ويكيبيديا

    "joint monitoring coordinating" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشتركة لتنسيق الرصد
        
    (ii) Maintenance of full participation by parties in regular meetings of the Joint Monitoring Coordinating Committee to resolve differences UN ' 2` تواصل المشاركة التامة للطرفين في الاجتماعات المنتظمة للجنة المشتركة لتنسيق الرصد بهدف تسوية الخلافات
    A detailed plan for the destruction of the remaining devices was developed and agreed by the Maoist army representative in the Joint Monitoring Coordinating Committee. UN وأُعدت خطة مفصلة لتدمير ما تبقى من هذه الأجهزة، وهي خطة وافق عليها ممثل الجيش الماوي في اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد.
    The Joint Monitoring Coordinating Committee rules on the final results of the investigations. UN وتبت اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد في النتائج النهائية للتحقيقات.
    As at 5 July, 33 investigations had been carried out, with their reports submitted to the Joint Monitoring Coordinating Committee. UN وفي 5 تموز/يوليه، بلغ عدد التحقيقات التي أجرت وقدمت تقارير عنها إلى اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد المشتركة 33 تحقيقا.
    As at 30 September, 56 investigations have been conducted, with findings submitted to the Joint Monitoring Coordinating Committee for final resolution. UN وفي 30 أيلول/سبتمبر، بلغ عدد التحقيقات التي أجريت 56 تحقيقاً، وقُدِّمت نتائجها إلى اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد للبت النهائي فيها.
    35. On 4 July, the Joint Monitoring Coordinating Committee approved the list of items to be destroyed, allowing the Mine Action Unit to initiate this work. UN 35 - وفي 4 تموز/يوليه، وافقت اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد على قائمة الأصناف التي يجب تدميرها، مما سمح لوحدة مكافحة الألغام ببدء هذا العمل.
    All believed that the role of UNMIN arms monitors and of the Joint Monitoring Coordinating Committee will be of importance during the process of integration and rehabilitation, as well as during the discharge of minors and others disqualified by the UNMIN verification process. UN وفي اعتقاد الجميع أنّ دور مراقبي الأسلحة التابعين للبعثة ودور اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد سيتسمان بالأهمية خلال عملية الإدماج وإعادة التأهيل، وعند تسريح القصّر وغيرهم ممّن يتضح أنهم لا يستوفون شروط الانضمام إلى الجيش في إطار عملية التحقق التي تقوم بها البعثة.
    In early July, the Mine Action Unit presented the inventory findings to Joint Monitoring Coordinating Committee, which agreed to move forward with the destruction of category 1 improvised explosive devices at the Maoist cantonment sites. UN وفي مطلع شهر تموز/يوليه، عرضت وحدة الإجراءات المتعلقة بالألغام النتائج التي انتهت إليها عملية الجرد على اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد التي وافقت على المضي قدما في تدمير الأجهزة المتفجرة المرتجلة من الفئة 1 في مواقع التجميع الماوية.
    25. The Joint Monitoring Coordinating Committee has continued to meet under the chairmanship of the Chief Arms Monitor, and the senior officers representing the Nepal Army and the Maoist army have continued to cooperate closely on decision-making, exchange of information, confidence-building measures and resolution of disputes. UN 25 - وواصلت اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد عقد اجتماعاتها برئاسة رئيس مراقبي الأسلحة. وواصل الضابطان الرفيعا الرتبة اللذان يمثلان الجيش النيبالي والجيش الماوي تعاونهما الوثيق في مجال صنع القرارات وتبادل المعلومات واتخاذ تدابير لبناء الثقة وحل الخلافات.
    25. The Joint Monitoring Coordinating Committee has continued to meet under the chairmanship of the Acting Chief Arms Monitor, and the senior officers representing the Nepal Army and the Maoist army, respectively, have continued to cooperate closely on decision-making, exchange of information, confidence-building measures and resolution of disputes. UN 25 - وواصلت اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد عقد اجتماعاتها برئاسة رئيس مراقبي الأسلحة بالنيابة. وواصل الضابطان الرفيعا المستوى اللذان يمثلان الجيش النيبالي والجيش الماوي تعاونهما الوثيق في مجال صنع القرارات وتبادل المعلومات واتخاذ تدابير لبناء الثقة وحل المنازعات.
    While it had been anticipated that all destruction could be completed during this period, Maoist army cooperation at the level of the Joint Monitoring Coordinating Committee did not translate into cooperation at the divisional level, and lack of cooperation from commanders at the fifth site and the remaining two sites has meant that approximately 50 per cent of all items will still require action in 2008. UN وفي حين كان متوقعا أن تتم عمليات التدمير كلها خلال هذه الفترة، فإن تعاون الجيش الماوي على مستوى اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد لم يقابله تعاون على مستوى الفرق، كما أن عدم تعاون القادة في الموقع الخامس والموقعين الآخرين كانت نتيجته أن حوالي 50 في المائة من مجموع الأجهزة لا يزال يستدعي التدخل في عام 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد