ويكيبيديا

    "joint undertakings with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأنشطة المشتركة مع
        
    • المشاريع المشتركة مع
        
    • بمشاريع مشتركة مع
        
    • نشاطا مشتركا مع
        
    (b) (i) Increased number of joint undertakings with major partners at the subregional and country levels, including the United Nations country teams; UN (ب) ' 1` زيادة عدد الأنشطة المشتركة مع الشركاء الرئيسيين على الصعيدين دون الإقليمي والقطري، بما في ذلك الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة؛
    (b) (i) Increased number of joint undertakings with ECOWAS and with major partners at the subregional and country levels, including the United Nations country teams; UN (ب) ' 1` زيادة عدد الأنشطة المشتركة مع الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا والشركاء الرئيسيين على الصعيدين دون الإقليمي والقطري، بما في ذلك الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة؛
    (b) (i) Increased number of joint undertakings with major partners at the subregional and country levels, including the United Nations country teams; UN (ب) ' 1` زيادة عدد الأنشطة المشتركة مع الشركاء الرئيسيين على الصعيدين دون الإقليمي والقطري، بما في ذلك الأفرقة القطرية للأمم المتحدة؛
    In this connection, cooperation and joint undertakings with United Nations Resident Coordinators and relevant agencies with field representation will be increased, particularly in the formulation and implementation of countries' national trade and development strategies. UN وفي هذا الصدد، سيزداد التعاون وتنفيذ المشاريع المشتركة مع منسقي الأمم المتحدة المقيمين والوكالات ذات الصلة الممثلة ميدانياً، لا سيما في مجال وضع وتنفيذ الاستراتيجيات التجارية والإنمائية الوطنية للبلدان.
    In this connection, cooperation and joint undertakings with United Nations Resident Coordinators and relevant agencies with field representation will be increased, particularly in the formulation and implementation of countries' national trade and development strategies. UN وفي هذا الصدد، سيزداد التعاون وتنفيذ المشاريع المشتركة مع منسقي الأمم المتحدة المقيمين والوكالات ذات الصلة الممثلة ميدانياً، لا سيما في مجال وضع وتنفيذ الاستراتيجيات التجارية والإنمائية الوطنية للبلدان.
    Also the scope of the responsibilities of the joint units with the regional commissions has been enlarged in order to reflect the synergies that can be achieved through joint undertakings with other programmes at UNCTAD. UN كذلك جرى توسيع نطاق مسؤوليات الوحدات المشتركة مع اللجان اﻹقليمية من أجل إظهار أوجه التعاون التي يمكن تحقيقها من خلال الاضطلاع بمشاريع مشتركة مع برامج أخرى في اﻷونكتاد.
    Estimate 2006-2007: 12 joint undertakings with major partners UN تقديرات الفترة 2006-2007: 12 نشاطا مشتركا مع الشركاء الرئيسيين
    (b) (i) Increased number of joint undertakings with ECOWAS, major partners at the subregional and country levels, including the United Nations country teams; UN (ب) ' 1` زيادة عدد الأنشطة المشتركة مع الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا، والشركاء الرئيسيين على الصعيدين دون الإقليمي والقطري، بما في ذلك الأفرقة القطرية للأمم المتحدة؛
    (b) Increased number of joint undertakings with major partners at the subregional and country levels, including the United Nations country teams UN (ب) زيادة عدد الأنشطة المشتركة مع الشركاء الرئيسيين على المستويين دوت الإقليمي والقطري، بما في ذلك الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
    (b) Increased number of joint undertakings with major partners at the subregional and country levels, including the United Nations country teams UN (ب) زيادة عدد الأنشطة المشتركة مع الشركاء الرئيسيين على الصعيدين دون الإقليمي والقطري، بما في ذلك الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
    (b) Increased number of joint undertakings with major partners at the subregional and country levels, including the United Nations country teams UN (ب) زيادة عدد الأنشطة المشتركة مع الشركاء الرئيسيين على الصعيدين دون الإقليمي والقطري، بما في ذلك الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
    (b) (i) Increased number of joint undertakings with major partners at the subregional and country levels, including the United Nations country teams UN (ب) ' 1` زيادة عدد الأنشطة المشتركة مع الشركاء الرئيسيين على الصعيدين دون الإقليمي والقطري، بما في ذلك الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
    (b) (i) Increased number of joint undertakings with ECOWAS, major partners at the subregional and country levels, including the United Nations country teams UN (ب) ' 1` زيادة عدد الأنشطة المشتركة مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والشركاء الرئيسيين على الصعيدين دون الإقليمي والقطري، بما في ذلك الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
    (b) (i) Increased number of joint undertakings with major partners at the subregional and country levels, including the United Nations country teams UN (ب) ' 1` ارتفاع عدد الأنشطة المشتركة مع الشركاء الرئيسيين على الصعيدين دون الإقليمي والقطري، بما في ذلك الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
    (b) (i) Increased number of joint undertakings with ECOWAS, major partners at the subregional and country levels, including the United Nations country teams UN (ب) ' 1` حدوث زيادة في عدد الأنشطة المشتركة مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والشركاء الرئيسيين على المستويين دون الإقليمي والقطري، بما في ذلك الأفرقة القطرية للأمم المتحدة؛
    In this connection, cooperation and joint undertakings with United Nations Resident Coordinators and relevant agencies with field representation will be increased, particularly in the formulation and implementation of countries' national trade and development strategies. UN وفي هذا الصدد، سيزداد التعاون وتنفيذ المشاريع المشتركة مع منسقي الأمم المتحدة المقيمين والوكالات ذات الصلة الممثلة ميدانياً، لا سيما في مجال وضع وتنفيذ الاستراتيجيات التجارية والإنمائية الوطنية للبلدان.
    In this connection, cooperation and joint undertakings with United Nations Resident Coordinators and relevant agencies with field representation will be increased, particularly in the formulation and implementation of countries' national trade and development strategies. UN وفي هذا الصدد، سيزداد التعاون وتنفيذ المشاريع المشتركة مع منسقي الأمم المتحدة المقيمين والوكالات ذات الصلة الممثَّلة ميدانيا، لا سيما في مجال وضع وتنفيذ الاستراتيجيات التجارية والإنمائية الوطنية لهذه البلدان.
    In this connection, cooperation and joint undertakings with United Nations Resident Coordinators and relevant agencies with field representation will be increased, particularly in the formulation and implementation of countries' national trade and development strategies. UN وفي هذا الصدد، سيزداد التعاون وتنفيذ المشاريع المشتركة مع منسقي الأمم المتحدة المقيمين والوكالات ذات الصلة الممثلة ميدانياً، لا سيما في مجال وضع وتنفيذ الاستراتيجيات التجارية والإنمائية الوطنية للبلدان.
    (b) Increased number of joint undertakings with ECOWAS in the context of the multi-year programme and the ECOWAS vision-2020 UN (ب) زيادة عدد المشاريع المشتركة مع الجماعة الاقتصادية في سياق البرنامج المتعدد السنوات والرؤية 20/20
    To facilitate the process, Member States and donors should be more open to funding inter-agency activities and should encourage management to do joint undertakings with other agencies for the achievement of greater efficiency. UN ولتيسير العملية، ينبغي للدول الأعضاء والجهات المانحة أن تكون أكثر استعداداً لتمويل الأنشطة المشتركة فيما بين الوكالات وأن تشجع الإدارة على القيام بمشاريع مشتركة مع وكالات أخرى لتحقيق درجة أكبر من الكفاءة.
    To facilitate the process, Member States and donors should be more open to funding inter-agency activities and should encourage management to do joint undertakings with other agencies for the achievement of greater efficiency. UN ولتيسير العملية، ينبغي للدول الأعضاء والجهات المانحة أن تكون أكثر استعداداً لتمويل الأنشطة المشتركة فيما بين الوكالات وأن تشجع الإدارة على القيام بمشاريع مشتركة مع وكالات أخرى لتحقيق درجة أكبر من الكفاءة.
    Target 2008-2009: 14 joint undertakings with major partners UN الهدف للفترة 2008-2009: 14 نشاطا مشتركا مع الشركاء الرئيسيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد