ويكيبيديا

    "joint terminal evaluation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقييم النهائي المشترك
        
    • للتقييم النهائي المشترك
        
    • بالتقييم النهائي المشترك
        
    Valuable lessons were to be drawn from the joint terminal evaluation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme (UNDP). UN وينبغي استخلاص الدروس المفيدة من التقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    UNIDO shares the conclusions and recommendations of the joint terminal evaluation report including the recommendation to continue the UNIDO desk programme. UN وتؤيّد اليونيدو استنتاجات وتوصيات تقرير التقييم النهائي المشترك بما في ذلك التوصية الداعية إلى مواصلة برنامج مكاتب اليونيدو المصغَّرة.
    Discussions are under way with UNDP management regarding the follow-up to the joint terminal evaluation. UN وتُجرى حالياً مناقشات مع إدارة البرنامج الإنمائي بشأن متابعة التقييم النهائي المشترك.
    In that connection, her delegation agreed with the conclusion of the joint terminal evaluation of the cooperation agreement with UNDP that the agreement had been flawed. UN ويوافق وفد بلدها في هذا الصدد على النتيجة التي خلص إليها التقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهي أن الاتفاق كان معيباً.
    :: Joint management response to the joint terminal evaluation of the cooperation agreement with the United Nations Development Programme. UN :: الاستجابة الإدارية المشتركة للتقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Regarding the joint terminal evaluation of the cooperation agreement between the United Nations Development Programme (UNDP) and UNIDO, he said UNIDO should continue to expand its field representation, within its resources, as recommended by the evaluation team, and establish a review mechanism for UNIDO desks in order to add value to its programmes at country level. UN وفيما يتعلق بالتقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيدو، قال إن اليونيدو ينبغي أن تواصل توسيع تمثيلها الميداني، في حدود مواردها، مثلما أوصى بذلك فريق التقييم، وأن تنشئ آلية استعراضية لمكاتب اليونيدو المصغَّرة بهدف زيادة قيمة برامجها على الصعيد القطري.
    Venezuela endorsed the conclusion of the joint terminal evaluation of the cooperation agreement with UNDP that it was not incumbent on either UNDP or UNIDO to promote private enterprise. UN وتؤيد فنـزويلا ما خلص إليه التقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أن تشجيع المشروعات الخاصة ليس من صلاحيات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولا اليونيدو.
    The EU encouraged UNIDO to follow-up on the reforms for UNIDO desks suggested in the joint terminal evaluation. UN 32- وقال إن الاتحاد الأوروبي يشجّع اليونيدو على متابعة إصلاحات مكاتب اليونيدو المقترحة في التقييم النهائي المشترك.
    Regarding cooperation with UNDP, the joint terminal evaluation had shown that the joint private sector development programmes had not fully met expectations. UN ففيما يتعلق بالتعاون مع البرنامج الإنمائي، أظهر التقييم النهائي المشترك أن برامج تنمية القطاع الخاص المشتركة لم ترتق بشكل كامل إلى مستوى التوقعات.
    The EU encouraged the Director-General to replace the existing cooperation agreement with UNDP with a memorandum of understanding (MOU) as suggested by the joint terminal evaluation. UN 36- وذكر أن الاتحاد الأوروبي يشجّع المدير العام على استبدال اتفاق التعاون القائم مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمذكرة تفاهم كما اقترحها التقييم النهائي المشترك.
    Ms. de Goys de Mezeyrac (Director, Evaluation Group) said that the joint terminal evaluation had identified an urgent need for a memorandum of understanding (MOU) to guide the operations of and logistic support for UNIDO desks. UN 34- السيدة دي غوي دي ميزيراك (مديرة فريق التقييم): قالت إن التقييم النهائي المشترك كشف عن حاجة ملحة لإبرام مذكرة تفاهم لتوجيه عمليات مكاتب اليونيدو وتقديم الدعم اللوجستي لها.
    While UNIDO desks allowed the Organization to expand its field presence by using national staff, UNIDO should be more cautious in expanding its field representation, taking into account the recommendations of the joint terminal evaluation and of Member States. UN 22- واستطرد قائلا إن مكاتب اليونيدو المصغّرة أتاحت للمنظمة أن توسّع نطاق حضورها الميداني من خلال استخدام الموظفين الوطنيين، غير أنه ينبغي للمنظمة أن تتوخّى مزيدا من الحذر عند توسيع تمثيلها الميداني، آخذة في اعتبارها توصيات التقييم النهائي المشترك وتوصيات الدول الأعضاء.
    In General Conference resolution GC.13/Res.7, the Director-General was requested, inter alia, to conclude an appropriate operational and administrative arrangement with UNDP in 2010, consistent with the findings and recommendations of the joint terminal evaluation and taking into account the requirements of Member States. UN طُلب إلى المدير العام، في قرار المؤتمر العام م ع-13/ق-7، أن يبرم، ضمن جملة أمور، ترتيبا تنفيذيا وإداريا ملائما مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2010، وفقا لنتائج وتوصيات التقييم النهائي المشترك مع أخذ متطلبات الدول الأعضاء في الاعتبار.
    This also includes the joint terminal evaluation of the Cooperation Agreement between UNIDO and UNDP which was already mentioned above (paragraph 7 refers). UN ويشمل ذلك أيضاً التقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي سبق ذكره (يُرجى الرجوع إلى الفقرة 7).
    :: joint terminal evaluation of the implementation of the cooperation agreement between the United Nations Industrial Development Organization and the United Nations Development Programme (GC.13/CRP.1) UN :: التقييم النهائي المشترك لتنفيذ اتفاق التعاون بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (GC.13/CRP.1).
    (b) To conclude an appropriate operational and administrative arrangement with UNDP in 2010, consistent with the findings and recommendations of the joint terminal evaluation and taking into account the requirements of Member States. UN (ب) أن يبرم ترتيبا تنفيذيا وإداريا ملائما مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2010، وفقا لنتائج وتوصيات التقييم النهائي المشترك مع أخذ متطلبات الدول الأعضاء في الاعتبار.
    " Taking into account the findings and recommendations of the joint terminal evaluation of the implementation of the cooperation agreement between the United Nations Industrial Development Organization and the United Nations Development Programme (GC.13/6 and GC.13/CRP.1), and the joint management response thereto (GC.13/7), UN " وإذْ يأخذ في الاعتبار نتائجَ وتوصيات التقييم النهائي المشترك لتنفيذ اتفاق التعاون المبرم بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الوثيقتان GC.13/6 وGC.13/CRP.1)، والاستجابة الإدارية المشتركة لها (GC.13/7)،
    " (b) To conclude an appropriate operational and administrative arrangement with UNDP, consistent with the findings and recommendations of the joint terminal evaluation and taking into account the requirements of Member States, with particular attention to the review of the functioning of UNIDO desks established within UNDP premises and the role of UNIDO desks; UN " (ب) أن يبرم ترتيبا تنفيذيا وإداريا ملائما مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وفقا لنتائج وتوصيات التقييم النهائي المشترك مع أخذ متطلبات الدول الأعضاء في الاعتبار، وإيلاء اهتمام خاص لاستعراض سير عمل مكاتب اليونيدو الواقعة داخل مباني برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ودور مكاتب اليونيدو؛
    In accordance with General Conference resolution GC.13/Res.7 and the recommendations of the joint terminal evaluation of the Cooperation Agreement between UNIDO and UNDP, their type (regional office, country office or desk) and location as well as the timing for their establishment will depend on a review mechanism, currently under development, for the selection of any new field presence. UN ووفقا لقرار المؤتمر العام م ع-13/ق-7 وتوصيات التقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإن نوع المكاتب (سواء كانت مكاتب إقليمية أم قُطرية أم مكاتب مصغّرة) وموقعها وموعد إنشائها سيتوقف على آلية استعراض يجري إعدادها حاليا من أجل اختيار أي حضور ميداني جديد.
    A joint assessment of the agreement was carried out in 2006 (IDB.32/11 refers), and a joint terminal evaluation report was presented to the governing bodies of both organizations in 2009 (GC.13/6 and CRP.1 refer), as well as a joint management response thereto (GC.13/7). UN وأجريَ تقييم مشترك للاتفاق في عام 2006 (انظر الوثيقة IDB.32/11)، وعُرض تقرير عن التقييم النهائي المشترك للاتفاق على الهيئتين التشريعيتين للمنظمتيْن في عام 2009 (انظر الوثيقتيْن GC.13/6 وCRP.1)، وكذلك الاستجابة الإدارية المشتركة لهذا التقييم (الوثيقة GC.13/7).
    Joint management response to the joint terminal evaluation of the cooperation agreement with the United Nations Development Programme UN الاستجابة الإدارية المشتركة للتقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Takes note of the joint terminal evaluation of the implementation of the cooperation agreement between the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and UNDP (DP/2009/32), UN 1 - يحيط علما بالتقييم النهائي المشترك لتنفيذ اتفاق التعاون المبرم بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2009/32)،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد