Further joint or complementary work is being discussed in several other countries. | UN | وتجري في عدة بلدان أخرى مناقشة مسألة النهوض بمزيد من الأعمال المشتركة أو التكميلية في هذا الشأن. |
(ii) Number of joint or complementary programmes and projects with strategic impact, task-specific inter-agency networking, time-bound working groups and other facilitating initiatives and activities to strengthen system-wide follow-up to intergovernmental decisions | UN | ' 2` عدد البرامج المشتركة أو التكميلية والمشاريع ذات الأثر الاستراتيجي والربط الشبكي المحدد المهام فيما بين الوكالات، والأفرقة العاملة المنشأة لمدة زمنية محددة وغير ذلك من المبادرات والأنشطة التيسيرية الرامية إلى تعزيز المتابعة على صعيد المنظومة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية |
(ii) Number of joint or complementary programmes and projects with strategic impact, task-specific inter-agency networking, time-bound working groups and other facilitating initiatives and activities to strengthen system-wide follow-up to intergovernmental decisions | UN | ' 2` عدد البرامج المشتركة أو التكميلية والمشاريع ذات الأثر الاستراتيجي، والربط الشبكي المحدد المهام فيما بين الوكالات، والفرقة العاملة المنشأة لمدة زمنية محددة، وغير ذلك من المبادرات والأنشطة التيسيرية الرامية إلى تعزيز المتابعة على صعيد المنظومة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية |
UNEP is working to conclude specific agreements with the Bank for implementation of joint or complementary work on issues such as REDD and transport. | UN | ويعمل اليونيب على عقد اتفاقات محددة مع البنك لتنفيذ أعمال مشتركة أو تكميلية بشأن مسائل مثل تخفيض الانبعاثات الآتية من إزالة الغابات وتدهورها، والنقل. |
There is no joint risk management process developed for joint or complementary programmes and country operations. | UN | وليست هناك عملية مشتركة لإدارة المخاطر موضوعة خصيصاً للبرامج والعمليات القطرية المشتركة أو المتكاملة. |
(ii) Number of joint or complementary programmes and projects with strategic impact, task-specific inter-agency networking, time-bound working groups and other facilitating initiatives and activities to strengthen system-wide follow-up to intergovernmental decisions | UN | ' 2` عدد البرامج والمشاريع المشتركة أو التكميلية ذات الأثر الاستراتيجي، والربط الشبكي المحدد المهام فيما بين الوكالات، والأفرقة العاملة المنشأة لمدة زمنية محددة، والمبادرات وأنشطة التيسير الأخرى الرامية إلى تعزيز المتابعة على نطاق المنظومة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية |
(f) Making coordination proactive to promote the design of joint or complementary projects and activities involving different partners. | UN | )و( تفعيل التنسيق لتحسين تصميم المشاريع المشتركة أو التكميلية واﻷنشطة التي يضطلع بها شركاء مختلفون. |
The attached list of joint or complementary activities carried on by the United Nations and Interpol on the basis of the Economic and Social Council special arrangement is an impressive one. It proves - if proof were needed - that the two organizations cooperate in practically all sectors relating to crime prevention and law enforcement. | UN | والقائمة المرفقة لﻷنشطة المشتركة أو التكميلية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ومنظمة انتربول على أساس الترتيب الخاص للمجلس الاقتصادي والاجتماعي طويلة جدا وتثبت، إذا كانت هناك حاجة لﻹثبات، أن علاقات التعاون بين المنظمتين تشمل، عمليا، جميع القطاعات ذات الصلة بمنع الجريمة وإنفاذ القانون. |
(ii) Number of joint or complementary programmes and projects with strategic impact, task-specific inter-agency networking, time-bound working groups and other facilitating initiatives and activities to strengthen system-wide follow-up to intergovernmental decisions | UN | ' 2` عدد البرامج المشتركة أو التكميلية والمشاريع ذات الأثر الاستراتيجي والربط الشبكي المحدد المهام فيما بين الوكالات، والأفرقة العاملة المنشأة لمدة زمنية محددة وغير ذلك من المبادرات والأنشطة التيسيرية الرامية إلى تعزيز المتابعة على صعيد المنظومة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية |
(ii) Number of joint or complementary programmes and projects with strategic impact, task-specific inter-agency networking, time-bound working groups and other facilitating initiatives and activities to strengthen system-wide follow-up to intergovernmental decisions | UN | ' 2` عدد البرامج المشتركة أو التكميلية والمشاريع ذات الأثر الاستراتيجي والربط الشبكي المحدد المهام فيما بين الوكالات، والأفرقة العاملة المنشأة لمدة زمنية محددة وغير ذلك من المبادرات والأنشطة التيسيرية الرامية إلى تعزيز المتابعة على صعيد المنظومة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية |
(iii) Number of joint or complementary activities to implement the decisions of the intergovernmental organs, especially the General Assembly and the Economic and Social Council, as well as recommendations of the Committee for Programme and Coordination as approved by the Assembly | UN | ' 3` عدد الأنشطة المشتركة أو التكميلية الرامية إلى تنفيذ مقررات الأجهزة الحكومية الدولية، وبخاصة الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكذلك توصيات لجنة البرنامج والتنسيق التي توافق عليها الجمعية العامة |
(iii) Number of joint or complementary activities to implement the decisions of the intergovernmental organs, especially the General Assembly and the Economic and Social Council, as well as recommendations of the Committee for Programme and Coordination as approved by the General Assembly | UN | ' 3` عدد الأنشطة المشتركة أو التكميلية الرامية إلى تنفيذ مقررات الهيئات الحكومية الدولية، وبخاصة الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكذلك تنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق التي توافق عليها الجمعية العامة |
(iii) Number of joint or complementary activities to implement the decisions of the intergovernmental organs, especially the General Assembly and the Economic and Social Council, as well as recommendations of the Committee for Programme and Coordination as approved by the Assembly | UN | ' 3` عدد الأنشطة المشتركة أو التكميلية الرامية إلى تنفيذ قرارات الأجهزة الحكومية الدولية، وبخاصة الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكذلك توصيات لجنة البرنامج والتنسيق التي توافق عليها الجمعية العامة |
(iii) Number of joint or complementary activities to implement the decisions of the intergovernmental organs, especially the General Assembly and the Economic and Social Council, as well as recommendations of the Committee for Programme and Coordination as approved by the Assembly | UN | ' 3` عدد الأنشطة المشتركة أو التكميلية الرامية إلى تنفيذ مقررات الأجهزة الحكومية الدولية، وبخاصة الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكذلك توصيات لجنة البرنامج والتنسيق التي توافق عليها الجمعية العامة |
(iii) Number of joint or complementary activities to implement the decisions of the intergovernmental organs, especially the General Assembly and the Economic and Social Council, as well as recommendations of the Committee for Programme and Coordination as approved by the Assembly | UN | ' 3` عدد الأنشطة المشتركة أو التكميلية الرامية إلى تنفيذ مقررات الأجهزة الحكومية الدولية، وبخاصة الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكذلك توصيات لجنة البرنامج والتنسيق التي توافق عليها الجمعية العامة |
(a) Number of joint or complementary programmes and projects with strategic impact, task-specific inter-agency networking, time-bound working groups and other facilitating initiatives and activities to strengthen system-wide follow-up to intergovernmental decisions | UN | (أ) عدد البرامج المشتركة أو التكميلية والمشاريع ذات الأثر الاستراتيجي، والربط الشبكي المحدد المهام فيما بين الوكالات، والأفرقة العاملة المنشأة لمدة زمنية محددة، وغير ذلك من المبادرات والأنشطة التيسيرية الرامية إلى تعزيز المتابعة على صعيد المنظومة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية |
In Uganda, for example, the Government, humanitarian organizations, affected parties, the military and civil society all agreed to a common approach and joint or complementary actions that each would undertake to improve the protection of civilians. | UN | ففي أوغندا، مثلا، اتفقت الحكومة والمنظمات الإنسانية والأطراف المتضررة والعسكريون والمجتمع المدني، جميعا، على نهج مشترك وعلى إجراءات مشتركة أو تكميلية يقوم بها كل طرف منها لتحسين حماية المدنيين. |
94. EU and the United Nations should undertake, whenever appropriate, joint or complementary démarches or visits and projects to underline their common commitment to protect children affected by armed conflict. | UN | 94- وينبغي للاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة القيام، عند الاقتضاء، بمساعٍ أو زيارات ومشاريع مشتركة أو تكميلية لتوكيد الالتزام المشترك بحماية الأطفال المتضررين بالنزاع المسلح. |
This will be effected by agreeing and implementing joint or complementary promotion and protection activities, including training and education, monitoring, verification, reporting and intervention on key human rights issues. The Unit will also liaise with Government agencies (including consultative and working groups) and the international community and will provide technical assistance, as requested. | UN | وسوف يتحقق ذلك بالاتفاق على أنشطة مشتركة أو تكميلية للترويج والحماية، وتنفيذ هذه الأنشطة، بما في ذلك التدريب والتعليم، والرصد، والتحقق، والإبلاغ، والتدخل في القضايا الرئيسية لحقوق الإنسان كما ستقوم وحدة حقوق الإنسان بالاتصال بالوكالات الحكومية (بما فيها الأفرقة الاستشارية والفرق العاملة)، والمجتمع الدولي، وتقديم المساعدة التقنية عند طلبها. |
There is no joint risk management process developed for joint or complementary programmes and country operations. | UN | وليست هناك عملية مشتركة لإدارة المخاطر موضوعة خصيصاً للبرامج والعمليات القطرية المشتركة أو المتكاملة. |
Coordination through joint or complementary actions in preventive diplomacy, crisis management, arms control and disarmament, as well as post-crisis stabilization and rehabilitation measures will promote the attainment of our goals in the common pursuit of international peace and security. | UN | وأن التنسيق مــن خلال اﻷعمــال المشتركة أو المتكاملة في الدبلوماسيــة الوقائية وإدارة اﻷزمات وتحديد اﻷسلحة ونزع الســلاح، وكذلك في تدابير إعادة الاستقرار واﻹنعاش بعد نهاية اﻷزمات، من شأنه أن يعزز تحقيق أهدافنا في سعينا المشترك لتحقيق السلم واﻷمن الدوليين. |