joint Submission No. 3 (JS3) expressed concern about the living conditions of detainees in the Atlantic autonomous regions. | UN | وأعربت الورقة المشتركة 3 عن الأسف إزاء حالة الأشخاص المحتجزين في المنطقتين الأطلسيتين المتمتعتين بالحكم الذاتي. |
The joint Submission was supported by several other indigenous and non-indigenous organizations. | UN | وقد حظيت الورقة المشتركة بتأييد منظمات عديدة للشعوب الأصلية وغير الأصلية. |
Similarly, joint Submission 4 (JS4) stated that Georgian legislation should be amended in accordance with the regulations of CRPD. | UN | وعلى غرار ذلك، ذكرت الورقة المشتركة 4 أنه ينبغي تعديل القوانين الجورجية وفقاً لأنظمة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The Commission, however, did not establish the subcommission for the consideration of the joint Submission at the twenty-third session. | UN | إلا أن اللجنة لم تنشئ خلال الدورة الثالثة والعشرين لجنة فرعية للنظر في الطلب المشترك. |
The joint Submission 1 (JS1) stated that Malta had no accredited national human rights institution. | UN | 2- أشارت الرسالة المشتركة 1 إلى أنه لا يوجد في مالطة مؤسسة وطنية معتمَدة لحقوق الإنسان. |
Serious crimes against child combatants were reported by joint Submission 5, including extreme forms of violence, killings and torture. | UN | وأفادت الورقة المشتركة 5 بحدوث جرائم خطيرة ضد المقاتلين الأطفال، بما في ذلك أشكال قاسية من العنف والقتل والتعذيب. |
joint Submission 5 reports that a national truth and reconciliation commission has been established. | UN | وتفيد الورقة المشتركة 5 بإنشاء لجنة وطنية للحقيقة والمصالحة. |
In addition to the indigenous peoples' organizations mentioned above, the joint Submission was supported by several other indigenous and non-indigenous organizations. | UN | وبالإضافة إلى منظمات الشعوب الأصلية المذكورة أعلاه، حظيت الورقة المشتركة بتأييد عدة منظمات للشعوب الأصلية وغير الأصلية. |
In this regard the joint Submission strongly recommended that the mandate of the intersessional Working Group be renewed. | UN | وفي هذا الصدد أوصت الورقة المشتركة بقوة بتجديد ولاية الفريق العامل بين الدورات. |
joint Submission 8 (JS8) stated that transgender people were victims of various forms of violence at home and in public. | UN | وأفادت الورقة المشتركة 8 بأن مغايري الهوية الجنسانية يتعرضون لأشكال متنوعة من العنف في المنزل وخارجه. |
32. joint Submission 1 (JS1) reported that persons with disabilities faced many obstacles, which caused their exclusion from society. | UN | 32- ذكرت الورقة المشتركة 1 أن الأشخاص ذوي الإعاقة واجهوا العديد من العراقيل التي أدت إلى إقصائهم. |
joint Submission 5 (JS5) observed that the right to legal protection was not protected effectively. | UN | وأشارت الورقة المشتركة رقم 5 إلى أن الحق في الحماية لا يحظى بحماية فعالة. |
joint Submission 14 (JS14) indicated that the recently enacted Taxation Update Act affected the middle class and workers. | UN | وبينت الورقة المشتركة 14 أن قانون التحديث الضريبي الذي صدر مؤخراً قد أثر على الطبقة الوسطى والعاملين. |
22. joint Submission No. 9 (JS9) indicated that women suffer discrimination and inequalities that compromise their rights. | UN | 22- وأفادت الورقة المشتركة 9 بأن النساء يتعرضن للتمييز وانعدام المساواة اللذين يؤثران في حقوقهن(39). |
26. joint Submission 1 (JS1) stated that same-sex couples have a right to marry but that it was not possible for such marriage to take place in the church. | UN | 26- وجاء في الورقة المشتركة 1 أن للزوجين من نفس نوع الجنس الحق في الزواج إلا أنه يستحيل أن يُعقد زواجهما في الكنيسة. |
joint Submission 2 (JS2) stated that nothing had been done to publicly promote the content of this convention. | UN | وذكرت الورقة المشتركة 2 أنه لم يفعل أي شيء للترويج لمضمون هذه الاتفاقية في أوساط الجمهور(44). |
Similar to its decision in respect of the submission by Japan, the Commission did not establish the subcommission for the consideration of the joint Submission at the present session. | UN | وعلى غرار ما قررته في حالة طلب اليابان، لم تنشئ اللجنة خلال هذه الدورة لجنة فرعية للنظر في الطلب المشترك. |
Member of the CLCS Sub-commission for the consideration of the joint Submission made by France, Ireland, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | عضو في اللجنة الفرعية للجنة حدود الجرف القاري المكلفة بالنظر في الطلب المشترك المقدم من فرنسا وأيرلندا وإسبانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
The Subcommission continued its examination of the joint Submission and met with the four delegations and decided to hold further meetings during the twenty-second session. | UN | وواصلت اللجنة الفرعية النظر في الرسالة المشتركة واجتمعت مع الوفود الأربعة وقرّرت عقد مزيد من الجلسات في أثناء الدورة الثانية والعشرين. |
23. The authors of joint Submission 2 make similar recommendations. | UN | 23- وقدمت الجهات المُعدَّة للورقة المشتركة 2 توصيات مماثلة. |
1. joint Submission 4 (JS4) and joint Submission (JS5) recommended that the Government ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD). | UN | 1- أوصت الورقة المشتركة 4 والورقة المشتركة 5 الحكومة بأن تصدق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة(2). |
The joint Submission highlighted the influence and power of transnational corporations throughout the world, and the inadequate means currently available to ensure oversight of their activities. | UN | وسلط التقرير المشترك الضوء على تأثير الشركات عبر الوطنية ونفوذها في كافة أرجاء العالم، وعلى الوسائل المتواضعة المتاحة حاليا لكفالة الرقابة على أنشطتها. |
7. The joint Submission points out that women are suffering discrimination, particularly with regard to issues of succession, leadership and decision-making. | UN | أشارت ورقة المساهمة المشتركة إلى أن النساء يتعرضن للتمييز، وبخاصة عندما يتعلق الأمر بمسائل الميراث أو القيادة أو اتخاذ القرار. |
During that period, the subcommission finalized the initial examination of the joint Submission and started the main scientific and technical examination. | UN | وفي تلك الفترة، انتهت اللجنة الفرعية من دراستها الأولية للطلب المشترك وبدأت دراستها العلمية والتقنية الرئيسية. |
joint Submission made by the Republic of Mauritius and the Republic of Seychelles in respect of the Mascarene Plateau | UN | طلب مشترك مقدم من جمهورية موريشيوس وجمهورية سيشيل فيما يتعلق بهضبة ماسكارين |
joint Submission from the Women's International Democratic Federation and the Federation of Cuban Women | UN | مساهمة مشتركة من الاتحاد الديمقراطي الدولي للمرأة واتحاد النساء الكوبيات |
A joint Submission was made in 2004 by several indigenous organizations that focused mainly on an assessment of the International Decade. | UN | وقُدم تقرير مشترك في عام 2004 من عدة منظمات للشعوب الأصلية ركز أساسا على إجراء تقييم للعقد الدولي. |
NGO information: joint Submission by the Centre for Civil and Political Rights, the Turkmen Initiative for Human Rights (TIHR) and the International Partnership for Human Rights (IPHR). | UN | معلومات وردت من منظمات غير حكومية: بلاغ مشترك قدمه كل من مركز الحقوق المدنية والسياسية والمبادرة التركمانية لحقوق الإنسان والشراكة الدولية لحقوق الإنسان. |
5. joint Submission Two (JS2) recommended the Government utilize the provisions of the Declaration on Indigenous Peoples as principles and minimum standards in the implementation of treaties to ensure better relations. | UN | 5- أوصى البلاغ المشترك رقم 2(15) الحكومة باعتماد أحكام الإعلان الخاص بالشعوب الأصلية كمبادئ ومعايير دنيا في تنفيذ المعاهدات لضمان علاقات أفضل بين الحكومة والشعوب الأصلية(16). |
Moreover, the joint Submission of the concluding performance report on the programme, together with the audited financial information, would constitute a comprehensive and authoritative biennial performance report on budget and programme. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن التقديم المشترك لتقرير اﻷداء الختامي عن البرنامج، جنبا إلى جنب مع المعلومات المالية المراجعة، سيشكل تقرير أداء شاملا وموثوقا لمدة سنتين بشأن الميزانية والبرنامج. |
2. Amnesty International (AI); Human Rights Watch (HRW); joint Submission 1 (JS1); joint Submission 2 (JS2) and the Organization against Torture in Tunisia (OCTT) reported that, since January 2011, the interim government had ratified several key international treaties. | UN | 2- أفاد منظمة العمل الدولية ومنظمة هيومن رايتس ووتش والتقرير المشترك الأول والتقرير المشترك الثاني والمنظمة التونسية لمناهضة التعذيب بأن الحكومة المؤقتة صدّقت، منذ كانون الثاني/يناير 2011، على عدد من المعاهدات الدولية الرئيسية(3). |