Ambassador Intelmann and Ambassador Jomaa and their excellent staff have shown exemplary leadership and dedication to this demanding task. | UN | فالسفيرة إنتلمان والسفير جمعة وطاقم موظفيهما أبدوا قدرا نموذجيا من الريادة والتفاني في هذه المهمة الصعبة. |
We particularly thank and congratulate the co-facilitators, Ambassador Intelmann and Ambassador Jomaa, for their significant work in fostering consensus. | UN | ونشكر بشكل خاص الميسرين، السفير إنتلمان والسفير جمعة ونهنئهما على عملهما الهام في تعزيز توافق الآراء. |
The detention of others in relation to terrorism included the arrests of Sheikh Omar Bakri Fustoq on 25 May and Imad Jomaa on 2 August. | UN | وشمل توقيف أفراد آخرين في سياق مكافحة الإرهاب اعتقال الشيخ عمر بكري فستق في 25 أيار/مايو وعماد جمعة في 2 آب/أغسطس. |
50. Mr. Jomaa (Tunisia) said that there was a growing need for ever complex peacekeeping operations in various parts of the world. | UN | 50 - السيد جمعة (تونس): قال إن هناك حاجة متزايدة في مختلف أنحاء العالم إلى عمليات لحفظ السلام أكثر تعقيداً. |
69. Mr. Jomaa (Tunisia) requested that the concluding remarks of the Secretary-General of the Conference should be circulated to delegations. | UN | ٦٩ - السيد جمعة )تونس(: طالب بأن يتم تعميم الملاحظات الختامية لﻷمينة العامة للمؤتمر على الوفود. |
Mr. Ghazi Jomaa (Tunisia) acted as a member of the Bureau following the death of Mr. Hamadi Khouini (Tunisia). | UN | وعمل السيد غازي جمعة عضوا في المكتب عقب وفاة السيد حمادي خويني )تونس(. |
Mr. Jomaa (Tunisia) expressed full support for the statement made by the representative of Algeria on behalf of the Group of 77. | UN | ١٦ - السيد جمعة )تونس(: أعرب عن تأييده الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل الجزائر باسم مجموعة اﻟ ٧٧ . |
28. Mr. Jomaa (Tunisia), Mr. RAMOUL (Algeria), Mrs. MAIKARFI (Niger) supported the Beninese proposal. | UN | ٢٨ - السيد جمعة )تونس(: والسيد رامول )الجزائر( والسيدة ميكاريفي )النيجر(: أيدوا المقترح الذي طرحه ممثل بنن. |
41. Mr. Jomaa (Tunisia) pointed out that Tunisia had already provided a similar explanation when the issue had been raised during informal consultations. | UN | 41 - السيد جمعة (تونس): أوضح أن تونس قد أعطت تفسيرا من هذا القبيل حين أثيرت المسألة في أثناء المشاورات غير الرسمية. |
H.E. Mr. Ghazi Jomaa | UN | سعادة السيد غازي جمعة |
H.E. Mr. Ghazi Jomaa | UN | سعادة السيد غازي جمعة |
H.E. Mr. Ghazi Jomaa | UN | سعادة السيد غازي جمعة |
H.E. Mr. Ghazi Jomaa | UN | سعادة السيد غازي جمعة |
H.E. Mr. Ghazi Jomaa | UN | سعادة السيد غازي جمعة |
H.E. Mr. Ghazi Jomaa | UN | سعادة السيد غازي جمعة |
12. Mr. Jomaa (Tunisia) congratulated the representative of Cuba on his election and said that the Committee could count on the firm support of his delegation. | UN | 12 - السيد جمعة (تونس): هنأ ممثل كوبا على انتخابه وقال إن اللجنة تستطيع أن تعتمد على الدعم الثابت لوفده. |
11. Mr. Jomaa (Tunisia) said that the food, fuel and financial crisis made it necessary to determine a new form of international solidarity and to strengthen international social and economic cooperation. | UN | 11 - السيد جمعة (تونس): قال إن أزمتي الأغذية والوقود والأزمة المالية جعلت من الضروري تحديد شكل جديد من التضامن الدولي وتعزيز التعاون الاجتماعي والاقتصادي على المستوى الدولي. |
52. Mr. Jomaa (Tunisia) urged the international community to do more to address the issue of the digital divide. | UN | 52 - السيد جمعة (تونس): حث المجتمع الدولي على أن يعمل المزيد من أجل التصدي لقضية الفجوة الرقمية. |
41. Also at the same meeting, the Special Committee elected Mr. Ghazi Jomaa (Tunisia) as Chairman of the Subcommittee and Mr. José Acosta-Fragachán (Venezuela) as Rapporteur. | UN | ١٤ - وفي الجلسة نفسها انتخبت اللجنة الخاصة السيد غازي جمعة )تونس( رئيسا للجنة الفرعية والسيد خوزيه اكوستا فراغاتشان )فنزويلا( مقررا لها. |
60. Mr. Jomaa (Tunisia) said that he agreed with the representative of Algeria's remarks concerning the item on debt and the addition of other items to the programme of work for 1995 and 1996. | UN | ٦٠ - السيد جمعة )تونس(: عبر عن موافقته على الملاحظات التي أبداها ممثل الجزائر فيما يتعلق بالبند المتعلق بالديون وإضافة بنود أخرى لبرنامج عمل عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦. |