساد
    joint Government of Finland - UNDP seminar on combating corruption UN حلقة دراسية مشتركة بين حكومة فنلندا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حول مكافحة الفساد
    :: 6 meetings of the joint Government of Chad/United Nations High-level Working Group to assess the situation of the security and humanitarian situations on the ground UN :: عقد 6 اجتماعات للفريق العامل الرفيع المستوى المشترك بين حكومة تشاد والأمم المتحدة من أجل تقييم الحالتين الأمنية والإنسانية على أرض الواقع
    This has entailed extensive interaction with a wide range of bodies, again both government and international, including those mandated by the joint Government of Afghanistan and international community counter-insurgency Policy Action Group. UN وقد استتبع ذلك تفاعلاً واسعاً مع طائفة كبيرة من الهيئات، حكومية ودولية أيضا، ومنها تلك المكلفة من فريق العمل المعني بسياسات مكافحة التمرد المشترك بين حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي.
    It welcomed Myanmar's accession to the Palermo Protocol and the joint Government of the Union of Myanmar-ILO Plan of Action for the Elimination of Forced Labour Practices in Myanmar. UN ورحبت أيضاً بانضمام ميانمار إلى بروتوكول بالرمو وخطة العمل المشتركة بين حكومة اتحاد ميانمار ومنظمة العمل الدولية للقضاء على ممارسات السخرة في ميانمار.
    The 2006 draft gun control legislation was updated by a joint Government of Liberia/United Nations technical group, which will soon be submitted to the legislature. UN وقام فريق تقني مشترك بين حكومة ليبريا والأمم المتحدة بتحديث مشروع قانون مراقبة الأسلحة لعام 2006، وسيقدم قريباً إلى الهيئة التشريعية.
    joint Government of Finland - UNDP seminar on combating corruption UN حلقة دراسية مشتركة بين حكومة فنلندا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حول مكافحة الفساد
    joint Government of Finland - UNDP seminar on combating corruption UN حلقة دراسية مشتركة بين حكومة فنلندا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حول مكافحة الفساد
    joint Government of Finland - UNDP seminar on combating corruption UN حلقة دراسية مشتركة بين حكومة فنلندا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حول مكافحة الفساد
    joint Government of Finland - UNDP seminar on combating corruption UN حلقة دراسية مشتركة بين حكومة فنلندا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حول مكافحة الفساد
    There will be a joint Government of Finland - UNDP seminar on combating corruption on Thursday, 4 December 2003, from 11 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 8. UN تُعقد حلقة دراسية مشتركة بين حكومة فنلندا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حول مكافحة الفساد، يوم الخميس، 4 كانون الأول/ديسمبر 2003 من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 8.
    There will be a joint Government of Finland - UNDP seminar on combating corruption on Thursday, 4 December 2003, from 11 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 8. UN تُعقد حلقة دراسية مشتركة بين حكومة فنلندا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حول مكافحة الفساد، يوم الخميس، 4 كانون الأول/ديسمبر 2003 من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 8.
    There will be a joint Government of Finland - UNDP seminar on combating corruption on Thursday, 4 December 2003, from 11 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 8. UN تُعقد حلقة دراسية مشتركة بين حكومة فنلندا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حول مكافحة الفساد، يوم الخميس، 4 كانون الأول/ديسمبر 2003 من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 8.
    Remarks 6 meetings of the joint Government of Chad/United Nations High-level Working Group to assess the situation of the security and humanitarian situations on the ground UN عقد 6 اجتماعات للفريق العامل الرفيع المستوى المشترك بين حكومة تشاد والأمم المتحدة من أجل تقييم الحالتين الأمنية والإنسانية على أرض الواقع
    39. The implementation of the joint Government of Liberia/United Nations programme to prevent and respond to sexual and gender-based violence is essential, not only to meet the needs of those affected but also to consolidate peace and attain the Millennium Development Goals. UN 39 - ومن الضروري تنفيذ البرنامج المشترك بين حكومة ليبريا والأمم المتحدة لمنع العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس والتصدي لهما، سواء من حيث تلبية احتياجات المتضررين منهما أو من أجل توطيد السلام وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The ROAR analysis suggests a need to take on board the lessons emerging from the recent joint Government of Germany/UNDP evaluation of decentralization and local governance, and various other case studies and syntheses of best practice. UN :: ويشير تحليل التقارير السنوية التي تركز على النتائج إلى ضرورة الاستفادة من الدروس المستقاة من التقييم المشترك بين حكومة ألمانيا والبرنامج الإنمائي الذي أجري مؤخرا بشأن اللامركزية والحكم المحلي، ومختلف الدراسات الإفرادية الأخرى، وخلاصات أفضل الممارسات.
    13. Against this backdrop, a nationwide campaign against rape and the signing in June 2008 of the joint Government of Liberia/United Nations programme to prevent and respond to sexual and gender-based violence, to be implemented over a four-year period, are important developments. UN 13 - وفي هذا السياق، حدثت تطورات هامة تمثلت في إجراء حملة وطنية لمكافحة الاغتصاب، والتوقيع في حزيران/يونيه 2008 على البرنامج المشترك بين حكومة ليبريا والأمم المتحدة لمنع العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس والتصدي لهما، الذي يتعين تنفيذه خلال فترة أربع سنوات.
    :: Provision of advice to the Government through weekly meetings within the joint Government of Liberia-United Nations Rubber Plantations Task Force to formalize transactions in the rubber market UN :: إسداء المشورة للحكومة عن طريق اجتماعات أسبوعية في إطار فرقة العمل المشتركة بين حكومة ليبريا والأمم المتحدة والمعنية بإضفاء الطابع الرسمي على المعاملات في سوق المطاط
    Provided expertise to the joint Government of Indonesia/Government of Timor-Leste technical subcommittee for border demarcation UN :: توفير خبرة فنيـــة للجنة ترسيم الحدود الفرعية التقنية المشتركة بين حكومة إندونيسيا وحكومة تيمور - ليشتي
    National and international partners have joined forces to a joint Government of Liberia-United Nations Programme on Sexual and Gender-based Violence, building on an anti-rape campaign that was launched by the Government in December 2007. UN ولقد ضم الشركاء الوطنيون والدوليون جهودهم دعما لبرنامج مشترك بين حكومة ليبريا والأمم المتحدة يُعنى بالعنف الجنسي والجنساني، مستندِين في ذلك إلى حملة لمكافحة الاغتصاب بدأتها الحكومة في كانون الأول/ديسمبر 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد