ويكيبيديا

    "joint training programmes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برامج تدريبية مشتركة
        
    • برامج تدريب مشتركة
        
    • برامج التدريب المشتركة
        
    • وبرامج التدريب المشتركة
        
    • برامج مشتركة للتدريب
        
    • وبرامج تدريب مشتركة
        
    joint training programmes are held with INTERPOL and other international organizations. UN وتنظَّم برامج تدريبية مشتركة مع الإنتربول وغيرها من المنظمات الدولية.
    In addition, there have been joint training programmes in macroeconomic adjustment and the design of structural adjustment programmes. UN وباﻹضافة إلى ذلك، هناك برامج تدريبية مشتركة في مجال تكييف الاقتصاد الكلي وتصميم برامج التكيف الهيكلي.
    joint training programmes on a broad range of peace and security issues are now available. UN وتتوفر الآن برامج تدريب مشتركة بشأن مجموعة واسعة من القضايا المتصلة بالسلم والأمن.
    :: Establish joint training programmes for the staff of intelligence services and internships for their experts. UN :: وضع برامج تدريب مشتركة للعاملين في أجهزة المخابرات وبرامج للتدريب الداخلي لخبرائها.
    Under the Programme, Japan and Singapore have agreed jointly to provide resources and expertise to assist developing countries by increasing the number of joint training programmes to be conducted in Singapore for developing countries. UN وفي إطار هذا البرنامج، اتفقت اليابان وسنغافورة على القيام، بصورة مشتركة، بتوفير موارد وخبرة لمساعدة البلدان النامية عن طريق زيادة عدد برامج التدريب المشتركة التي ستنفذ في سنغافورة لصالح البلدان النامية.
    The panellist explained that inter-institutional cooperation had been facilitated both by the Anti-Corruption Commission's maintaining a close link with the judiciary and by its concluding a memorandum of understanding with the prosecutor's office on operational measures and on joint training programmes about the Convention and Kuwaiti laws and executive regulations. UN وأَوضح المناظِر أنَّ وجود صلة وثيقة بين مفوَّضية مكافحة الفساد والسلطة القضائية وإبرام مذكِّرة تفاهم مع مكتب النائب العام أمران سهَّلا التعاون بين المؤسسات بشأن التدابير العملياتية وبرامج التدريب المشتركة الخاصة بتنفيذ الاتفاقية، وكذلك تنفيذ القانون الكويتي واللوائح التنفيذية.
    Exchange of techniques and experiences with other services involved in combating terrorism, including joint training programmes. UN تبادل التقنيات والخبرات مع دوائر أخرى مختصة بمكافحة الإرهاب، بما في ذلك تنظيم برامج تدريبية مشتركة.
    New approaches also include the development of joint training programmes and the organization of virtual seminars to bring together all member libraries. UN وتشمل النهج الجديدة أيضا إعداد برامج تدريبية مشتركة وتنظيم حلقات دراسية افتراضية تجمع بين جميع المكتبات الأعضاء.
    UNU and UNITAR are studying ways and means of designing joint training programmes built on the outputs of UNU's research programmes and UNITAR's training activities. UN وتبحث جامعة اﻷمم المتحدة مع اليونيتار طرق ووسائل تصميم برامج تدريبية مشتركة مبنية على نواتج البرامج البحثية لجامعة اﻷمم المتحدة واﻷنشطة التدريبية التي يقوم بها اليونيتار.
    In addition, there have been joint training programmes in macroeconomic management and design of structural adjustment programmes. UN وبالاضافة الى ذلك، نظمت برامج تدريبية مشتركة في مجال ادارة الاقتصاد الكبير وتصميم برامج التكيف الهيكلي.
    The Ministers, together with their army, air force, intelligence and police chiefs, had also agreed to organize joint training programmes between the 11 countries of the region. UN كذلك اتفق الوزراء، اضافة الى قواد جيوشهم، وقواتهم الجوية، واستخباراتهم وشرطتهم على تنظيم برامج تدريبية مشتركة بين ١١ بلدا في المنطقة.
    UNDOF, UNTSO, UNIFIL and UNFICYP will undertake joint training programmes in the area of geographic information systems mapping and information and communications technology services. D. Results-based-budgeting frameworks UN وستنفذ قوة فض الاشتباك وهيئة مراقبة الهدنة والقوة المؤقتة في لبنان، وقوة حفظ السلام في قبرص برامج تدريبية مشتركة في مجالي رسم خرائط نظم المعلومات الجغرافية وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    PADIS and ALDOC have also organized joint training programmes and have trained nine nationals from North Africa. UN ونظم باديس ومركز الجامعة العربية للتوثيق والمعلومات برامج تدريب مشتركة تدرب فيها تسعة من مواطني شمال افريقيا.
    Efforts will be made to arrange joint training programmes for both OPS and UNDP staff, with the possible coordination of the Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO). UN وستبذل الجهود لترتيب وضع برامج تدريب مشتركة لموظفي مكتب خدمات المشاريع وموظفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Efforts will be made to arrange joint training programmes for both OPS and UNDP staff, with the possible coordination of IAPSO. UN وستبذل جهود لترتيب برامج تدريب مشتركة لموظفي مكتب خدمات المشاريع وموظفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وقد يتم ذلك بالتنسيق مع مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات.
    UNHCR has also conducted joint training programmes with the Council of Europe on issues such as the protection of refugees and asylum seekers under refugee law and the European Convention on Human Rights. UN ونفذت المفوضية أيضا برامج تدريب مشتركة مع مجلس أوروبا بشأن مسائل من قبيل حماية اللاجئين وطالبي اللجوء بموجب أحكام قانون اللاجئين والاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    The Office of the United Nations High Commissioner on Human Rights should cooperate with Justice College to identify areas for joint training programmes to improve the skills and competence of prosecutors. UN وينبغي أن تقوم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بالتعاون مع كلية العدل من أجل تحديد مجالات برامج التدريب المشتركة بغية تحسين مهارات وكلاء النيابة العامة وكفاءاتهم.
    The MONUC Office of Human Rights and OHCHR consult and coordinate human rights activities in the Mission, cooperate in monitoring the human rights situation, conduct joint training programmes for civilian and military personnel. UN ويقوم مكتب حقوق الإنسان التابع للبعثة والمفوضية بالتشاور والتنسيق بشأن أنشطة حقوق الإنسان بالبعثة، وبالتعاون على رصد حالة حقوق الإنسان وتقديم برامج التدريب المشتركة للأفراد المدنيين والعسكريين.
    (a) joint training programmes in pre-investment work UN )أ( برامج التدريب المشتركة في اﻷعمال السابقة للاستثمار
    37. CCPOQ, in collaboration with the United Nations Development Programme (UNDP) and the International Training Centre at Turin, produced a comprehensive Operational Activities Reference Manual, covering common understandings on programming processes, the functioning of the resident coordinator system, and joint training programmes. UN ٧٣ - وأصدرت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمركز الدولي للتدريب في تورين، دليلا مرجعيا شاملا لﻷنشطة التنفيذية، يتناول أوجه التفاهم المشتركة بشأن عمليات البرمجة، وأداء نظام المنسق المقيم، وبرامج التدريب المشتركة.
    The objectives of the workshop were to promote cooperation among and strengthening of national human rights institutions in the Asia-Pacific region, by facilitating consideration of issues of common concern, encouraging joint activity on issues of mutual interest, and promoting the development of joint training programmes and staff exchanges. UN وكان من أهداف هذه الحلقة تشجيع التعاون بين المؤسسات الوطنية لحقوق اﻹنسان وتعزيز هذه المؤسسات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وذلك عن طريق تيسير النظر في مسائل هي موضع اهتمام مشترك بينها، وتشجيع النشاط المشترك في مسائل تثير اهتماماً مشتركاً بينها، وتعزيز تطوير برامج مشتركة للتدريب وتبادل الموظفين.
    Standard operating procedures and joint training programmes on maritime policing operations will also need to be developed. UN ويتعين أيضا وضع إجراءات تشغيلية موحدة وبرامج تدريب مشتركة بشأن عمليات الشرطة البحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد