ويكيبيديا

    "jordanian delegation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوفد اﻷردني
        
    Member of the Jordanian delegation to the Vienna World Conference on Human UN عضو الوفد اﻷردني لدى المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في فيينا، ١٩٩٣
    From 1991 to 1994, he was a member of, and Legal Adviser to, the Jordanian delegation to the peace negotiations in the Middle East. UN وكان من ١٩٩١ الى ١٩٩٤ عضوا ومستشارا قانونيا في الوفد اﻷردني الى مفاوضات السلام في الشرق اﻷوسط.
    As far as religion was concerned, he noted that the Jordanian delegation had stated that there was no discrimination against monotheistic religions. UN ولاحظ فيما يتعلق بالدين أن الوفد اﻷردني أعلن أنه لا يمارَس أي تمييز ضد الديانات التوحيدية.
    From 1991 to 1994 he was a member of, and Legal Adviser to the Jordanian delegation to the peace negotiations in the Middle East. UN وكان من ١٩٩١ الى ١٩٩٤ عضوا ومستشارا قانونيا في الوفد اﻷردني الى مفاوضات السلام في الشرق اﻷوسط.
    My delegation salutes the Jordanian delegation for its country's acceptance and care of the large number of refugees, who, since 1948, have been fleeing turmoil and hardship in search of peace, tranquillity and a safe haven. UN ووفدي يحيي الوفد اﻷردني ﻹيواء بلده عددا كبيرا من اللاجئين ولرعايته لهم الذين ما برحوا يهربون منذ ١٩٤٨ من اﻹضطرابات والمصاعب سعيا وراء السلم والهدوء وملاذ آمن.
    Lastly, the Jordanian delegation welcomed the establishment of a link between the scope of the draft Convention and the scope of international humanitarian law and of the laws of war, thereby again averting a legal vacuum and the consequent absence of protection. UN وأخيرا يرحب الوفد اﻷردني بالربط بين انطباق مشروع الاتفاقية وانطباق القانون الدولي اﻹنساني وقانون المنازعات المسلحة مما يساعد على تفادي وجود فراغ قانوني تنعدم فيه الحماية.
    8. The CHAIRMAN invited the Jordanian delegation to respond to the questions in section I of the list of issues, which read: UN ٨- ودعا الرئيس الوفد اﻷردني إلى الاجابة على اﻷسئلة الواردة في القسم أولاً من قائمة القضايا ونصها كما يلي:
    1. At the invitation of the Chairman, the Jordanian delegation took places at the Committee table. UN ١- بناء على دعوة الرئيس جلس الوفد اﻷردني إلى مائدة اللجنة.
    42. The Jordanian delegation had indicated that the special courts had been abolished and that the military courts would also be abolished. UN ٢٤- وقال إن الوفد اﻷردني بين أن المحاكم العرفية ألغيت وأنه سيتم إلغاء المحاكم العسكرية أيضاً.
    49. The CHAIRMAN announced that the Jordanian delegation would reply to the questions raised by members of the Committee at its next meeting. UN ٩٤- الرئيس بين أن الوفد اﻷردني سيجيب على أسئلة اﻷعضاء في الجلسة القادمة التي ستعقدها اللجنة.
    20. The CHAIRMAN invited the Jordanian delegation to respond to the questions in section III of the list of issues, which read: UN ٠٢- ودعا الرئيس الوفد اﻷردني إلى الرد على اﻷسئلة الواردة في القسم ثالثا من قائمة المسائل، ونصها كما يلي:
    In that connection, he strongly recommended that the Jordanian delegation should draw the attention of the Jordanian Government to the Committee's general comment on article 18 of the Covenant. UN وأوصى السيد مافروماتيس في هذا الصدد الوفد اﻷردني بحزم بتوجيه نظر الحكومة اﻷردنية إلى الملاحظة العامة للجنة فيما يتعلق بالمادة ٨١ من العهد.
    11. Mr. EL SHAFEI thanked the Jordanian delegation for its presentation of the report and its written and oral replies to questions. UN ١١- السيد الشافعي: شكر الوفد اﻷردني على تقديم تقريره وعلى اﻹجابات الكتابية والشفوية التي قدمها.
    15. He warmly thanked the Jordanian delegation for its cooperation with the Committee. UN ٥١- وأسدى السيد الشافعي جزيل شكره الى الوفد اﻷردني على تعاونه مع اللجنة.
    19. Mr. FRANCIS expressed satisfaction with the constructive and fruitful dialogue established between the Jordanian delegation and the Committee. UN ٩١- السيد فرانسيس: أعرب عن ارتياحه للحوار البناء والمثمر الذي جرى بين الوفد اﻷردني واللجنة.
    He was sure that the Jordanian delegation would transmit the Committee's concerns to the Government and include replies to its questions in the next report. UN وأعلن الرئيس أنه يعتقد أن الوفد اﻷردني سيبلغ الحكومة بانشغالات اللجنة وسيوافي اللجنة برد على تساؤلاتها في تقرير اﻷردن القادم.
    22. The CHAIRMAN invited the Jordanian delegation to respond to the questions in section II of the list of issues, namely: UN ٢٢- الرئيس دعا الوفد اﻷردني إلى الرد على اﻷسئلة المطروحة في الجزء ثانيا من قائمة المسائل التي ستتناولها اللجنة، ونصه كاﻵتي:
    44. With regard to article 9 of the Covenant, she recalled that, during the consideration of Jordan's second periodic report, the Jordanian delegation had indicated that individuals did not have the right to bring proceedings against the Government for compensation in the event of illegal arrest. UN ٤٤- وذكّرت السيدة إيفات، فيما يتعلق بتنفيذ المادة ٩ من العهد، بأن الوفد اﻷردني أشار لدى النظر في التقرير الدوري الثاني المقدم من اﻷردن إلى أنه لا يجوز لﻷفراد مباشرة إجراءات قضائية ضد الحكومة للحصول على التعويض في حال القبض عليهم بصفة غير قانونية.
    46. Mr. EL SHAFEI welcomed the new and positive developments in Jordan since the submission of the second periodic report and asked the Jordanian delegation to confirm a number of them. UN ٦٤- السيد الشافعي أعرب عن ارتياحه للوقائع اﻹيجابية الجديدة التي جرت في اﻷردن منذ تقديم التقرير الدوري الثاني. وطلب إلى الوفد اﻷردني تأكيد بعض هذه الوقائع.
    41. The CHAIRMAN invited the Jordanian delegation to answer members' queries regarding the new Press Act, freedom of expression and the mass media, political parties and the situation of minorities in Jordan. UN ١٤- ودعا الرئيس الوفد اﻷردني للرد على تساؤلات اﻷعضاء بشأن قانون حرية الصحافة وحرية التعبير ووسائل اﻹعلام واﻷحزاب السياسية ووضع اﻷقليات في اﻷردن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد