ويكيبيديا

    "joint working group on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفريق العامل المشترك المعني
        
    • للفريق العامل المشترك المعني
        
    • الفريق العامل المشترك بشأن
        
    • فريقا عاملا مشتركا معنيا
        
    • والفريق العامل المشترك المعني
        
    • فريق عامل مشترك بشأن
        
    • فريق عامل مشترك معني
        
    Joint Working Group on Harmonization of Electronic Government Procurement UN الفريق العامل المشترك المعني بمناسقة الاشتراء الحكومي الإلكتروني
    Agreement of the Joint Working Group on the Operational UN اتفاق الفريق العامل المشترك المعني باﻹجراءات
    Text proposed by the Co-Chairmen of the Joint Working Group on Compliance UN نص يقترحه رئيسا الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Note by the co-Chairs of the Joint Working Group on compliance UN مذكرة من إعداد الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Proposals from the co-chairmen of the Joint Working Group on Compliance UN مقترحات مقدمة من رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Proposals by the Co-Chairmen of the Joint Working Group on Compliance UN اقتراحات مقدمة من رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    REPORT OF THE Joint Working Group on COMPLIANCE ON ITS WORK UN تقرير الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال عن أعماله خلال الجزء الثاني
    Proposals by the Co-Chairmen of the Joint Working Group on Compliance UN اقتراحات مقدمة من رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Text proposed by the Co-Chairmen of the Joint Working Group on Compliance UN نص يقترحه رئيسا الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Proposals from the co-chairmen of the Joint Working Group on Compliance UN مقترحات مقدمة من رئيس الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Procedures and mechanisms relating to compliance Joint Working Group on compliance under SBI and SBSTA UN الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال، في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    Note by the co-Chairs of the Joint Working Group on compliance UN مذكرة من إعداد رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    2001 Co-Chairman, Joint Working Group on Compliance under the Kyoto Protocol on Climate Change. UN 2001 رئيس مشارك، الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو بشأن تغير المناخ.
    The work of the Joint Working Group on Environment and Economics has also continued to enjoy government support. UN كما ظل عمل الفريق العامل المشترك المعني بالبيئة والاقتصاد يحظى بدعم حكومي.
    67. The Joint Working Group on drug abuse control recommended: UN ٦٧ - أوصى الفريق العامل المشترك المعني بمكافحة إساءة استعمال العقاقير، بما يلي:
    111. UNSOM will continue to enhance the protection of civilians and victims of human rights violations, especially in the regions, through the Joint Working Group on the human rights due diligence policy. UN 111 - وستواصل البعثة تعزيز حماية المدنيين وضحايا انتهاكات حقوق الإنسان، ولا سيما في المناطق، عن طريق الفريق العامل المشترك المعني بسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان.
    These include the Joint Working Group on Transition Issues, the Peacebuilding Contact Group and the New Deal Task Team. UN وتشمل هذه العمليات الفريق العامل المشترك المعني بقضايا الانتقال، وفريق الاتصال المعني ببناء السلام والفريق العامل المعني بالخطة الجديدة.
    Proposals from the co-chairmen of the Joint Working Group on Compliance UN اقتراحات من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    The reported progress was made during a meeting of the Joint Working Group on overlapping maritime zones off northern Viet Nam and south-east China which was held in Hanoi during August. UN وأحرز التقدم المبلغ عنه أثناء اجتماع للفريق العامل المشترك المعني بالمناطق البحرية المتداخلة مقابل شمالي فييت نام وجنوب شرقي الصين، وهو اجتماع عقد في هانوي خلال شهر آب/أغسطس.
    They provide background information concerning problems relating to claims resulting from the death or personal injury of seafarers and the problem of abandonment of seafarers, summarize the discussions by the Joint Working Group on these issues and set out the solutions proposed, including two joint resolutions aimed at IMO and ILO member States. UN فهذه الوثائق تعرض معلومات أساسية بشأن المشاكل المتعلقة بالمطالبات الناشئة عن وفاة البحارة أو الأضرار الشخصية التي تلحق بهم ومشكلة التخلي عن البحارة، وتلخص المناقشات التي أجراها الفريق العامل المشترك بشأن هذه المسائل وتبين الحلول المقترحة، بما في ذلك قراران مشتركان موجهان إلى الدول الأعضاء في المنظمة البحرية الدولية وفي منظمة العمل الدولية.
    87. At the operational level, the Federal Government of Somalia, AMISOM and UNSOM have established a Joint Working Group on the human rights due diligence policy to address existing gaps and reinforce existing policies and mechanisms. UN 87 - وعلى الصعيد التنفيذي، أنشأت حكومة الصومال الاتحادية وبعثة الاتحاد الأفريقي وبعثة الأمم المتحدة في الصومال فريقا عاملا مشتركا معنيا بسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان من أجل معالجة الثغرات الحالية وتعزيز السياسات والآليات القائمة.
    In order to improve coherence and to give clear, consolidated and timely guidance to the United Nations system, we fully support the establishment of the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the United Nations Development Group Joint Working Group on Transition Issues. UN ومن أجل تحسين التماسك وتقديم الإرشاد الواضح والموحد وفي الوقت المناسب لمنظومة الأمم المتحدة، نؤيد تأييدا كاملا إنشاء اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية والفريق العامل المشترك المعني بقضايا الانتقال التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Establishment of a Joint Working Group on compliance under the SBI and the SBSTA to: UN ● إنشاء فريق عامل مشترك بشأن الامتثال تشرف عليه الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ويكلف بالمهام التالية:
    The Committee does not find merit in the establishment of a Joint Working Group on individual communications. UN ولا ترى اللجنة جدوى من إنشاء فريق عامل مشترك معني بالبلاغات الفردية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد